`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Евгений Витковский - Век перевода. Выпуск первый (2005)

Евгений Витковский - Век перевода. Выпуск первый (2005)

1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

МАРШ МЕРТВЫХ

Вот конец войне жестокой — как победы сладок миг!Мы сквозь слезы победителей встречали.В пурпур улицы оделись, наш триумф был так велик!Гром литавров — и не место для печали.Крыши скрыты морем флагов, блеск мундиров и наград,Колокольный звон гремел под облаками.Шли солдаты Королевы на торжественный парад,Мы гордились победившими войсками.

Вдруг стемнело, тень упала — так зловеща и мрачна,Вмиг колокола затихли, смолкло эхо.И как тряпки сникли флаги, их накрыла пелена,Молча ждали — людям стало не до смеха.Небо всё темнело, ветер гнал обрывки серых туч,Сердце сжал нам страх, и глас раздался рядом:«Пусть оденут город в траур, будет флагов цвет гнетущ,Войско Мертвых к нам сюда идет парадом».

Он всё ближе, ближе, ближе, тот ужасный, жалкий строй —Память прежней грозной воинской гордыни.В шрамах трупы: кровь и струпы, а из ран сочится гной,Взгляд пустой пропитан горечью полыни.Пена на губах иссохших, в муке изогнулась бровь!Так шагали полусгнившие колонны:Ноги хрупки, рук обрубки, всё смешалось — грязь и кровь,Долетают заунывной песни стоны!

«Мертвых бросили средь вельда, но мы, вражеский окопВ этот день оставив, прошагали мили.Под Магерсфонтейном пали, в Коленсо, у Спион-Коп,Ваш триумф ценою крови оплатили.Вы должны нам, а в награду — лишь могила наш удел?Получить свой долг мы к вам пришли в надежде.Славьте нас теперь за муки, боль и доблесть ратных дел,Как не чествовали никого вы прежде».

Лица в страхе леденели, к нёбу прилипал язык,И мутился ум, таким речам внимая.С ужасом взирали люди на погибших горемык,И захлестывала нас тоска немая!Как оболган их приходом самый первый мирный день!губ кривых оскал и в трупных пятнах лица.За шеренгами шеренги всё тянулись, словно тень.Вдруг я понял — мне кошмар весь этот снится.

В пурпур улицы оделись, наш триумф был так велик!Между крышами и небом флаги рдели.Город словно обезумел; точно мальчик, пел старик:В небе радостно колокола гудели.Свет, веселье, но порою всё ж мелькнет в глазах тоска.И когда живого чествуем героя, —Милосердный Бог, пусть помнят все грядущие векаМарш бойцов, что не вернулись с поля боя.

СМЕРТЬ И ЖИЗНЬ

На кладбище в любви слилисьМы с Мэй во тьме кромешнойИ на могиле предалисьУтехам страсти грешной.Женитьбы нашей близок час —Бранить нас нет причины…Запретный слаще нам экстаз,Чем брачные перины.

Средь страстных вздохов и утех,Прильнув к губам губами,Не мог не думать я о тех,Кто мирно спит под нами.Бедняги! Долг вас чтить велит,Нам ваша милость — в радость.Надеемся, не возмутитВас, мертвых, жизни сладость.

Когда уйду я в мир иной,В могилу землю бросят.Пусть часто клятвы надо мнойВлюбленные приносят.Обет услышав, я сердитНа них не буду, верно:Любовь жизнь новую родит —Я рад тому безмерно.

ЭЛЬДОРАДО

Я врыл палатку под соснойНа травяном холме,В рудник вгрызался в летний зной,Отчаялся к зиме.Мне снился прочный капиталИ самородки в ряд;Увы, под носом клад лежал,Как люди говорят.

Решив, что дело мне во вред,Я клял мечту свою.Решив, что золотишко — бред,Всё бросил — и адью.На холм тот швед пришел потомИ ковырнул киркой:Нашел богатство под кустом, —Нрав у судьбы такой.

От тех богатств хранит нас Бог,Что голову кружат.Он закутил, он занемогИ провалился в ад.Вожу, немного потужив,Я грузовик с мукой.Швед помер, я покуда жив, —Нрав у судьбы такой.

ОБЫЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Коль случай нас с тобой сведет,Уверен, что меняНе примешь точно ты в расчет,Пройдешь как мимо пня.В лицо не взглянешь никогда —Нет дела до калек,Ведь я — безликий, как орда, —Обычный человек.

