Гомер - Илиада
24-200
"Горе! Куда рассудительность делась, которой ты преждеСлаву снискал среди пришлых людей и царил над своими?Как, одинокий, дерзнешь ты отправиться к флоту ахеянИ на глаза показаться тому, кто зарезал столь многихСлавных твоих сыновей: у тебя, знать, железное сердце.
24-205
Чуть лишь заметит вдали, чуть завидит твое приближенье,Не пожалеет тебя этот муж вероломный и лютый,Старость твою не почтит. Во дворце нам сидеть бы и плакать.Гектору, видно, судьба на роду так назначила раньше,Выпряла нитку в тот день, как его я на свет народила,
24-210
Чтобы он съеден был псами, вдали от родителей милых,Подле жестокого мужа. О, если бы печень АхиллаВырвать могла я и съесть! Лишь тогда бы ему отплатилосьВсе, что он Гектору сделал. А Гектор погиб не позорно,Но защищая троянцев и жен полногрудых троянских,
24-215
Страха не зная в душе и не вспомнив ни разу о бегстве".И, отвечая, промолвил ей старец Приам боговидный:"Нет, не препятствуй желанью идти и не будь мне в чертогеПтицей вещуньей дурною, — меня убедить ты не сможешь.Если б идти мне велел кто из людей земнородных,
24-220
Даже провидец грядущего, жрец или птицегадатель,Я бы сказал, что он лжет и совсем от него отвернулся.Ныне ж, когда я узрел и услышал бессмертного бога,Смело иду, ибо верю, что слово его не напрасно.А суждено умереть близь судов аргивян меднобронных,
24-225
Рад я и смерти. Пускай обезглавлен я буду Ахиллом,Сына в объятьях держа, утоливши желание плакать".Так говоря он откинул покрышки с ларей драгоценных,Дюжину вынул оттуда больших покрывал тонкотканных,Дюжину платьев простых и столько ж ковров разноцветных,
24-230
Столько ж красивых плащей и двенадцать в придачу хитонов,Золота десять талантов принес, предварительно взвесив,Пару треножников светлых, четыре прибавил к ним тазаИ драгоценнейший кубок — великий подарок фракийцев,Данный в то время ему, когда к ним он с посольством явился.
24-235
Не поскупился старик, не оставил подарка в чертоге:Так ему сильно хотелось любезного выкупить сына.После он бранною речью прогнал из сеней всех троянцев:"Прочь, о, негодные люди! Иль мало вам слышно рыданийКаждому в доме своем, что явились ко мне, досаждая?
24-240
Или вы рады тому, что Кронид покарал меня горем,Сына отняв дорогого, храбрейшего в сонме героев?Только потерю мою почувствовать всем вам придется:Легче со смертью его, убивать вас ахеянам станет.Пусть же умру я скорей и укроюсь в обитель Аида,
24-245
Раньше, чем очи мои разграбление Трои увидят".Так говоря, он их посохом гнал, и рассеялись мужиПред наступающим старцем. А он, упрекая обидно,Начал сзывать сыновей: Агафона, Гелена, Париса,Храброго в битвах Полита, бойца Антифона, Паммона,
24-250
Славного Дия, равно Деифоба вождя с Гиппофоем.Он обратился ко всем сыновьям и воскликнул:О, недостойные дети, негодные! Быстро за дело!Лучше бы все вы погибли, а Гектор в живых оставался!О, я отец злополучный! Детей произвел я бесстрашных,
24-255
Но ни единый из них не остался мне в Трое обширной.Нет богоравного Нестора, нет воеводы Троила,Гектора нет, кто бессмертным средь войска героем казался,Больше похожий на сына блаженного бога, чем мужа.Всех их Арей погубил, а дурные живут нередимо,
24-260
Вы, плясуны, хвастуны, вожаки хороводов разгульных,Вы, похитители коз и ягнят у своих же сограждан!Долго ли будете вы снаряжать для меня колесницу,Скоро ль ее нагрузите, чтобы двинуться в путь нам немедля?"Так он промолвил. Они, испугавшись отцовского гнева,
24-265
Вынесли тотчас повозку для мулов, о крепких колесах,Новую, дивной работы и кузов большой привязали.Тут же с колка они сняли ярмо из блиставшего бука,С пуговкой круглой в средине, с крючками, державшими вожжи,Вместе с ярмом и ремень захватили яремный, длиною
24-270
Девять локтей, и, ярмо приложивши к точеному дышлу,К верхнему краю его, чрез кольцо пропустили затыку,Накрест три раза ремень обвязали вкруг пуговки круглойИ, обмотавши остаток вкруг дышла, конец подогнули.Из дому после того принесли и сложили в повозку
24-275
Все дорогие подарки — за голову Гектора выкуп,Мулов в повозку впрягли они твердокопытных,Некогда в дар принесенных мидийцами старцу Приаму,А под ярмо колесницы коней подвели быстроногих,Вскормленных старцем Приамом из гладко оструганных яслей.
