Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Михаил Луконин - Стихотворения и поэмы

Михаил Луконин - Стихотворения и поэмы

Читать книгу Михаил Луконин - Стихотворения и поэмы, Михаил Луконин . Жанр: Поэзия.
Михаил Луконин - Стихотворения и поэмы
Название: Стихотворения и поэмы
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 1 июль 2019
Количество просмотров: 294
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стихотворения и поэмы читать книгу онлайн

Стихотворения и поэмы - читать онлайн , автор Михаил Луконин
М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».
1 ... 38 39 40 41 42 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

115. ГИМН СОЛНЦУ

Подражание «Лилео»[37]

Славим восходы твои, закаты,                                                      солнце.Тобою счастливы и богаты,                                                 солнце…Ты завихренье огня и света,                                                  солнце.Твоей улыбкой земля согрета,                                                       солнце.В каждой несенной сванской строчке —                                                                    солнце.В каждом зернышке, в каждой почке —                                                                     солнце.С нашей радостью и бедою —                                                      солнце.И над хлебом, и над водою —                                                        солнце.В каждой косточке, в каждом семени —                                                                     солнце,На младенческом мягком темени —                                                               солнце.В глазах любимой, в любом оконце —                                                                     солнце.Юность силою неизбывной вздымает                                                                    солнце.И в винограднике, и в травинке —                                                                    солнце.В каждой нашей живой кровинке —                                                                    солнце.Наше празднество и одоленье —                                                                 солнце.Возобновляй на земле цветенье,                                                            солнце!Жизни, людям, земле смеется                                                     солнце.Род человеческий не прервется,                                                          пока есть солнце!Жизнь бесконечную дарит людям                                                              солнце.Славили, славим и славить будем                                                                солнце!

1965

116. «Вы корни гор…»

Вы корни гор —                              грузины молодые,основа и опора всей гряды.Вершины гор —                            друзья мои седые,товарищи —                           нетающие льды.Грузины молодые, шире плечи,я слышу, наливается Кура.А в сердце вновь —                               напев грузинской речии шум землис утра и до утра.Я вижу тебя, молодость народа.Звенит в зените тонкое крыло.На лицах утро,сполохи восходаи детских снов несмытое тепло.Ты красота, возникшая с разбега.Ты наш подарок будущим векам.Да, молодость,                           ты нетерпенье века,ладони рук,открытые рукам.Ты каждый раз — опять рожденье бури,я по тебе все завтра узнаю.Я видел тебя в шахтах Чиатурии у отвесных пашен на краю.Я видел тебя, видел тебя, видел…Да что там — видел!                                      Молодость, с тобойникто из нас врагам себя не выдал,—мы выдержали вместетяжкий бой.Мы — из вершин, от века поседелых,ты — молодость,                                тебе и крутизна.Земля твоядля сильных и для смелых,ты молодость, ты смена, ты весна.Смотри —             подруги как похорошели,смотри —                     друзей заискрились глаза,и жила у твоей открытой шеинапряжена,как спелая лоза.Возьми себе в наследство                                                юность нашуи — выходи.Зовет земной простор.Вздымайте                    нежно родину,                                               как чашу,грузины молодые —корни гор.

<1965>

117. ПРЕДЧУВСТВИЕ СВАНЕТИИ

Как башлыки на горлах — облака.Приметами всего земного шараони для марсиан издалека —вершины —Ушба, Шхельда, Тетнульд, Шхара.На горлах гортрепещут облака,и речи быть не может о простуде.А может, думают,                                 что это люди?Но это всёневедомо пока.

Сванетии просторов снеговерхихя не видал.Далекий пересверк ихмне чудится.                     Зовет из года в год —с минуты той,                       как начал восхожденья,как вышел сам,как вывели в походстихи моив день своего рожденья.Я знаю — там селение Мулахи.Туда           с сердцебиением иду.Отодвигаю робости и страхи.И вот уже вершина на виду,—вот, где-то здесь                            селение Мулахи.

Но начинаю снова каждый день я.И снова —все мои преодоленья.Беру я ледоруб. Я скалолаз.Боюсь,себя веревкой обвиваю,и сам себя япреодолеваю.Приходится всё начинать не раз.

