`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Перейти на страницу:
– Обернибесова просят о чуде и он отвечает на просьбу, чем в конце-концов и подтверждает свою бесовскую сущность; см.: 15, 64, 132;

Тогда пробило десять вечера – см.: 15, 16, 57, 132, 134, 141;

Баня грязна – см.: 111, 133 и т. 1 наст. собр.;

я таю свечкой на дожде – об эротических коннотациях этого мотива см. т. 1 наст. собр.;

Ты помнишь Петю Пирогова? – гоголевская фамилия (у Хармса два мужских и один женский персонажи с такой фамилией);

А вот и пьяница, и дама – еще блоковские мотивы вплоть до идентификации блоковского персонажа с самим поэтом (см. далее: «Сашка»);

он умчался из окна – см.: 2, 7–9, 15, 20, 36, 42, 63, 102, 108, 121, 125, 134, 143<3, 26, 27, 29>, 200;

тухнет солнышко как свечка на ветру – см. выше.

134. Елизавета Бам*

Впервые – Gibian. Р. 172–205. Авторизованная машинопись – собр. Н. И. Харджиева.

Наиболее достоверная публикация текста пьесы (литературного и сценического вариантов по авторизованной машинописи из собр. Харджиева), анализ процесса создания и постановки а также развернутый текстологический и содержательный комментарий – Мейлах. Р. 163–246.

Пьеса написана специально для вечера ОБЭРИУ и должна была представительствовать его программные установки в жанре драматургии. Разумеется (иначе не могло оказаться), пьеса демонстрировала, прежде всего, не столько коллективную программу, сколько собственно хармсовские творческие принципы, тем более, что к тому времени он имел уже некоторый творческий опыт в разных жанрах. Пьеса была представлена на сцене Дома печати 24 января 1928 года на ставшем впоследствии знаменитым вечере «Три левых часа».

Елизавета – как уже отмечалось, это имя встречается в 8 текстах Хармса во всех жанрах; его происхождению легко подбираются реальные мотивировки;

В окно? – см.: 2, 7–9, 15, 20, 36, 42, 63, 102, 108, 121, 125, 133, 143<3, 26, 27, 2S>, 200;

Петр Николаевич – встретим это имя в 20 текстах Хармса;

Иван Иванович – как уже отмечено, Иван – самое распространенное имя персонажей Хармса (26 текстов), а Иванов Ивановичей встретим в 7 текстах; относим это явление на счет увлечения Хармса Гоголем, у которого в его текстах те же, примерно, пропорции. Иваны Ивановичи у обоих писателей сопровождаются эротическими коннотациями (см., например, т. 1 наст. собр., текст 2), они наличествуют и в комментируемом тексте; парность персонажей также отсылает к Гоголю;

вы незабудка – олицетворяет верность; см. также т. 1 наст. собр.;

А вы тюльпан – олицетворяет счастье; см. подобное сочетание незабудки и тюльпана в т. 1 наст. собр., 63;

Елизавета Таракановна; лишь мыши да тараканы; сидит на печке таракан, пустынник таракан; таракан тараканович, в рубахе с рыжим воротом и с топором в руках сидит – ср. с особенным пристратием к этому насекомому друга Хармса Н. М. Олейникова; см. также: Золотоносов II. С. 121;

Бог вспыхнуло утро – начало популярного в предреволюционные годы романса «Чайка» (Мейлах. Р. 243);

пять без пяти – см.: 10, 19, 62, 70, 76, 78, 97, 101, 121, 128, 132, 134, 143<10>, 147, 163, 188;

под фарлушкой – И.Бехтерев придумал это слово для характеристики предмета, не имеющего какого-либо определенного назначения (Бахтерев. С. 91);

Покупая птицу ~ это не птица – реминисценция из басни гр. Хвостова «Два голубя» (Мейлах. Р. 243);

Прибежали два плотника – здесь, скорее, можно соотнести с эротическими коннотациями столяров и лесорубов у Хармса (см. т. 1 наст. собр.);

Варвара Семенна – ср. 171;

штук пятнадцать – см.: 82, 143<26>, 147;

прошло 38 лет – экзотическое число в нумерологии Хармса;

10 штук – см.: 15, 16, 57, 132, 133, 141;

до четвертого этажа и далее – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 83, 84, 87, 89, 93, 94, 97, 101, 116, 120, 121, 129, 133, 143<2, 12, 15, 25, 28>, 184, 186, 188;

Наверху, говорит, сосна и далее – об использовании Хармсом мифопоэтических (эротических) коннотаций мотива сосны см.: т. 1 наст. собр., 95;

восемь минут – см.: 10, 30, 36, 75, 87, 125, 132, 143<4>;

А кто же лампу зажигать? – см.: 15, 133; см. также т. 1 наст. собр.;

фундамента сундук – см.: 10, 57, 85, 143<9>; см. также т. 1 наст. собр.;

за колебаньем наших сабель – см. 133, 140 и т. 1 наст. собр. Мамаша (входя) и далее – не пародия ли на сумасшествие Офелии в «Гамлете»?

135. Гвидон*

Впервые – СП-II. С. 109–120. Автограф – РНБ.

Первоначально Хармс, вероятно, предполагал пополнить текст: на отдельном листе поддатой «Ночь с 19–20 декабря 1930 года» он записал правленный (со значительным количеством зачеркнутых фрагментов) текст, который приводим ниже, опуская зачеркнутое:

Гвидон

Когда дубов зеленый лист с реди росы когда в ушах мы слышим свист кривой косы когда земля трещит в длину и пополам тогда мы смотрим на луну и страшно нам но лишь в ответ ударит в пень стальной топор умчится ночь настанет день и грянет хор тогда во мне открыв глаза проснется вновь волна морей небес гроза моя любовь

Настоятель

грусти полны ваши неги синих морок и луны это к буквам абевеги мчатся ваши каплуны это сделав дикий крик мчится разум осмелев
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)