`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

1 ... 16 17 18 19 20 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Сокровища души моей – все те же, что и были…»

Сокровища души моей – все те же, что и были.И тайна, и печать на ней – все те же, что и были.

Я тот же задушевный друг, немного захмелевшийОт запаха колец-кудрей – все тех же, что и были!

Я не прошу рубинов в дар и россыпей жемчужин:Скупцы не сделались добрей – все те же, что и были.

Твои уста, чей алый цвет моей окрашен кровью, —Все те же, сколько кровь ни пей, все те же, что и были!

Моя религия – любовь, я – основатель веры.Озера полных слез очей – все те же, что и были.

Тобой убитый – на тебя я снова уповаю:Глупцы не сделались умней – все те же, что и были.

Всё так же дичь арканишь ты кудрями смоляными,Силки давно минувших дней – все те же, что и были.

Хафиз, кровавых слез из глаз еще прольешь немало!Истоки счастья и скорбей – все те же, что и были.

«Вчера один аскет-отшельник зашел в питейный дом…»

Вчера один аскет-отшельник зашел в питейный дом,Нарушил он свои обеты – и напился вином.

Уснул. Во сне ему явилась подруга юных дней.И старец воспылал любовью – и тронулся умом.

Разбойник, мальчик-виночерпий, явился наяву —И старец этот мир покинул, и пил вино в ином.

Огонь ланит, подобных розам, поджег его гумно —И сердце старца встрепенулось и стало мотыльком.

Нарциссы юных глаз пропели волшебную газель —Сам Саади вдруг показался болтливым стариком.

Фанатик-суфий, накануне разбивший свой бокал,Стал мудрецом, как только выпил бокал одним глотком.

Спасибо, утренние слезы, похожие на дождь:Вы льетесь, чтобы превратиться в жемчужины потом.

Дворец возлюбленного шаха теперь – твой дом, Хафиз:И сердце, и душа поэта туда ушли тайком!

«Без изъянов нет друзей в наши времена…»

Без изъянов нет друзей в наши времена —Только звучная газель да бутыль вина.

К совершенству узок путь – одиноким будь.Чашу взять не позабудь – лишь она верна.

Лень и праздность нас гнетут на земном пути —Но и деятельность тут смысла лишена.

Для взыскательных очей трезвого умаЧеловеческой тщеты призрачность видна.

Думал вечно созерцать я твое лицо…Смерть – с большой дороги тать, грабит нас она.

Поговорка не лгала: мылом добелаНе отмоете того, чья судьба черна.

Лучше с милою на час прошлое забыть —Участь каждого из нас небом решена.

Все, что строил человек, рассыпалось в прах.Лишь любовь стоит вовек прочно, как стена.

Трезвым на земном пути не бывал Хафиз:У него душа вином вечности пьяна!

«Я сорок с лишним лет твержу с похвальной прямотою…»

Я сорок с лишним лет твержу с похвальной прямотою;Из всех нестоящих гуляк – я ничего не стою.

За это продавец вина, к пьянчугам благосклонный,Ни разу чашу предо мной не оставлял пустою.

Но ты не думай про меня, что я такой пропойца;Одежда – в пятнах, но душа – сверкает чистотою!

Я – сокол на руке царя, да позабыл хозяин,Что птица гордая в родстве с небесной высотою.

Печально, если соловей томится в клетке тесной,Когда певец, подобный мне, окончит немотою.

Благоприятны подлецам вода и воздух Фарса.Пришла пора свернуть шатер. Пришел конец постою.

Отныне станет мне кабак, а не дворец жилищем,Самоотверженных гуляк я дружбы удостою.

Не прячь стыдливо под полой, Хафиз, хмельную чашу!Я на твою любовь к вину царю глаза открою.

«Ты видишь, что у шаха, забывшего обет…»

Ты видишь, что у шаха, забывшего обет,Нет ничего для друга, кроме обид и бед.

Друг сердца сердце друга, как голубя, сразил,Забыв, что на охоту сам наложил запрет.

Терплю немилость шаха. Знать, в сердце у негоСовсем великодушья и милосердья нет.

Когда же унижений не станет сил терпеть —Безжалостные люди злословить будут вслед.

Подай мне чашу, кравчий, сопернику скажи:«И Джаму не случалось пить из такой шербет!»

Блажен всю жизнь на ветер пустивший пьяный ринд,Забывший в харабате и тот, и этот свет.

А ты, заблудший суфий, забудь свой тарикат —Дороги не отыщет к святым местам аскет.

Хафиз, в искусстве слова соперник твой – ничто.Молчи, не соревнуйся с ничтожеством, поэт!

«Вчера я видел сон: взошла луна…»

Вчера я видел сон: взошла луна.Разлуки долгой ночь при ней вдвойне черна.