24-280
Старец Приам и глашатай, исполнены мудростью оба,В путь снаряжались меж тем под высокою кровлей чертога.Близко тогда подошла к ним Гекуба, смятенная духом,Кубок со сладким вином золотой взявши в правую руку,Чтобы они пред уходом могли совершить возлиянье.
24-285
Став пред конями, она обратилась к Приаму со словом:"Вот соверши возлиянье с молитвой отцу Громовержцу,Чтобы назад от врагов невредимым вернуться дозволил,Если уж мне вопреки, ты, упорствуя, к флоту стремишься.Но и помимо того помолись Олимпийцу Крониду,
24-290
Зевсу, Идейскому богу, кто сверху взирает на Трою,Пусть он пошлет тебе справа воздушную вестницу птицу,Ту, что сильнее других и ему всех пернатых милее,Чтобы, увидев глазами хорошее знаменье в небе,Ты, ободренный, пошел к кораблям аргивян быстроконных.
24-295
Если же вестницы птицы тебе не пошлет Громовержец,Просьба моя и совет: как ни сильно желаешь душою,Не отправляйся сегодня к судам меднобронных данайцев".И, отвечая, промолвил ей старец Приам боговидный:"Если молиться велишь, подчинюсь, о, супруга! Полезно
24-300
Руки к Зевесу отцу воздевать. Пожалеет, быть может".Так ей ответствовал старец и ключнице дал приказаньеНа руки чистую воду полить. И служанка предстала,В правой руке своей ковшик держа, а в другой рукомойник.Руки умывши, Приам у супруги взял кубок блестящий,
24-305
Стал посредине двора и, вино возливая, молился.И, на пространное небо взирая, он слово промолвил:"Отче Зевес, повелитель Идейский, славнейший, сильнейший!Дай мне, придя к Ахиллесу, приязнь возбудить в нем и жалость.В знаменье справа пошли мне воздушную вестницу птицу,
24-310
Ту, что сильнее других и тебе из пернатых милее,Дабы, увидев глазами хорошее знаменье в небе,Я, ободренный, пошел к кораблям аргивян меднобронных".Так он взывал, умоляя, и внял ему Зевс Промыслитель.Был им ниспослан орел, что меж птицами всех совершенней,
24-315
Ловчий, большой, темнокрылый, — зовут его беркутом черным.Крылья огромных размеров с обеих сторон простирались,Столь же большие, как двери, снабженные крепким затвором,Что у богатого мужа прилажены в доме высоком.Справа явился он им и над Троей обширной промчался.
24-320
Видя его, они все ощутили надежду и радость.Старец, в дорогу спеша, на свою колесницу взобралсяИ торопливо погнал из ворот, через гулкие сени.Мулы повозку влекли на двух парах колес, — ими правилМудрости полный Идей; колеснице вослед поспевая.
24-325
Правил конями Приам и, бичом погоняя блестящим,Городом ехал поспешно. Друзья за ним шли и вздыхалиИ провожали в слезах, словно смерти спешил он навстречу.После ж как, город минуя, они поля достигли,Дети царя и зятья в Илион повернули обратно,
24-330
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гомер - Илиада, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