Не ты ль работаешь, как вол,И спишь с женой потом,Чтоб для детей накрыт был столИ был уютным дом?В тебе всё те же есть черты —Всего лишь имярек…Сдается, парень, что и ты —Обычный человек.

Нас не представят к орденам,Работа — наш кумир.Но парни, что подобны нам,Вращают этот мир.Надежный курс даем судьбой,И с нами Бог навек.Прочь шляпу — Сила пред тобой:ОБЫЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК.

Майя Цесарская{37}

АТТИЛА ЙОЖЕФ (1905–1937)

ОДА

1

Сел у скалы, на слепящем сколе.Юным, южным,чуть повеяло летним ветром,будто добрым ужином.Приучаю сердце — наверно,не так уж трудно —к тишине; приманиваю мотивнепрошедшего, уронивголову, руку.

Вглядываюсь в гриву гор,и каждый лист, скол,блик — отсветом твоих скул.Вижу, на целом светени души; тропка, ветерюбку твою вздул.

Вижу, как в путанице ломкихтонких веток выбился локон,как дрогнули груди, мягко-мягко,и снова, снова всё сначала,и Синва-речка по камешкам,круглым, белым зажурчаласмехом на зубах русалочьих.

2

Люблю, о, до чего люблю ятебя, сумевшую звучатьзаставить лгущую впустуюсердца глубинную печальи твердь земную.Тебя, что в тишь самим собой взбешеннымпотоком прочь от меня бежишь, а яреву и рвусь с вершин своих по склонам,вблизи тебя, такой далекой, бьюоб землю и об небо, как люблютебя, родная мачеха моя!

3

Люблю тебя, как ребенок маму,как глубь свою молчаливые ямы,как любят свет безлюдные храмы,как огонь — душа и как покой — тело!Люблю, как смертные жизни рады,любят, покуда не отлетела.

Каждое движенье, улыбку, слововбираю, как земля упавший предмет.Как кислотой в металл, в основудуши втравливаю снова и сновавсе изгибы очертанья родного,и нет в ней сущего, где тебя нет.Минуты со стрекотом мчатся, минуют,а ты в ушах притаилась немо,одна звезда сменяет другую,а ты в глазах стоишь и застишь небо.Стынет во рту, как в пещере тишь,вкус твой, чуть-чуть вея,а на чашке рука белеет,и видно жилки-трещинки,пока глядишь.

4

Что же тогда за материя сам я,раз взгляд твой резцом ее формует?Какая душа, какое пламя,неописуемое словамичудо, раз, сквозь ничто-туман бросаясь,по склонам плоти твоей брожу я?

Раз, как глагол в просветленный разум,в тайны твои проникаю разом!..

Где крови кругами, в немолчной дрожикуст розы вновь и вновьтрепещет, чтоб на нежной кожещеки твоей распуститься в любовь,плоду ее колыбель готовя.Где желудка почва простаячутко сплетает и расплетаетнити и узелки по краю,соков узорами растекаясь,корни и крону легких питая,чтоб гимн себе своими устамишептала листва густая.

Где радостно по туннелям вечнымпреображается и хлопочетжизнь-материя трактом кишечным,шлаки купая в гейзерах почек!Где холмы вздымаются сами,

звезды вздрагивают и угасаютгде шахты к небу провалы щерятнесчетные копошатся зверимошкараи ветра,где жестокость беспечна, добра,солнце светит кромешной мгле,не познавшей себя земле,вечности до утра.

5

Спекшимися от крикасгустками кровислово за словомпадает пред тобою.Суть — заика,лишь закону не прекословит.Всё. Поздно: потроха, что заново ихдень ото дня выдыхают в стих,к немоте готовы.

И всё же, и всё же —к тебе, в миллионах отысканной,взывают еще, к единственной:о живое ложе,зыбка, могила, мира дороже,прими такого!..

(Светает; о, как высока высь!Тьма света — не пережечь его.Как больно глазам, куда ни ткнись.Видать, погиб, делать нечего.Всё. Откуда-то сверху сердцебьет, мечется.)

6 (сбоку-песенка)

(Мчится поезд, ворожит на ходу:может, я тебя сегодня найду,может, схлынет разом краска с лица,может, кликнешь тихонько с крыльца:

Я воды согрела, полью тебе!На, утрись скорей, вот рушник тебе!Сядь, поешь, я мяса сварила!Ляг, я нам вдвоем постелила!)

ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ (1885–1936)

1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Витковский - Век перевода. Выпуск первый (2005), относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)