Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде
С т а с. А меня-то за что, Егор?
Е г о р. Может, я и ошибся… Может, ошибся. Дай-то бог. На свадьбу позови. Надя действительно славная девчушка. Согласие получил?
С т а с. Пока нет. Получу. Она, видишь ли, опрометчивых поступков не любит. Осторожная и наивная.
Е г о р (задумчиво). Осторожность совсем неплохо. Неплохо! Знаешь, Стас… Мне не очень удобно говорить…
С т а с. Говори, не щепетильничай. Лес, что ли, тебя сделал таким?
Е г о р. Скажу. Уезжайте домой. К старичкам-ветеранам. Не губите отпуск. Не каждый день его дают. Позову, когда деревья вырастут.
С т а с. Ха! Нескоро, выходит. А знаешь, Егор, я думал уже об этом. Только боялся тебя обидеть.
Е г о р. Валяй смелее!
С т а с. Утром, пожалуй, уедем. Не будем мешать вам садить сосны. С гостями всегда морока.
Входит Н а д я.
Устала, Надюша? Допек-то сегодня ой-ой-ой! Иди отдыхай. Егор, где ты меня сегодня устроишь?
Е г о р. Все будет, как в лучших домах…
С т а с. А ты знаешь, Надя, мы, пожалуй, завтра подадимся домой.
Н а д я. Почему?
С т а с. Некстати мы… У них здесь сосны, пожары, заботы разные, а мы тут вроде туристов. Правда, Егор?
Е г о р (замялся). Не совсем так…
С т а с. Не деликатничай!
Е г о р. Скучно вам здесь будет, Надя. Неуютно.
Вбегает Ж м у р к и н.
Ж м у р к и н. Егор Саныч! Егор Саныч! Логунов зовет! В Моховой пади огонь перекинулся на посадки!
Егор хватает спецовку, натягивает на ходу. Жмуркин тоже торопливо собирается.
Н а д я. Тихое место…
Е г о р. Извини, Стас, извините, Надя, дело такое…
Ж м у р к и н. Машина на дороге ждет, Егор Саныч. Из города парашютистов вызвали. Вся деревня на пожаре!
Н а д я (тихо). Стас, а мы?
С т а с. Что мы?
Н а д я. Мы-то что же?..
С т а с (недоуменно). Как — что? Мы же не парашютисты. С дороги устали и ничего не понимаем в этом деле…
Н а д я. Ну почему же, Стас… Я поеду. Егор Александрович! Я с вами! Мне обязательно надо быть с вами!
С т а с. Надя! Ты наивная девчонка. Ты с ума сошла!
Е г о р. Зачем вам это, Надя? Там пожар, грязь, не для девочек… (Сбегает с веранды.)
Н а д я (бежит за ним). Возьмите, Егор Александрович! Прошу вас, миленький! Я же врач! Вам без врача никак нельзя! Вам нельзя без меня!
С т а с. Надя, вернись сейчас же!
Ж м у р к и н (сбегает с веранды, останавливается, улыбается). Чудеса! Напишете статью про слесарей, а?
С т а с (кричит). Про каких еще слесарей?
Ж м у р к и н. Не суетитесь, Стас, не надо! Они не поняли, значит, не напишут. Ну, и ладно. А я ведь все про вас думал и про себя. Международник-то из вас, наверно, не получится. Нет. Только турист разве…
С т а с. А ведь ты нахал, Жмуркин!
Ж м у р к и н. Не суетись! Точно, нахал! Если бы я не уважал Егора, я бы сказал тебе: уезжай тихо домой! И поспешай. Не морочь людям головы, писатель! (Убегает.)
Стас растерянно присаживается к столу, нервно наливает коньяк и медленно цедит его сквозь зубы. За окном веранды видно зарево.
К. Абрамцев
НОВЫЙ ГОД РЯДОВОГО ГЛЕБА САЗОНОВА
Пьеса в одном действии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Г л е б С а з о н о в.
Ф и л и п п Б е с к у б с к и й — фокусник.
З о я — студентка медицинского училища.
С а ш а — ее брат, студент.
Г а л я — его знакомая, студентка.
Д ю п к и н — проезжий из сельской местности.
Д е ж у р н а я по автостанции.
С о л о м к и н — начальник автоколонны.
