Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне - Коллектив авторов

Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне - Коллектив авторов

Читать книгу Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Поэзия.
Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне - Коллектив авторов
Название: Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне
Дата добавления: 28 август 2023
Количество просмотров: 122
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне читать книгу онлайн

Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне - читать онлайн , автор Коллектив авторов

Поэты, чьи произведения частично представлены в сборнике, погибли в годы Великой Отечественной войны (1941–1945). Люди разных возрастов и национальностей, признанные поэты и начинающие – всех их объединила судьба бойцов в пору тяжелых народных бедствий. Материалы о каждом поэте сопровождаются краткой биографической справкой.

Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Елена Михайловна Ширман родилась 3 февраля 1908 года в Ростове-на-Дону в семье штурмана и учительницы. С детства увлекалась сочинением стихов, публиковалась в ростовских изданиях. Позднее ее стихи стали печататься в московских журналах «Октябрь» и «Смена».

В 1933 году после окончания литературного факультета Ростовского пединститута она начала работать в библиотеке, занималась сбором фольклора и продолжала литературную деятельность. В 1937 году Елена поступила в Литературный институт им. А. М. Горького на семинар Ильи Сельвинского. Одновременно сотрудничала с рядом ростовских изданий, руководила детской литературной группой, была литературным консультантом газеты «Пионерская правда».

Миновало более двадцати лет, прежде чем до нас до шли подробности расправы гитлеровцев с поэтессой Еленой Ширман. Они люто ее ненавидели, редактора ростовской агитгазеты «Прямой наводкой», автора патриотического сборника «Бойцу Н-ской части», и наконец смогли дать волю своей звериной злобе. 18 августа 1942 г. на ее глазах гитлеровцы расстреляли отца и мать, приказали ей самой вырыть им могилу. На следующий день поэтессу повели на казнь. С нее сорвали одежду, заставили рыть могилу теперь уже себе…

Детям

Всё резче графика у глаз,

Всё гуще проседи мазня,

А дочь моя не родилась,

И нету сына у меня.

И голос нежности моей

Жужжит томительно и зло,

Как шмель в оконное стекло

В июльской духоте ночей.

И в темноте, проснувшись вдруг,

Всей грудью чувствовать – вот тут —

Затылка невесомый пух

И детских пальцев теплоту…

А утром – настежь! – окна в сад!

И слушать в гомоне ветвей

Невыдуманных мной детей

Всамделишные голоса.

Июль 1940, Москва

Письмо девушки-донора

Прости, не знаю, как тебя зовут,

Мой друг далекий, раненый боец.

Пишу тебе от множества сердец,

Что в лад с тобою бьются и живут.

Ты видишь?

     Вся огромная страна

Склонилась, как заботливая мать;

Чтобы тебя от смерти отстоять,

Ни днем, ни ночью не уснет она.

Ты слышишь?

     Весь бесчисленный народ

Единой грудью за тебя встает,

Чтоб сделать наши нивы и луга

Могилой для проклятого врага…

Мой друг далекий,

     ты меня прости,

Коль нужных слов я не смогла найти, —

Ты кровь пролил за родину в бою…

Мой кровный брат,

     прими же кровь мою!

1941 г.

Возвращение

Жди меня, и я вернусь,

Только очень жди…

К. Симонов

Это будет, я знаю…

Нескоро, быть может, —

Ты войдешь бородатый,

     сутулый,

          иной.

Твои добрые губы станут суше и строже,

Опаленные временем и войной.

Но улыбка останется.

Так иль иначе,

Я пойму – это ты.

Не в стихах, не во сне.

Я рванусь,

     подбегу.

И наверно, заплачу,

Как когда-то, уткнувшись в сырую шинель…

Ты поднимешь мне голову.

Скажешь: «Здравствуй…»

Непривычной рукой по щеке проведешь.

Я ослепну от слез,

     от ресниц и от счастья.

Это будет нескоро.

Но ты – придешь.

1941 г.

Али Шогенцуков

1900–1941

Али Асхадович Шогенцуков родился в 1900 году в селении Старая Крепость, Баксанского района, Кабардино-Балкарской АССР. Первые знания Али получил в начальной сельской школе, где преподавали русские учителя. В дальнейшем Шогенцуков учился в Баксане у известного просветителя Нури Цагова, преподававшего естествознание и кабардинский язык; потом в Темирхан-Шуре (ныне Буйнакск) и Бахчисарае, откуда за отличные успехи его послали в Стамбул для завершения педагогического образования. Для того чтобы окончить училище и не умереть с голоду, Шогенцукову пришлось работать грузчиком в порту. В годы учебы в Стамбуле Али Асхадович начал свою поэтическую деятельность, написав в 1917 году стихотворение «К матери» («Нана»).

В 1919 году Шогенцуков вернулся на родину, он целиком отдается работе, много пишет. В 1920 году Шогенцуков – сотрудник газеты. После окончания «Восточно-политических ударных курсов» в Баку едет в Дагестан на работу в органах ЧК. Вернувшись в Кабарду, он стал журналистом, затем перешел на педагогическую работу.

До начала Великой Отечественной войны Али Шогенцуков выпустил несколько книг стихов и поэм, помогал молодому кабардинскому театру и ансамблю песни и пляски, вместе с учеными-лингвистами разрабатывал проблемы кабардинского языка. Его перу принадлежит первый кабардинский роман «Камбот и Ляца», несколько рассказов. В 1939 году за выдающиеся заслуги в развитии кабардинской художественной литературы Президиум Верховного Совета Кабардино-Балкарской АССР присвоил А. Шогенцукову звание заслуженного деятеля искусств.

В 1941 году А. Шогенцуков пошел на фронт, попал в плен и умер в фашистском концлагере в ноябре 1941 года.

Завещание

Река в нетерпенье

На каменных склонах

Клокочет под тенью

Деревьев склоненных.

Родник снежногорный

Звенит без печали…

В лазури просторной

Два облачка встали,

К земле нашей знойной

Полны безразличья,

Им спится спокойно

Под возгласы птичьи.

Лишь волны сменяют

Друг друга мгновенно,

Шумят, закипают,

Как мыльная пена.

Отваги избыток

В реке полыхает

И пенный напиток

Гостям предлагает.

Скажи по секрету,

Река дорогая, —

Как молодость эту

Хранишь, убегая?

Будь счастлива трижды,

Когда без препятствий

Долину поишь ты,

Чтоб жить ей в богатстве!

Цветы расцветают,

И воздух чудесен,

И птицы пленяют

Обилием песен.

Мне в час неизбежный

Здесь место найдите —

В долине прибрежной

Меня схороните.

1940 г.

Призыв

Питомцы сада, лучшего на свете,

Строители величественных дней!

Кто ближе сердцу матери, чем дети?

Кто вам отчизны-матери милей?

И если драгоценнейшему благу —

Свободе нашей – угрожает враг,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)