`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Перейти на страницу:

Шутка (итал.).

179

Вспоминаю, однако, сатирические строки, в которых он беспощадно бичует плохих поэтов:

У одного словес ученых пустота,

Другой слепит, гремит мишурными стихами,

Но оба лишь зазря без толку бьют крылами,

Забыли, что важнейший фактор — КРАСОТА!

Лишь опасение породить полчища беспощадных и влиятельных врагов удержало его (говорил он мне) от безоглядной публикации поэмы.

180

Мимоходом (франц.)

181

Самим фактом (лат.). Здесь: возмещение.

182

Многое в малом (лат.).

183

«Я получил Ваше вымученное поздравление, — писал он мне. — Жалкий мой друг. Вы лопаетесь от зависти, но Вы должны признать — хоть убейтесь! — что на сей раз я сумел украсить свой берет самым ярким пером и свой тюрбан — халифом всех рубинов».

184

Теория множеств (нем.).

185

«Упадок и разрушение Римской империи» (англ.).

186

«Немецкий реквием» (нем.).

187

«Хрустальное яйцо» (англ.).

188

Тот, чья длинная стена сдерживает кочевников-татар… — «Дунсиада»{966}, II, 76 (англ.).

189

«Происхождение греческой философии» (нем.).

190

«Элеаты» (итал.).

191

«Собрание герметических книг» (лат.).

192

Противоречие между определяемым словом и определением (лат.).

193

«Роман о Розе» (франц,).

194

«Тройное зерцало» (лат.).

195

«Заметка к предположению о вращении небесных сфер» (лат.).

196

«О причине, начале и едином» (лат.).

197

«Анатомия мира» (англ.).

198

Устрашающая (франц.).

199

«Защита поэзии» (англ.).

200

«Аргонавты времени» (англ.).

201

«Машина времени» (англ.).

202

«Чувство прошлого» (англ.).

203

«The Sense of the Past» я не читал, но знаю по исчерпывающему анализу Стивена Спендсра{967} в его книге «The Destructive Element» <«Подрывной элемент» (англ.).> (с. 105–110). Джеймс дружил с Уэллсом, об их отношениях см. пространный «Experiment in Autobiography» <«Опыт автобиографии» (англ.).> последнего.

204

В середине XVII столетия автор пантеистических изречений Ангелус Силезиус{968} писал, что все блаженные — одно («Cherubinischer Wandersmann» <«Херувим-странник» (нем.).>, V, 7), а предназначение каждого христианина — стать Христом (ор. cit., V, 9).

205

«Мир снов» (англ.).

206

«Дьявольская трель» (итал.).

207

«Глава о снах» (англ.).

208

«Церковная история народа англов» (лат.).

209

В начале XIX века или в конце XVIII в глазах читателей с классическим вкусом поэма «Кубла Хан» выглядела куда более неотделанной, чем ныне. В 1884 году Трейл{969}, первый биограф Колриджа, даже мог написать: «Экстравагантная, привидевшаяся во сне поэма „Кубла Хан“ — едва ли нечто большее, чем психологический курьез».

210

См.: John Livingston Lowes, «The Road to Xanadu» <Джон Ливингстон Лоуэс{970}, «Дорога в Ксанаду» (англ.).> 1927, р. 358, 585.

211

«Ничто не умирает» (англ.).

212

«Nachvedishe Philosophie der Inder» <«Индийская философия после эпохи вед» (нем.)>, 318.

213

«Мир как валя и представление» (нем.).

214

«Новая философия» (нем.).

215

«Опыт над временем» (англ.).

216

«Человеческое мышление» (англ.).

217

«Новые опыты о человеческом разумении» (франц.).

218

В этой поэме XV века есть видение «трех великих колес»: первого, неподвижного, иными словами, прошедшего; второго, вращающегося, — настоящего; третьего, неподвижного, — будущего.

219

За полвека до Данна «абсурдное предположение второго времени, в котором течет, быстро или медленно, первое», было открыто и отвергнуто Шопенгауэром в его «Welt als Wille und Vorstellung». Об этом говорится на с. 829 второго тома этой книги в историко-критическом издании Отто Вайса.

220

Эта фраза — целое открытие. В 21-й главе книги «An Experiment with Time» он говорит о том, что время может быть перпендикулярно другому.

221

«Вероисповедание врачевателя» (лат.).

222

В благочестивой поэзии такая антитеза не редкость; пожалуй, самый насыщенный пример — из предпоследней строфы «Hymn to God, my God, in my sickness» <«Гимн Богу, моему Богу, написанный во время болезни» (англ.)>( 1630), принадлежащей Джонну Донну:

We think that Paradise and Calvary,

Christ’s Cross, and Adam’s tree, stood in one place,

Look Lord, and find both Adams met in me;

As the first Adam’s sweat surrounds, my face,

May the last Adam’s blood my soul embrace

<Голгофа — там, где рай шумел земной,

Распятье — где Адам сорвал свой плод…

Так два Адама встретились со мной:

От первого — на лбу горячий пот,

Второй — пусть кровью душу мне спасет

(англ.; пер. Д. Щедровицкого).

223

«Отец и сын» (англ.).

224

«В путь, на Арарат!» (англ.).

225

Конец света (лат.).

226

Ср.: Спенсер, «Facts and Comments» <«Факты и комментарии» (англ.) >, 1902, р. 148–151.

227

Сотворение из ничего (лат.).

228

«Анализ мышления» (англ.).

229

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес, относящееся к жанру Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)