`

Ариэль - Силвия Плат

1 ... 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с другой стороны,

Что ни день, проникают в мой ящик почтовый —

                                         с регулярностью просто прелестной,

Белые, равнодушные и обширные, как углекислый газ.

Ни дня – спокойно, без новостей от тебя.

Гуляешь по Африке, может, но думаешь обо мне.

Папа

Не сделаешь больше больно.

                                                           Не сделаешь больше шаг.

Не человек – огромный черный башмак, —

Я тридцать лет в нем жила, подобно ступне,

Бледна и несчастна. Шептала. Дышала во сне…

Но больше ты ничего не сделаешь мне.

Папа, мне очень жаль, что я тебя не убила,

Но вышло так, понимаешь: мне не до этого было.

Тяжелый, как мрамор, мешок, наполненный Богом,

Огромная жуткая статуя, каждый сереющий палец —

Большой, словно морской лев Фриско,

                                                                          на берегу пологом,

А голова – в океане. В глуби. Подальше от скал.

Мутно-зеленая в синеве, словно виде нье в бреду, —

Неподалеку от мирных красот Носета. Лето.

Когда-то, знаешь, я ведь молилась,

                                                                               чтоб ты восстал.

Ach, du.

Немецкий язык. Польский город в сиянье луны,

Все в ранах, царапинах, в трещинах валуны, —

Город изранен следами войны, войны и войны.

Но имя его банально – и не запомнить никак.

Как говорит хороший мой друг-поляк,

Названий таких в Польше —

С десяток, если не больше.

Я и не знала: где ты шагал, где ты пускал корни?

Я никогда не могла с тобой говорить:

Слова застревали в горле,

Как в проволоке колючей: не продохнуть, не жить!

Ich, ich, ich, ich,

Я едва могла говорить, – и что было делать, скажи?

Я ведь считала каждого немца тобою.

Язык ругательств, язык убийств и разбоя

Увозил меня, точно поезд, – не забывать, не сметь!

Как увозили составы евреев на смерть,

В Аушвиц, Бельзен, Дахау, – мне перечесть не

успеть.

Я уже говорю, как еврейка: вот интересная весть.

И кажется мне все чаще: может, я – еврейка и есть?

Снега Тироля и светлое венское пиво —

Не больно они чисты и не слишком правдивы.

Подобно цыганке, первой в нашем роду,

С колодой гадальных карт я бреду, бреду.

Я, наверно, еврейка – я выживала в аду.

Я вечно боялась тебя, как удара под дых, —

Твоих Люфтваффе и йодлей певучих твоих,

Тонких твоих усов – холеных, седых, —

Синих арийских глаз неземной чистоты…

Танкист. Панцерман[1]. И все это, все это – ты.

Нет Бога. Есть только свастики черная жуть —

Сквозь черноту ее небу не проглянуть.

Женщины любят фашистов, разве не так?

В лицо – сапогом, по лицу – сапогами шаг,

По сердцу. А сердце – грубо. Ты – злейший враг.

У меня есть фото – и ты на нем, подтянут и деловит.

Ямочка – на подбородке,

                                                  и нет ни следа козлиных копыт,

Но знаешь: у дьявола все равно земля

                                                                                под ногами горит.

Или ты дьяволом не был? Или это вранье —

Человек, что спокойно сжевал

                                                и съел ярко-красное сердце мое?

Да, ты сожрал мое сердце – тебе я его подала на стол.

Мне было десять, когда ты ушел и в могиле покой

                                                                                                          обрел.

В двадцать я умереть пыталась, беззаветно и горько

                                                                                                        скорбя,

Чтоб попасть в могилу и там наконец

                                                           снова, папа, встретить тебя.

Мне даже кости твои подойдут – так думала я, любя.

Но зачем-то нашли обломки – жалей теперь,

                                                                                            не жалей, —

И снова собрали меня из кусков, их посадив на клей.

И тогда поняла я, что делать – дошло,

                                                                          средь горестных дум:

Я сделала, папа, твою модель – пришло такое на ум.

Вышло здорово: взгляд – как из «Майн Кампф»,

                                                     элегантный черный костюм.

Есть ли любовь сильнее любви дерева и топора?

И я сказала: «Да, да». Я понимала – пора.

Но уж теперь-то, папочка, —

                                                             все, кончилась эта пора!

Мой телефон черен. Надежно он отключен:

Не просочится сквозь тишину больше ни голос,

                                                                                                 ни стон.

Если б убила я одного, двое бы были мертвы:

Вторым был вампир, который внушил мне,

                                                                              что он – это ты.

И он сосал мою кровь год, а после и шесть, и семь,

И даже странно, как это он не выпил меня совсем.

Папа, вернись обратно в свой гроб. Нет уже больше

                                                                                               проблем.

В черное сердце – осиновый кол. Холмик

                                                                                       среди полей.

Пляшут односельчане на могиле твоей,

Прыгают и ликуют – не воскресай, не смей!

Они никогда не любили тебя. Они знали тебя, отец.

Папа, ты – сволочь, папа! Все. Я свободна. Конец.

Ты

Шут, что доволен сам собой, встав на руки,

Ноги – к звездам, голова – луна,

С жабрами, как рыба. Весь – здравый смысл.

Твердое «нет» – шуткам дурацким.

Сам на себя намотан, как на катушку – нить,

Ловишь в себе ты тьму, словно сова,

Позорно молчишь с Четвертого июля

До Дня дураков,

Ах ты, великий мой человек,

                                                            маленький мой ленивец!

Неуловимый, точно туман, искомый, будто письмо,

Ты от меня – дальше Австралии.

Атлант согбенный, прославленный странник —

                                                                                              креветка.

На людях – важная шишка,

А дома – как килька в банке,

Как на угрей верша – сплошные дырки.

Ты ж мой прыгучий боб мексиканский!

Правильный, будто проверенный тщательно счет,

Чистый

1 ... 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ариэль - Силвия Плат, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)