`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Дмитрий Мережковский - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая

Дмитрий Мережковский - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Летом душно, летом жарко…»

Летом душно, летом жарко,Летом пуст Париж, а яОсчастливлен, как подарком,Продолженьем бытия.

С мертвыми веду беседу,Говорю о жизни им,А весной опять уедуВ милый довоенный Крым.

И опять лучи, сияя,Утром в окна льются к нам,Море Черное гуляет,Припадает к берегам.

И как будто время сталоЗанавесочкой такой,Что легко ее усталоОтвести одной рукой.

Диана Люксембургского сада

Закинув руку за плечо,Стрелу ты ловишь из колчана,Вздыхающая горячо,Разгоряченная Диана.

Ты мчишься в каменном кругуОдежд, вскипающих как пена,И как виденье на бегуСверкает легкое колено.

Такой стремительный полет,Такая легкость пред глазами,Что будто бы весь сад плывет,Летит, кружится вместе с нами.

Диана в воздухе сухомРитмические мечет стрелы,И мрамор кажется стихомЯмбически-окаменелым.

Тристан

Другом был океан, стал навеки преградою он.Бездной сделался он, стеной крепостной между нами.Слышишь: колокол в церкви — похоронный звон,Видишь — свечей восковых высокое пламя.

Это приснилось нам: шелковый брачный навес,Дом короля, дерзость встреч беззаконных,Волосы золотые, сиянье лица и лес,Блужданье вдвоем в лесу в тех чащах зеленых.

Бретань! Камни, воздух, деревья, вода —Вы пронизаны светом, а я умираю.Раны снова открылись. Не уйти от суда…Это — все, жизнь кончается. Нашему раю,

Сну и счастью, свободе и воле пришлаРоковая проверка. Навстречу тумануВырастает со дна океана немая скала,Что потом назовут «Скалою Тристана».

Нет, Изольда, напрасно ты спешишь океан переплыть!Ветви розы в цвету оплетут две могилы в аббатстве,И в веках перевьется преданья жемчужная нитьО любви, о разлуке, о горе, о браке, о братстве.

Изольда

Изольда, доносится зов приглушенныйСквозь море, сквозь вечность и холод и тьму.Нечаянно выпит, пажом поднесенный,Любовный напиток — проклятье ему!

Средь горных провалов и водной пустыни,Под грохот прибоя, под шелест дубов,Бретонские барды прославят отнынеНесчастье твое до скончанья веков.

Изольда, ты слышишь: навеки, навекиПечальная повесть о жизни земной:Два имени будут, как горные реки,Сливаться в один океан ледяной.

Лицо, что светило средь бури и мрака,Кольцо, что тонуло в кипящей воде,И грех и позор оскверненного бракаСам Бог покрывает на Божьем суде.

Молись, но молитва не справится с горем,Вино пролилось — колдовская струя, —И тяжестью черной темнеет над моремНаш гроб, наш чертог — роковая ладья.

Французские поэты

Поль Верлен

«Как в пригороде под мостом рекаВлечет в своем замедленном теченьеГрязь городскую, щебень, горсть пескаИ солнечного света преломленье,

Так наше сердце гибнет — каждый час, —И ропщет плоть и просит подаянья,Чтоб Ты сошла и облачила насВ достойное бессмертных одеянье…»

…Свершилось. Посетило. Снизошло. —Он слышит шум твоих шагов, Мария,А за окном на мутное стекло,Блестя, ложатся капли дождевые.

Но голова горит в огне, в жару,От музыки, от счастья, от похмелья;Из темноты, под ливень, поутруКуда-нибудь, на свет, из подземелья

По лестнице спешит, шатаясь, он. —Как выдержишь такое опьяненье!Светает. Над рекой несется звон,И в церкви утреннее слышно пенье.

Артур Рембо

Неукротимый пасынок Вийона —Испачканный костюм, пух в волосах,Он гений и безумец — вне закона,Но ангелам сродни на небесах.

Под звон тарелок в кабаке убогомУбогий ужин с другом, а потомСтихи — пред вечно пьяным полубогом,Закутанным в дырявое пальто.

И ширится сквозь переулок грязныйПростор, и вдруг среди хрустальных водКачается, в такт музыке бессвязной,На захмелевшем бриге мореход.

Но, заблудившись в лондонском тумане,В своем кромешном творческом аду,Он был внезапно в сердце тайно раненВидением, явившимся ему.

Ослеп, оглох — и с гордостью, с презреньемСам свой полет небесный оборвал.Простился с музыкой и вдохновеньемИ навсегда купцом безвестным стал.

Леконт де Лиль

«Мир — стройная система, а разливНеукрощенных чувств доступен многим.Поэт лишь тот, кто, чувство подчинив,Умеет быть достойным, мудрым, строгим…»

Перчатки, отвороты сюртукаИ властный профиль — мне таким он снится.Он был скупым: спокойствие песка,В котором бешеный самум таится.

Мне снится он, надменный и прямой —Прямые линии присущи силе;Был одинок всегда учитель мой:Склонялись перед ним, но не любили.

Он говорил: «Сверхличным стань, поэт,Будь верным зеркалом и тьмы и света,Будь прям и тверд, когда опоры нет,Ищи в других не отзвука — ответа.

И мир для подвигов откроется, он твой,Твоими станут звери, люди, боги;Вот мой завет: пойми верховный строй —Холодный, сдержанный, геометрично-строгий».

Стефан Малларме

«Чахотка ныне гения удел!В окно больницы льется свет потоком,День, может быть последний, догорел,Но ангел пел нам голосом высоким.

Блуждали звезды в стройной тишине,Часы в палате медленно стучали.Лежать я буду: солнце на стене,На белой койке и на одеяле.

Я в этом пыльном городе умру,Вдруг крылья опущу и вдруг устану,Раскинусь черным лебедем в жару,Пусть смерть в дверях, но я с постели встану:

Я двигаюсь, я счастлив, я люблю,Я вижу ангела, я умираю,Я мысли, как корабль вслед кораблю,В пространство без надежды отправляю.

Вот солнцем освещенный влажный луг,Вот шелест веток, паруса движенье…»Поэт очнулся. Он глядит — вокругКоляски, шум. Сегодня воскресенье.

Цветут каштаны — о, живой поток!Цветут акации — о, цвет любимый!Он шел, он торопился на урок,Озлобленный, усталый, нелюдимый,

Остановился где-то сам не свой —Дух дышит там, где хочет и где знает —Какая тема странная: больнойВ общественной больнице умирает.

«Все, что было, — как много его и как мало!..»

Все, что было, — как много его и как мало!Ну, а память, магическая игла,Пестрым шелком узоры по белой канве вышивала,Возбуждала, дразнила, манила, звала.

«Эти годы»… и вдруг: где теперь эти годы?[101]Под мостами вода навсегда утекла,И остались одни арок гнутые своды,Серый камень, чужая парижская мгла.

И когда-нибудь скажут: «Их время напрасно пропало,Их судьба обманула, в изгнанье спасения нет».Да, конечно! Но все же прекрасное было начало —Радость. Молодость. Вера. И в сердце немеркнущий свет.

Николай Белоцветов

«С тем горьковатым и сухим…»

С тем горьковатым и сухим,Тревожащим истомой темной,Что расстилается, как дым,Витая над моей огромной,Моей покинутой странойС протяжной песней сиротливой,В седую стужу, в лютый знойПерекликаясь с черной нивой,С тем, что рыдает, как Орфей,О Эвридике вспоминая,С тем ветром родины моейЛети, печаль моя ночная.

«Распахнутого, звездного алькова…»

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Мережковский - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)