Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма
Глава семнадцатая
Меж тем хозяин со взором суровым,В тяжелом хмеле на шутки скупой,Идет по саду с другою толпойНарядных женщин и к зрелищам новымВеселых спутниц ведет за собой.Спешат мужчины за ними гурьбой,И топот ног по дорожкам садовымТо громкой речью мужской заглушен,То взрывом смеха и кликами жен.
А вкруг клубятся ночные туманы:Росистый сумрак дремотой объят,Не дрогнут кедры, веков великаны,Широкой сенью нависли платаны,Рядами стрел кипарисы стоят;Лениво плещут в бассейнах фонтаны,Холодной сталью застыли пруды;Над ними дремлют глубокие гроты,И отсвет статуй огнем позолотыГорит на глади недвижной воды.
Пройдя ворота меж двух обелисков,Вступили гости на скошенный луг,Стеной кустов обнесенный вокруг.Напротив входа, в тени тамарисковСтолы накрыты. Подносы сластей,Плоды в плетеных из прутьев корзинахИ вина в старых тяжелых кувшинахСоблазном тонким встречают гостей.
К себе их манят призывно лежанкиУзором пестрым ковров дорогих.Они ложатся. Рабыни-служанкиКропя, духами обрызгали их,А слуги, молча, омыли им ногиВодою свежей в глубоких тазах,У женщин блеск любопытства в глазах,С оттенком страсти и странной тревоги…Всё небо — в звездах, как в чистых слезах,И плавно месяц плывет остророгий.
Влекуще-жутки людские пирыНа мертвом лоне полночной поры:Чуть шепчут ветки, и лунные чарыВидений роем живят их шатры;Дразнящей песней рыдают кифары,В наплывах дыма приносят кострыОтрадный вздох ароматной коры.Течет вино, наполняются чары,Кружа, волнуют хмельные пары;Мятежней мысли; тревожней ударыСердец горячих; от страстной жарыИстомно телу… Пушисты ковры…Одежды вяжут… Сближаются парыВ притворном споре любовной игры…
А пестрых зрелищ картины живыеИдут, сменяясь. Толпа дикарейПропела песни свои хоровые;Волшебник въявь вызывал теневыеВиденья — призрак людей и зверей;Танцоры, ветра ночного быстрей,Мелькали в танцах порывисто-бурных.Играли мимы. Силач-богатырьС натугой гнулся под тяжестью гирь.Шуты кривлялись в одеждах мишурных.
Чем дальше — больше забав-новостей,Чем позже час — тем нежданней затеи.Как дети малы, но пылки, пигмеиСредь общей свалки разгаром страстейВ любовных сценах смешили гостей.
С бичом надсмотрщик, скачками сатира,Бежал вприпрыжку и девочек гналПо лугу к месту разгульного пира.«О-э!..» — он крикнул. В ответ на сигнал«О-э!» — раздалось, и рой мальчугановВрасплох малюток застал на лугу:Свистели петли проворных арканов,Добыча быстро досталась врагу.У женщин взоры подернулись дымкойПохмельной страсти. Следя за игрой,Мужчины громко кричали порой,Стихали сразу пред близкой поимкой,В погоне — вслух ободряли ловца,В ладони били в минуту удачи;И люб им был поединок горячий,И долгий трепет борьбы до конца,И робкий лепет беспомощной сдачи…
Попарно шесть обнажившихся жен,В мужских и женских раскрашенных масках,Сплелись, сомлев в неестественных ласках;И, шатким светом костров озарен,Союз любовный их тел змеевидных,В растущей страсти восторгов бесстыдных,Казался въяве чудовищным сном…И снова кубки вскипают вином.
Гостей волнуют и кружат соблазны;Их говор громок, но речи бессвязны;Всё чаще смех, всё несдержанней крик,Грубей намеки и резче движенья;Уже несносна обуза туник;Уже влечет колдовство притяженья,И льнут, к устам приникая, уста,И взоры тонут во взорах туманных.Уже поспешно для юношей странныхС гостями рядом готовят места.
В них всё двулично, и вид, и приемы:Зеленых тог полуженский покрой,И губ насмешка с призывной игрой,И дерзкий взор с поволокой истомы,Смарагды в кольцах на нежных руках,Смарагдов цепи на стройных ногах.И отрок, с кожей по-девичьи гладкой,С густым налетом румян и белил,К вождю приблизясь, придвинул украдкойХозяйский кубок и с женской повадкойВино лениво сквозь зубы цедил.
