`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Перейти на страницу:

Году в 1927-м в мою жизнь вошли Ницше и Шпенглер. — О чтении Шпенглера Борхес сообщал в 1925 г. в письме на Мальорку своему соратнику по авангарду испанскому поэту Хакобо Суреде; в 1936 г. Борхес писал о Шпенглере в журнале «Очаг».

278

«De rerum natura» — философская поэма Лукреция.

279

…жалость к высшему… — Ф. Ницше, «Так говорил Заратустра», ч. IV («Знамение»).

280

Альберт Зёргель (1880–1958) — немецкий литератор, автор фундаментального литературно-критического свода «Литература и писатели нашего времени» (3 т. 1911–1934). Его фамилию будет носить потом герой последней новеллы Борхеса «Память Шекспира» (см. т. 4 наст. изд.).

281

Розенкранц — герой шекспировского «Гамлета», Шейлок — «Венецианского купца».

282

Эль Аламейн — селение в Египте, где 8-я армия британского генерала Монтгомери нанесла поражение итало-немецким войскам.

283

…люди рождаются на свет… — Мысль С. Т. Колриджа, многократно повторяющаяся у Борхеса.

284

…царю Давиду, осудившему чужака… — 2 Цар 12:7. Библейский царь Давид послал на смерть хетеянина Урию.

285

Англия послужит молотом, а мы — наковальней? — Реминисценция гётевского образа («Кофтские песни», 2; «Эпиграммы», 14).

286

Комментаторы (С. Дапиа) находят перекличку между этой новеллой Борхеса и эссе Ф. Маутнера «Театр и далай-лама» (вошедшим в его книгу «Разговоры в царстве мертвых», 1906).

287

Ренан — Борхес пользовался его книгой «Аверроэс и аверроизм» (I, 1, § 6).

288

Уэрта — в Испании поливаемый участок земли за городом.

289

…город, подобный… утонченному… инструменту… — Ср. ниже сходную характеристику Буэнос-Айреса в эссе «1810–1960». Метафора большого города используется Борхесом и в качестве ключа к джойсовскому «Улиссу» (заметка 1925 г. о романе, вошедшая в сб. «Расследования»).

290

«Поэтика» — этот трактат Аристотеля перевели на арабский язык с сирийского в X в., и до XIV в. он был известен в Европе лишь по описанному здесь краткому изложению Аверроэса (1174) в переводе Генриха Алеманна.

291

«Риторика» — этот аристотелевский трактат перевел на арабский Исхак Ибн Хунайн (?-910).

292

Александр Афродисийский — Аверроэс комментировал его трактат «О разуме».

293

Хунайн Ибн Исхак (808–873 или 877) — арабский ученый, переводчик Аристотеля, отец Исхака Ибн Хунайна.

294

Абу Бишр Матта (870–940) — арабский ученый, один из крупнейших переводчиков и комментаторов Аристотеля, в том числе его «Поэтики».

295

Ибн Кутайба ад-Динаеари (828-ок. 899) — арабский писатель и филолог.

296

…рассуждения… Юма… — Имеется в виду его трактат «Диалоги о естественной религии» (1779).

297

Аль Джахиз (775–868) — арабский писатель, ученый и богослов.

298

«Республика» — имеется в виду диалог Платона «Государство»; на арабский язык его перевел Хунайн Ибн Исхак.

299

Зу-л-Карнайн («Двурогий») — герой мусульманской мифологии (Коран XVIII, 82 и след.); исламские комментаторы отождествляют его с Александром Македонским.

300

…история о спящих в Эфесе. — По христианской легенде, семь эфесских юношей-христиан укрылись от преследований римского императора III в. Деция в пещере, уснули там и пробудились лишь при ревнителе христианства императоре V в. Феодосии; на Востоке легенда была известна еще с V в. и вошла в Коран (сура «Пещера»), благодаря чему асхаб ал-кахф («те, кто в пещере») и их пес Китмир стали общеизвестными. Гиббон писал о них в своей «Истории…» (XXXIII).

301

Зухайр (530? — 628?) — арабский доисламский поэт.

302

«Аль-Муаллакат» («Снизка») — свод семи лучших поэм семи знаменитых поэтов арабской древности (Имруулькайса, Зухайра и др.), составленный Хаммадом ар-Равийя (694–772 или 775).

303

Ибн Шараф (1000-?) — арабский поэт и прозаик, жил в испанском селении Верха (пров. Альмерия).

304

Русафа — загородное поместье эмира и поэта Абдаррахмана I; теперь — квартал в Старой Кордове.

305

…о том архиепископе кентерберийском… — Имеется в виду Ансельм Кентерберийский (1033/1034-1109) с его онтологическим доказательством бытия Бога.

306

Уолли Зеннер — аргентинская поэтесса, перевела монодраму Кокто «Голос человеческий»; Борхес написал предисловия к ее книгам «Встретимся в надежном далеке» (1931) и «Прежний огонь» (1949), включил ее стихи в свою «Антологию аргентинской поэзии».

307

Рудольф Карл фон Слатин-Паша (1857–1932) — австрийский генерал, в 1884–1895 гт. — в суданском плену, бежал; оставил ценные воспоминания.

308

Теодолина Вильяр — в образ героини вошли черты известной дамы из буэнос-айресского света начала XX в. Теодолины Альвеар де Лесика.

309

Мишна — свод законов в иудаизме.

310

…о черном солнце. — Этот сакральный, а впоследствии оккультный образ получил богатое развитие в европейской культуре Нового времени: к нему обращались Дж. Мильтон, У. Блейк (в поэзии и графике), Жан-Поль, В. Гюго, Ж. де Нерваль, Ш. Бодлер, О. Редон и др.

311

Велисарий — имеются в виду легенды о нищете, в которой закончил жизнь знаменитый полководец; их достоверность опровергал уже Т. Браун («Pseudodoxia epidemica», VII, 17,1), вместе с тем на них ссылался Гиббон («История…», XLIII).

312

Лаис (V–IV вв. до н. э.) — греческая куртизанка, о чьей нищенской старости рассказывает позднегреческий писатель Афиней («Пирующие софисты», XIII).

313

Исаак Лакедем (или Лакедион) — имя Агасфера во французской традиции; так назывался роман-фельетон А. Дюма-отца (1852–1853).

314

Фирдоуси — речь идет о его поэме «Шахнаме», недооцененной султаном Махмудом Газневи, которому она была поднесена автором.

315

Ахав — см.: Г. Мелвилл, «Моби Дик», гл. XXXVI.

316

Леопольд Блум — см.: Дж. Джойс, «Улисс», гл. XIV.

317

Людовик XVI — эпизод с выдавшим

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес, относящееся к жанру Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)