`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Джованни Боккаччо

Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Джованни Боккаччо

Перейти на страницу:
аркадян,

Пеласгов и армян,

Арабов, скифов, индов, вавилонян.

Не перечислить всех – сосуд бездонен?

Престол имперский утеряв, ты вдруг

Обузой королям и папе стала

И пала с пьедестала

В ущерб былому блеску и престижу.

Ты, избранная матерь всех наук,

Моральных и естественных, устала

И править перестала,

И вот твой скипетр и венец, я вижу,

Передались Болонье и Парижу.

В Перудже и Флоренции любой

Смеется над тобой —

Поскольку может безвозбранно каждый

Взять то, чем столь гордилась ты однажды.

Коль этой госпоже и впрямь ты предан,

К тому, кто есть един и триедин,

Взывай, о гражданин,

Зайдясь в молитвенном смиренном кличе,

Чтоб он ей прежнее вернул величье.

40

Флоренция моя, стоишь над бездной,

Всевышний, что дарует благодать,

Как видно, волю дать

Решил твоей врагине, злой Фортуне;

Тебя я зрю из-под завесы слезной

И в муках сердцем вынужден страдать;

Просвета не видать,

И утешения искать мне втуне.

Днесь доблесть, справедливость не пестуньи

Угасшей добродетели твоей:

В тебе недуги с каждым днем сильней.

И как же ты придешь к здоровью снова,

Когда враги тебя убить хотят,

Когда от врат до врат

В тебе лишь тати, что ведут к разгрому?

Кто добродетель защитит сурово?

Тебя скорей в руины обратят,

Зане мой видит взгляд,

Как ты правленью следуешь дурному.

Воистину, мы недостойны дома,

Гнезда того, в котором как птенцы,

И скорбный вопль летит во все концы.

Флоренция, пока величьем духа

Своих достойных граждан ты цвела,

Великие дела

Свершали дети твоего Мардзокко;

И вот, как на панели потаскуха,

Себя и сарацинам отдала.

Ах, доля несветла

Пришла к тебе от твоего порока!

Направь назад, когда не поздно, око,

Будь цельной, неделимою для всех,

И вместо плача грянет звонкий смех.

Где мудрость, справедливость и терпенье

И остальные сестры, что твоим

Сокровищем благим

Считались в пору прежнего расцвета?

Бессовестно на них чинят гоненья

Гордыня, алчность, похоть, ибо им

Дала жилище, злым,

Что плоть твою изгрызли до скелета;

И не боишься осужденья света,

Ни Господа, который столько раз

К победе вел тебя в тревожный час.

Мне стыдно молвить о тебе так худо,

Я сам птенец из твоего гнезда;

Но тяжко мне всегда,

Ведь всё во мне обидою задето.

Ты так слепа, что и не зришь покуда,

Как червь в тебя проникнул без труда.

Не видишь, что вражда

Соседская тебя лишает света.

О, если в мыслях глянула б на это,

Кем и куда ведома, суть познав,

Ты поняла бы, что укор мой прав.

Канцона, знаю: кто тебя прочтет,

А это будут многие, тому ты

Заронишь в сердце смуты,

Ведь о пороках речь в тебе идет;

Кто приглянется, с тем поговори,

Не покажись невежливой, смотри.

Примечания

При подготовке текста учитывались следующие издания:

Giovanni Boccaccio. La caccia di Diana e le rime / Avvertenza e note di Aldo Francesco Massera. Torino, 1914.

Giovanni Boccaccio. Le rime, L’Amorosa visione, La caccia di Diana / A cura di Vittore Branca. Bari, 1939.

Стихотворения

III

Рак пламенел… – Солнце находилось в созвездии Рака, стояла жаркая пора лета.

Нептун, и Главк, и Форкий, и Фетида… – Морские божества в греческой мифологии.

…Юпитер бы Европой пренебрег. – Фьямметту мог бы похитить Юпитер так же, как когда-то в образе быка похитил Европу.

IV

Из Юлиевой гавани… – Римский император Октавиан Август по совету полководца Марка Агриппы расширил Байский порт. Новый порт получил название «порт Юлия» (лат. portus Iulius). Об этом сообщает Светоний в биографии Августа (гл. XVI): «Наконец он заново выстроил корабли, посадил на весла двадцать тысяч отпущенных на волю рабов, устроил при Байях Юлиеву гавань, соединив с морем Лукринское и Авернское озера…» Гавань Юлия также упоминает Вергилий в «Георгиках» (II, 161–164).

V

…Аргусовы взгляды… – Гермес усыпил Аргуса, многоглазого стража, игрой на свирели (см. также LVI).

Амфион – легендарный царь Фив. Построил стены города при помощи игры на кифаре: повинуясь музыке, камни двигались сами собой.

…огонек… (ит. fiammetta) – Намек на имя возлюбленной Боккаччо.

VII

…сказку о дельфине… – По легенде, дельфин, привлеченный пением Ариона, спас его от морских разбойников, вынеся на спине из волн.

VIII

…пел Орфей… – Орфей спускался в царство мертвых за своей женой Эвридикой.

…семивратных Фив… – «Семивратными» в древности назывались Фивы в Беотии, в отличие от египетских Фив, «стовратных».

Иппокрена – священный водный источник на вершине горы Геликон в Греции. Один из символов поэзии.

…все те, на чьем челе корона… – Поэты.

IX

Лал (устар.) – драгоценный камень алого или красного цвета, рубин.

XIV

Фрагмент несохранившегося стихотворения, первая строфа секстины, цитируемая Дж. Трессино в его книге «Поэтика» (Венеция, 1529). Секстина – стихотворение из шести строф по шесть строк, в котором конечные слова первой строфы повторяются в определенном порядке во всех последующих строфах.

XV

…эти звезды… – глаза возлюбленной.

XX

…мой вождь – Амор.

XXI

Этот сонет логически развивает терцеты предыдущего.

XXII

Рахиль и Лия – библейские персонажи, чьи имена широко использовались для символического обозначения склонности к созерцательной и деятельной жизни соответственно.

Его порой рисуют злые кисти… – Поэты XIV в., как, например, Франческо да Барберино, Пьераччо Тедальди и др., действительно дали бесчисленные примеры подобного изображения бога любви (А. Ф. Массера).

XXVI

Сонет написан от лица Фьямметты, как если бы та была влюблена в автора.

XXXIII

Дафна – нимфа, возлюбленная Аполлона. Спасаясь от его преследования, превратилась в лавровое дерево.

XXXIV

Сонет написан во время одной из ежегодных поездок Фьямметты на отдых в Байи (см. также LX, LXI).

XXXV

…словно Дафна прочь от Аполлона… – См. XXXIII.

XXXVI

…в честь нее страна / В летописаниях наречена… – В Античности Неаполь назывался Партенопея в честь сирены Партенопы, его мифологической основательницы.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Джованни Боккаччо, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)