Но вождь-хозяин, как завороженный,Упрямо в думы свои погружен,Был чужд веселью гостей, окруженныйВниманьем льнущих и вкрадчивых жен.Они напрасно, одна пред другою,Его старались желаньем зажечь:Его не тешит ревнивая речь,Не будит взор под двойною дугоюРесниц с их быстрым немым языком,Не дразнит грудь недомолвкой нагою,И нежность кожи, мелькнувшей тайкомМеж складок тоги, упавшей с лежанки,Не жалит бегло коварством приманки.
На сердце струны иные звучат.Как дар елея пылающей ране,Струится в душу другой аромат:О нежных пальцах, о девственном стане,Об юном смехе, — минутно богат,Минутно счастлив, в блаженном обманеОн снова грезит, как грезил стократ.Пред ним — царевна. И в бражном туманеСейчас так дорог виденья возврат!Она такая опять, как и ране,Тогда, впервые, у царских палат,Под самый вечер, в саду на поляне.
Ее любовно горящий закатОсыпал, точно рубиновой пудрой;Вокруг головки ее темнокудрой,Как алый нимб, диадемы охват;Туника рдеет, и дивное телоВ лучах багряных свободно и смело,А грудь бесстрастно, как вздох ветерка,Покров воздушный колышет слегка.
Она — сиянье нездешнего света,В ней — свежесть, радость и трепет расцвета,Как в день весенний томленье цветка.Дыханьем слаще и тоньше жасминаНезримо веет ее чистота;Сурьмы не надо бровям, и карминаНе просят губы желанного рта.А взор?.. Как боль от ожога железом,Доныне чара очей тех жива!В глазах, с чудесным изящным разрезом,Как небо, темных зрачков синева;Их взгляд глубокий, прозрачный и чистый,Как тайна, чуден и непостижим:Он в душу смотрит, прямой и лучистый,Смущенья чуждый пред взором чужим…
Глава восемнадцатая
О, сон заветный!.. И вдруг — пробужденье:Смеются гости, и хохотом слухВстревожен грубо; его сновиденьеВспугнули крики, и призрак потух.
Лишь свет, скользивший полоскою тонкой,Дрожа пугливо в ночной синеве,Мерцал над лугом, где в мягкой травеТоченый мрамор вздымался колонкойНад плоской чашей и била ключомВода из камня, немолчно и звонкоДробя струю о цветной водоем.
И, смутно высясь над лугом прохладным,Полночных оргий свидетелем жадным,Венчал колонку смеющийся лик,В кудрях по плечи, с венком виноградным,С бородкой острой… Теперь он возник,Зловещий видом, как вестник недобрый,С улыбкой хитрой смотря на толпу.Обвив колонку, ползли по столпу,Как символ знанья, две медные кобры.
Душа вождя изживала борьбу:Мрачней морщины сложились на лбу,Угрюмей брови, сдвигаясь, нависли;Рука невольно сжималась в кулак…Но вдруг, осилив смятенные мысли,Он подал слугам условленный знак.
Гремит повозка. Огромны и тяжки,Скрипят колеса. Как кони в хомут,Влегая в лямки ременной упряжки,Вперед подавшись и в гладкие ляжкиУперши руки, три негра везутБольшую клетку. За частой и крепкойРешеткой накрест сплетенных полос,Держась за прутья ухваткою цепкой,В углу прижался привозный колосс —Питекантроп обезьяноподобный.Был страшен узник огромный и злобный;Весь шерстью жесткой он густо порос,Как зверь двуногий из чащи лесистой;Спадала прядь темно-бурых волосМохнатой кистью с груди мускулистой;Большая челюсть, расплюснутый носИ лба покатый — как срезанный — скосЗвериный облик чертам придавали;А блеск в глубоко запавших глазах,Светясь отливом безжизненной стали,Таил животный недремлющий страхС тупым, присущим зверям любопытством…Веселье, шутки и хохота взрыв…Мужчины спорят о звере с бесстыдством,На время кубки и женщин забыв.
Гудят литавры. Танцовщица вышла.Она, скрываясь в покрове густом,Недвижно стала близ клетки у дышла.Пронесся шепот глухой, а потомВсё сразу стихло. И чувственность жалоВ сердца вонзила; тайком закипалоВ телах желанье, как тлеющий трут:Потехи острой, еще небывалойС волненьем гости от зрелища ждут.
А страшный пленник, неловко по клеткеПройдя тяжелой походкой горилл,Приник всем телом к негнувшейся сеткеИ взор упорный в виденье вперил,Чутьем звериным неясно тревожим.И тотчас с криком призывным, похожимНа плач протяжный проснувшихся сов,Метнулся призрак: отброшен покров,И в танце, телом гордясь чернокожим,Взвилась лесов Эфиопии дочь,Как ворон, взлетом пугающий ночь.