Конечно, можно сразу — самолетом.А повезет,                    так могут подвезти.Нет уж — не надо.                             Видел я, чего там…Такие взлетымогут подвести.Сванетия, земля под самым небом,на пастбищах твоихя еще не был.Я, человек из тех, неустрашимых,иду к тебе. Бьет ветер наповал.Я еще не был на твоих вершинах.А на каких вершинах я бывал?Но вот он — под ногами, —перевал.

Сванетия,                 вершина жизни,                                          слушай,прошу теперь тебя.На всякий случай —знай, что я шел, иду к тебе,                                                     спешу.Когда-нибудь потом наступит роздых.Мне одобренье родины — как воздух.Я дорублю дорогу,довершу.

Сванетия — правдивость добрых сванов,прямым и близким солнцем осиянных.Как счастлив я!                          Когда?                                         В каком году?Сейчас!Я ускоряю шаг аршинный,ведет меня                    на близкую звездупредчувствиеСванетии вершинной.Предчувствие вершины.Я иду!

1965

118. ГРУЗИНСКИМ ПОЭТАМ

Поэты Грузии напевной —                                        неповторимый голосДрузья, я знаю ваши песнис полей далеких,с давних пор.Задолго до того, как сердце                                         впервые в Грузин                                                                         зашлосьот красоты вершины белой,похожей на земную ось.Я не проник в язык грузинский                                                     и виноват перед тобой.С волнением гляжу в страницы,                                                          переплетенные резьбой;На языке грузинском слово                                               не вымолвлю и не прочту.Заполонил мне горло                                     русский,как колокол,гудит во рту.Волна поэзии грузинскоймне и понятна и близкавеличественным ликованьем                                                      волнующего языка.И хорошо,что в бурях векамы, в заблуждениях легки,названья рекам сохранили,не поломали языки.Да, многое исчезнет в мире,а многое — и без следа.Писать стихи на эсперанто                                             не будут внуки                                                                           никогда.Язык народа не закроешь                                               единым росчерком пера.Все наши языки — как реки,                                                  как наши                                                                  Волга и Кура.Язык — он собственность народов,не плод досужего ума.Пусть не сливаются, не надо.А там —подскажет жизнь сама.Поэты Грузии, вы реки —                                        они текут из века в век.Я узнаю вас поименнопо именам грузинских рек.Кура! — я вслушиваюсь. Знаю.Арагви! — тоже узнаю.Ингури! — сразу отличаюв поэзии ее струю.Вы музыку стиха искали                                         у Ханис-Цхали,                                                                       и нашли.

Техури — тихая?Не верю.Ее поэтов бури жгли.Риони!Слышу шепот нежный,                                             и поцелуй,и звон подков.В одном названье Алазани —поэзии на сто веков.Квирила как заговорила!                                            Ее поэты не тихи.А Цхенис-Цхали                             в пене                                         скалы                                                       раскалываетна стихи.Поэты Грузии, я помнютепло крестьянских ваших рук,и песни, и дороги в горы,                                            сердец горячих перестук.Но всё до этогозадолгона Волге, в маленькой избепо вашим песням долетевшимя Грузию воздвиг себе.Потом уже                     в бою и в мире                                               мечтами часто навещал,всё предугадывал.Предвидел.Предчувствовал.Предвосхищал.Признаюсь:даже встречи наши откладывал:                                                            в разгоне дней,боялся —вдруг да не сойдется                                      она с поэзией своей!Поэты Грузии, спасибо,вы жизни родины верны,—поэзия не обманула                                  мои доверчивые сны.Всё как в России, всё знакомо,                                                         всё близкое, всё узнаю.Поэты Грузии похожи на мать —                                                       на Грузию свою.С народом каждый вдох и выдох,с отчизной каждая строка.Поэтомув глазах грузинапоэзия так высока.Горжусь поэтами-друзьями.Влюбленный, по земле хожу,горжусь,             что песнями Россиипоэзии             принадлежу.

1965

119. «Были поклонники…»

1 ... 38 39 40 41 42 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)