Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Жуазель - Морис Метерлинк

Жуазель - Морис Метерлинк

Читать книгу Жуазель - Морис Метерлинк, Морис Метерлинк . Жанр: Драматургия / Классическая проза.
Жуазель - Морис Метерлинк
Название: Жуазель
Дата добавления: 4 сентябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Жуазель читать книгу онлайн

Жуазель - читать онлайн , автор Морис Метерлинк

Настоящее издание представляет читателям возможность встречи с Морисом Метерлинком (1862–1949), знаменитым бельгийским поэтом, писателем, драматургом и философом, отразившим в своих творениях собственное необычайное мистико-символическое видение мира. Работы Метерлинка были горячо встречены такими мэтрами отечественной культуры, как А. Блок, А. Белый, Д. С. Мережковский и мн. др.
В данное издание вошли лучшие пьесы Метерлинка, ряд которых мало- или практически неизвестен современным читателям.
Книга предваряется содержательным предисловием Н. Минского, знатока творчества и переводчика работ Метерлинка, а также (впервые!) предисловием самого автора к своим драмам. Приводится библиография основных работ автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг читательской аудитории.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
О! (Молчание. Они прислушиваются.)

Агловаль. Я слышу… Здесь целая толпа…

Игрэна. Толпа… какая толпа?

Агловаль. Не знаю… слышно и не слышно… Они не ходят, как другие, они приходят… Они касаются двери…

Игрэна (судорожно сжимая Тентажиля в объятиях). Тентажиль!.. Тентажиль!..

Белланжера (в то же время целует его). И я!.. и я… Тентажиль!

Агловаль. Они стучат в дверь… слушайте… тише… Они шепчутся… (Слышно, как ключ скрипит в замке.)

Игрэна. У них есть ключ!..

Агловаль. Да… да… Я был в этом уверен… Подождите… (Становится, держа высоко шпагу, на последнюю ступень. Обеим сестрам) Подойдите!.. Подойдите и вы!..

Молчание. Дверь приотворяется. Обезумев от страха, Агловаль кладет свою шпагу поперек отверстия, попав острием между дверью и рамой. Шпага с шумом ломается под грозным напором двери, осколки, звеня, скатываются вдоль ступенек. Игрэна вскакивает, держа на руках Тентажиля, который лежит в обмороке; она, Белланжера и Агловаль с тщетными и страшными усилиями стараются захлопнуть дверь, которая продолжает медленно открываться, хотя никого не видно и не слышно. Только холодный и спокойный свет проникает в комнату. В это мгновение Тентажиль, внезапно выпрямляясь, приходит в себя, испускает протяжный крик облегчения и целует сестру. В тот миг, когда раздается крик, дверь, не оказывая более сопротивления, резко захлопывается под продолжающимся на нее давлением.

Игрэна. Тентажиль!..

Глядят друг на друга с изумлением.

Агловаль (слушая у дверей). Я больше ничего не слышу… Смотрите! Смотрите!.. Он спасен!.. Посмотрите на его глаза… видны зрачки… Он скоро заговорит… Они видели, что его стерегут… Они не посмели!.. Поцелуемся!.. О, поцелуй нас, прошу тебя!.. Поцелуй нас!.. Всех! Всех!.. Так, чтобы дух захватило!..

Все четверо с глазами, полными слез, стоят, крепко обнявшись.

Действие четвертое

Коридор перед комнатой предыдущего действия.

Входят под покрывалами три служанки королевы.

Первая служанка (слушая у двери). Они уже не стерегут…

Вторая служанка. Незачем дольше ждать…

Третья служанка. Ей приятнее, чтобы все свершилось в тишине…

Первая служанка. Я знала, что они заснут…

Вторая служанка. Открой скорее…

Третья служанка. Пора…

Первая служанка. Подождите у двери. Я войду одна. Зачем входить втроем…

Вторая служанка. Правда! Он еще совсем маленький…

Третья служанка. Надо остерегаться старшей…

Вторая служанка. Королева не хочет, чтобы они знали…

Первая служанка. Не бойтесь, никто не услышит моего приближения…

Вторая служанка. Войди же, пора. (Первая служанка осторожно открывает дверь и входит в комнату.) Скоро полночь…

Третья служанка. А…

Молчание, первая служанка выходит из комнаты.

Вторая служанка. Где же он?