Она кружится; проворно и дробноЧастит ногами; плечами тряся,Поводит грудью и гибко, подобноТростинке в бурю, колеблется вся;Потом на месте, вращая белками,Ведет в томленьи по телу руками,От груди книзу скользя вдоль боков,Шевелит быстро и резко боками,И в сильном теле двусмысленный зов.Вдруг вспыхнул факел и трепетным блескомМинутно залил плясуньи лицо:В носу широком мелькнуло кольцо,Серьга мотнулась граненым подвеском,Пестро зажглось ожерелье из бус…Волненье… крики… Невольник со страхомОткрыл засова окованный брус;Раскрылась клетка, и тяжким размахомОпять закрылась за женщиной дверь;Навстречу гостье пошел полузверь…
Невольно люди притихли. ДогадкиРазвязки близкой болезненно-сладки;Виденья страсти проходят в уме…Сердца стучат напряженно, толчками,Глаза темнеют большими зрачками.Вот кто-то словно рванулся в тьме,Склонился, звякнув о кубок зубами,И жадно пьет, припадая губами,Спеша смочить пересохший язык;И часто, громко глотает кадык…
Еще следили за питекантропом,А воздух новым гуденьем литаврОпять разбужен. Широким галопомПримчался всадник. Как дикий кентавр,Чудесный призрак таинственных мифов,Сосед враждебный воинственных скифов,Он был могуч и, в слияньи живом,С конем казался одним существом.
Пылал огонь бороды красно-рыжей,Пылал огнем медно-красный загарНагого тела; и страсть, как пожар,Светясь в глазах и в улыбке бесстыжей,Наружу рвалась, как рвется река,Ища свободы в разгар половодья.Наездник бросил небрежно поводья,Коню ногами сжимая бока,И, словно клича кентавра-подругу,Скакал с призывом любовным по лугу.
Поднялся вождь, свой скифос расплескав…И гости ждут с извращенностью чуткой,Что, в щедрой смене полночных забав,Какой-то новой неведомой шуткойСейчас хозяин их хочет развлечь.Все, встав, столпились. Беспечная речьУмолкла вдруг; в неизвестности жуткойДрожали жен охмелевших сердцаПод близкий топот и храп жеребца.
Но ждать недолго. Размеренным махомКентавр на женщин направил коня;Он в их толпу, пораженную страхом,Ворвался с гиком и, стан наклоня,Ценил их дерзко, как ценит товарыКупец, ведущий расчетливый торг.Его, как град, осыпают удары;Но вместе с болью заслуженной карыВ нем только крепнет любовный восторг.
Напрасны крики, побои — без толку…Ездок добычу наметил себе:Мгновенно руки скользнули по шелку —Схватил, осилил в неравной борьбеИ вскинул жертву на конскую холку;А конь, сначала рысцой топоча,Ее баюкал в ласкающей качке,Потом взвился на дыбы сгорячаИ вдруг помчался в ликующей скачке.
И, словно ночи завесой укрыт,Тяжелый топот поспешных копытВо мраке смолк. Лишь у края дорогиПятно белело потерянной тоги…
Прошла минута… Отважный починБыл принят разно: испуг и смущеньеНа лицах женщин; но, явно, мужчинПример кентавра привел в восхищенье.
Как искра в сене сухом, похищеньеЗажгло безумцев внезапным огнем:В насильи мнимом спешит пресьпценьеНайти короткий и острый подъем.
Охрипший клик… замешательство схватки…Нежданный натиск встречает отпор;В борьбе растет сладострастный задор.Возня и топот. Причудливо-шаткиЛюдские тени, и жутко-багровНеверный отсвет горящих костров.
Но вот похитчик стремительно в чащеИсчез с добычей своей дорогой;Живую ношу уносит другой;За ними — третий… Всё чаще и чащеМужчины женщин несут на руках,Влекут и тащат, скрываясь в кустах.
Прекрасны неба ночного чертоги;Бесстрастно месяц сверкает двурогий,Иштар-царица зловеще-светла.Всё смолкло. Тени одели покровомЛюдские тайны в затишьи садовом:В траве повсюду простерты тела;Везде в животной алчбе обладаньяНесытый пламень больного желаньяИ ласк порочных бессильная ложь.А лик кудрявый в венке виноградном,Над лугом высясь, во взоре злорадномТаит усмешки презрительной дрожь.
Глава девятнадцатая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