Помещение автостанции. За небольшим столом сидит д е ж у р н а я. По стенам развешаны автодорожные и новогодние плакаты. Видны лозунги: «Пассажиры, будьте взаимно вежливы!» и «С Новым годом!» Вдоль стен стулья, в углу кресло и журнальный столик. В дверь вваливается Д ю п к и н. В руках у него огромная бутыль, оплетенная прутьями, и фанерный чемодан с висячим замком.
Д ю п к и н (дежурной). Маманя, автобус на рудник скоро?
Д е ж у р н а я. По расписанию. А ты откуда?
Д ю п к и н. С деревни я. Верхнее болото, слыхала небось?
Д е ж у р н а я. Ехал-то на чем?
Д ю п к и н. На поезде! Нешто еще на чем можно?
Д е ж у р н а я. Кто поумнее, тот на прииск попутным ездит. В два раза короче дорога.
Д ю п к и н. Я с багажом! А ежели кто пошалить захочет? На государственном оно надежнее. Хе-хе…
Д е ж у р н а я. Тогда садись, жди. Скоро автобус придет.
Д ю п к и н. Местечко где получше занять! (Перебегает от одного стула к другому.)
Д е ж у р н а я. Садись где придется. Пассажиров-то нет.
Д ю п к и н. Идут твои пассажиры, идут. Это я первый припустился, авось какой автобус ухвачу! Так от станции и шпарил. Хе-хе…
Д е ж у р н а я. Что за беда. На другом бы уехал.
Д ю п к и н. А как другого не будет? Новый год тут с тобой встречать?
Д е ж у р н а я. Со мной не рассчитывай, у меня сейчас смена.
Дюпкин наконец располагается со всеми удобствами, а в это время входит элегантно одетый, с красивым блестящим чемоданом Ф и л и п п Б е с к у б с к и й.
Б е с к у б с к и й. Хозяйка, а что автобус в сторону шахт скоро ли?
Д е ж у р н а я. Всего в одну сторону и ходит.
Б е с к у б с к и й. Тем лучше. А все-таки как это укладывается во время?
Д е ж у р н а я. Через пятнадцать минут. Так что усаживайтесь поудобнее и ждите.
Б е с к у б с к и й. Абсолютно все равно, где сидеть. (Опускается на первый попавшийся стул.) С вашего позволения, один вопрос. Есть ли в шахтерском поселке гостиница?
Д е ж у р н а я. Гостиницы там нет.
Б е с к у б с к и й. Почему так уверенно?
Д е ж у р н а я. В поселке живу. Только разве это поселок? Город целый!
Б е с к у б с к и й. Тем более парадокс.
Д е ж у р н а я. Дом приезжих есть при шахтоуправлении.
Б е с к у б с к и й. Остается надеяться, что заезжему иллюзионисту не откажут… (Встает.) Разрешите представиться — Филипп Бескубский, иллюзионист!
Д ю п к и н. Иллюзиён, стало быть? Кино, обман зрения. Мальчишкой еще бегал смотреть.
Б е с к у б с к и й. Иллюзии мои по части фокусов. Кино, извините, сам недолюбливаю по причине конкуренции…
Д ю п к и н. Конкуренция — это сила… Нам теперь с овощем в город не сунься. Частник начисто вышибает… В соседнюю область на рынок возим…
Б е с к у б с к и й. А я вот закончил гастроли в городе и решил осчастливить этот поселок.
Д е ж у р н а я. Отсюда рукой подать! Шестьдесят километров, два часа на автобусе.
Слышен приближающийся звук гитары и пение. Входят С а ш а и Г а л я. Одеты модно, ярко, в красивых свитерах и куртках. Останавливаются посреди комнаты и, глядя только друг на друга, допевают песню до конца.
С а ш а. Салют пассажирам! Что скажет автобусное начальство насчет транспорта в сторону горняков?
Д е ж у р н а я. Уже скоро!
Г а л я. Нам, собственно, только до лесничества.
С а ш а. А более точно — до сторожки лесника!
Д е ж у р н а я. На полпути.
Б е с к у б с к и й. Час езды. А позвольте полюбопытствовать, не концерт ли даете в лесу?
Д ю п к и н. В такой одежке-то?
С а ш а. У нас есть чем греться. (Оглядывается.) А где Зойка? Где наша корзина?
Г а л я. Новый год встречать едем!
Д ю п к и н. С зайцами?
С а ш а. В компании! Надоело по квартирам. Из года в год одно и то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