Первая служанка. Он спит между сестрами. Он обвил их шеи своими ручонками; их руки также сплелись вокруг него… Я не в силах свершить это одна…

Вторая служанка. Я помогу тебе…

Третья служанка. Хорошо; ступай вместе с нею… я буду здесь сторожить…

Первая служанка. Будьте осторожны, они чтото подозревают… Они все трое боролись с дурным сновидением…

Две служанки входят в комнату.

Третья служанка. Они всегда догадываются, но не понимают…

Молчание. Две первые служанки снова выходят из комнаты.

Третья служанка. Ну что?

Вторая служанка. Нужна и твоя помощь… их нельзя разнять…

Первая служанка. Не успеешь разнять их руки, как они снова обвивают ими ребенка…

Вторая служанка. А дитя прижимается к ним все сильнее и сильнее…

Первая служанка. Он спит, прильнув головой к сердцу старшей…

Вторая служанка. И голова его то подымается, то опускается на ее груди…

Первая служанка. Мы не сможем разнять его руки…

Вторая служанка. Он погрузил их в кудри сестер до самой глубины.

Первая служанка. Он стиснул золотой локон своими маленькими зубами…

Вторая служанка. Нужно будет отрезать волосы у старшей сестры…

Первая служанка. И у другой тоже, вы увидите…

Вторая служанка. Вы принесли ножницы?

Третья служанка. Да…

Первая служанка. Скорей! они зашевелились…

Вторая служанка. Их веки поднимаются и опускаются в ритме пульса.

Первая служанка. Это правда; передо мной мелькнули голубые глаза старшей сестры…

Вторая служанка. Она взглянула, но не увидела нас…

Первая служанка. Когда коснешься одного из них, другие двое вздрагивают…

Вторая служанка. Они силятся проснуться, но не могут пошевелиться…

Первая служанка. Старшая сестра хотела бы крикнуть, но не в силах…

Вторая служанка. Идемте скорее; у них такой вид, будто они предупреждены…

Третья служанка. Старика там нет?

Первая служанка. Он с ними, но он спит в углу…

Вторая служанка. Он спит, склонившись на рукоять шпаги.

Первая служанка. Он ничего не знает и не видит снов…

Третья служанка. Идемте, идемте; пора покончить…

Первая служанка. Вам будет нелегко разнять их руки…

Вторая служанка. Это правда; они ухватились друг за друга, как утопающие…

Третья служанка. Идем, идем…

Они входят в комнату. Долгое молчание, которое прерывается вздохами и глухим стоном отчаяния, заглушаемого сном. Потом три служанки поспешно выходят из темной комнаты. Одна из них уносит на руках уснувшего Тентажиля, ручки которого, сжатые сном и агонией, полны длинных золотых кудрей, похищенных с голов сестер. Эти кудри покрывают все тело служанки как бы золотым дождем. Служанки убегают в молчании, но в конце коридора Тентажиль, внезапно проснувшись, издает страшный вопль предсмертной муки.

Тентажиль (из глубины коридора). О-о-о!

Снова молчание. Потом слышно, как в соседней комнате пробуждаются и беспокойно вскакивают с постели обе сестры.

Игрэна (из комнаты). Тентажиль!.. Где он?..

Белланжера. Его нет…

Игрэна (с возрастающей тревогой). Тентажиль!.. Лампу! Лампу!.. Зажги лампу!..

Белланжера. Сейчас… сейчас…

Игрэна (через открытую дверь видно, как она мечется по комнате с лампой в руке. Дверь широко раскрыта).

Голос Тентажиля (чуть слышно вдали). Сестра Игрэна!..

Игрэна. Он кричит!.. Он кричит!.. Тентажиль!.. Тентажиль!

Она бросается в коридор. Белланжера бежит за нею, но падает без чувств на ступеньках порога.

Действие пятое

Большая железная дверь под очень темными сводами.

Входит Игрэна с блуждающим взором, с распущенными волосами, с лампой в руке.

Игрэна (растерянно озираясь вокруг себя). Они не пошли за мной… Белланжера!.. Белланжера!.. Агловаль!.. Они уверяли, что любят его, и оставили меня одну!.. Тентажиль! Тентажиль!.. Все кончено… Я взбиралась по бесчисленным ступеням между огромных безжалостных стен, и сердце перестает биться… Своды как будто движутся… (Она прислоняется к колонне, поддерживающей свод). Я чуть не упала… О! о! как ослабела моя жизнь! Я чувствую ее… Она на моих губах, и готова улететь… Я

1 ... 65 66 67 68 69 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)