Дверь распахнется: друг из дальних странствийВернется! – таково значенье сна.

Давай за это выпьем, виночерпий:Чтоб в дверь вошел он с чашею вина!

И если б я живой воды отведалИ вечность мне была в удел дана —

Я и тогда бы ждал вестей от друга,Глядел на дверь с рассвета дотемна.

Вернись домой! Пускай тебе приснитсяТвоя осиротевшая страна.

Тот, кто учил тебя жестокосердью,Упорен был и зол, как сатана.

Пусть кротость в дверь войдет – и канут в ЛетуЖестоких притеснений времена.

Что может знать о счастье нелюбивший?Взрасти любви и правды семена!

Кто, как Хафиз, газель сложить сумеет,Чтоб шаху по душе пришлась она?

«Лекарь, прочь от изголовья! Болен я душой. Увы…»

Лекарь, прочь от изголовья! Болен я душой. Увы:От души моей нет вести, нету вести от главы.

Если ты придешь к страдальцу – он тотчас в себя придет,Надо мной вздохни и выпей – пожеланья таковы.

Коль со мной печаль разделишь – станет радостью печаль.Ни к кому не повернул я, кроме друга, головы.

У тебя довольно злата, чтобы всех озолотить,У меня же за душою – только золото молвы.

Не вели мне петь насильно, если песня немила.Если выгонишь – останусь безутешнее вдовы.

Мне вина не наливайте – пьян я нынче без вина.Сердце нам одно дается – не терзайте сердца вы!

А когда на строгость шаха горько сетует Хафиз:«Сам виновен!» – отвечает. А цари всегда правы…

«Гонец, что мчался, не жалея сил…»

Гонец, что мчался, не жалея сил,С посланьем друга жизнь мне возвратил.

Рассказ о красоте и славе другаВ унылом сердце радость возродил.

Я отдал душу за посланье друга —И стыдно мне, что мало заплатил.

На свете все подвластно воле друга:Небесных сфер вращенье, ход светил.

Послушно исполнять желанья другаАллах судьбе в обязанность вменил.

Моей неколебимой веры в другаИ грозный ветер смуты не смутил.

Бальзам для глаз – пыль у порога друга,Прах, на который он ногой ступил.

Я жду смиренно возле двери друга,Пока другой возлюбленному мил…

Не страшно, если враг ругал Хафиза —Бог милостив: не друг меня срамил!

«Мне весть была, что все пройдет, что и невзгод не будет…»

Мне весть была, что все пройдет, что и невзгод не будет,Год миновал – длинней, чем тот, и этот год не будет.

Хоть ты забыл меня, о шах, но знай: других поэтов,Достойных милостей твоих, твоих щедрот, – не будет.

Когда Привратник занесет над нами меч разящий,В живых ни тех, кто пост блюдет, ни тех, кто пьет, – не будет.

Не спорь о том, что хорошо написано, что плохо,Поскольку записей хранить небесный свод не будет.

У Джама, говорят, была в чести такая песня:«Подайте чашу! Вечно жить Джамшид и тот не будет!»

Свеча, свиданье с мотыльком считай подарком рока:Его, как только над землей заря взойдет, не будет.

Богач! Возьми бесценный клад, в моей душе зарытый,Боюсь, что пущен без тебя он в оборот не будет.

По хризолиту золотом начертано навеки:«Твори добро! Пусть у тебя других забот не будет!»

Мне весть хорошую принес потусторонний вестник:Когда откроются врата – злых у ворот не будет.

Хафиз, не умоляй вотще безжалостных кумиров.Настанет срок: ни тех, кто бит, ни тех, кто бьет, – не будет!

«Клянусь я старцем харабата и мудростью его бесед…»

Клянусь я старцем харабата и мудростью его бесед:Хочу Ему я быть слугою – других желаний в сердце нет!

Мне все равно: пусть не пускают в рай грешников – неси вино!Ничьими милостями в мире я не был так, как Им, согрет!

От этой молнии, зажегшей в душе огонь любви к Нему,Ударившей из черной тучи, – да воссияет яркий свет!

Коль у кабацкого порога увидишь пьяницу в пыли,Ты не пинай его ногами: ведь отчего он пьян – секрет!

Неси вина, поскольку вестник иного мира нам принесБлагую весть: Его щедроты живущим не идут во вред!

Поверь: помимо вышней воли – нет аскетизма, нет греха.Очами, полными презренья, не созерцай меня, аскет!

Нет в сердце жажды покаянья, аскетом стать желанья нет,Но если Он того захочет – я с радостью приму обет!

Дырявое хиркэ Хафиза давно в закладе за вино…Увы, из глины харабата, должно быть, слеплен был поэт!

«Я тебя, душа, возжаждал – ты сама об этом знаешь…»

1 ... 16 17 18 19 20 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)