Федор Сологуб - Собрание пьес. Книга 2
Бланка
О, эта ревность! Как она презренна!Оставь ее в терзанье низким душам,А нас с тобою ревность не достойна.Когда б тебя я разлюбила, прямоТебе бы я открылась; ненавистноМне было бы обманывать тебя!Я за тебя вчера пошла молиться.Других молитв в душе моей уж нет, —Я для твоей души свою забыла.Ах, для чего любви своей отравойТы опьянил меня, Абен-Гамет?И для чего, меня зажегши страстью,Не хочешь моему молиться Богу?Ты всей моей семьи покой нарушил.Отец мой горем удручен, а брат мойТебя возненавидел, потому чтоСебе супруга взять я не хочу.Не видишь ты, как я в тоске бледнею?Там, возле храма, мирное кладбище,И мысль о нем уже меня чарует.Я успокоюся здесь скоро, еслиТы не признаешь истину святую,Учение распятого Христа.Мои так быстро убывают силы,Я так слаба! Абен-Гамет, подумай,Не сам ли ты сказал бы, что огонь,Воспламенивший факел, тот же самыйОгонь, который сожигает факел.Прекрасно пламя, но зола печальна.Огонь любви дорогу освещает,Но пепел ветром взвеется — и никнет.Храни огонь, пока еще он ясен,Чтоб горький пепел очи не засыпал.
Уходит.
Абен-Гамет
Довольно я с моим боролся сердцем!Ужели я в гробу увижу Бланку?Но мне об этом и подумать страшно.Христос — Господь могучих и достойных.Он — Бог Лотрека, Карлоса и Бланки,И мне пред ним не стыдно преклониться.
Картина пятая
Зала в Генералифе. На стенах портреты принцев и рыцарей. Под ними шпага Боабдила, последнего короля Гренады. Накрытый стол. Африканские и испанские плоды. Вино. За столом Бланка, Дон-Карлос и Лотрек. Музыка. Танец гитан.
Входят во время танца Абен-Гамет и проводник. Останавливаются в полусвете у входа.
Проводник
Вот в этой зале господин ЛотрекУстраивает праздник. Здесь по стенамПортреты рыцарей, Пеласга, Сида,Гонзальва из Кордовы, а под нимиМеч Боабдила, короля Гренады.
Абен-Гамет
Мы, мавры, не умели рисовать.
Бланка
Абен-Гамет! Вот это очень мило,Что вы пришли, любезный рыцарь, к нам.
Дон-Карлос
Мы рады видеть вас. Прошу, садитесьЗа стол. На что вы смотрите?
Абен-Гамет не может отвести глаз от шпаги Боабдила.
Лотрек
О, если бПредвидел я, Абен-Гамет, что выОкажете мне честь и посетитеМой праздник, я б не здесь его устроил.Превратно счастие войны: при мнеХрабрейшему из королей пришлосяСчастливому врагу отдать оружье.
Темнеет. Приносят факелы.
Абен-Гамет
Да, шпагу потерять, как ваш Франциск,И храбрый воин мог бы, — Боабдилу жСказала мать: «Как дева то оплачь,За что не мог ты биться как мужчина!»
Дон-Карлос
Я слышал скорбный возглас Монтезумы,Когда он на костре лежал, а рядомВопил, сжигаемый, его вельможа.Я был мальчишка, засмеялся я,Спросил я связанного мексиканца,Что говорит его король. Как серна,Он глянул на меня и тихо молвил:«Наш царь на вопль ответил мудрым словом:„Мой друг, и я покоюсь не на розах“».Тоска рукой железной сжала сердце,И с той поры я не умел смеяться.
Лотрек (поет романс)
Как мы сладко вспоминаемКрай, где утро дней встречаем!Грустно мы в чужом краюУмираем.Я про Францию моюПропою.О сестра, мой ангел ясный!Песню родине прекрасной,Песню Франции моейВ день ненастныйЯ пою. Будь веселей,Слез не лей.Нас ласкала мать родная,Деток к сердцу прижимая,И заботой, и трудомУкрашаяУтром, вечером и днемБедный дом.Помнишь пламя нашей печки,Помнишь сказки на крылечке,Травы в росном серебре,Плеск на речке,Звуки рога на гореПо заре?Помнишь, — темны были боры,Сини горные озера.Раздвигая тростники,На просторыВыносились челноки,Так легки!Ах, в тоске неутолимойКак забыть нам край родимый,Как забыть наш милый край?Край любимый,Ты в душе не умирай,Ясный рай.
Бланка
Какая песня грустная! Как нежноОна волнует сердце и тревожит!Абен-Гамет, созвучно ваше сердцеС тоскою пленника, — я это вижу.И вы, как он, далеки от отчизны.Прошу, и вашу нам пропойте песню.
Абен-Гамет
Но извиниться должен я, — я знаюВсего один романс; он христианам,Уверен я, не может быть приятен.
Дон-Карлос (презрительно)
О, если то — неверные, о нашихПобедах воздыхающие, что же,Пропеть вы можете: ведь побежденнымПозволено рыдать и плакать вволю.
Бланка
Вот потому и наши предки, преждеСтрадавшие под игом мавров, спелиТак много трогательных, грустных песен.Итак, мы ждем; возьмите же гитару.
Абен-Гамет
Поэт из племени АбенсераговСложил балладу эту. НаучилсяЯ петь ее, мечтая о Гренаде.
Берет гитару и поет:
Король Жуан холмамиКуда-то ехал; вдругОн видит над горамиГренады полукруг.Он вздумал подольститься:«Мой милый городок!Со мною обручитьсяНе хочешь ли, дружок?С тобою повенчаюсь,У ног твоей горыСложить я обещаюсьЖемчужные дары,И лучшую обновуТебе я припасу:Севилью и КордовуВ подарок поднесу».Ответила Гренада:«Да у меня уж естьСупруг; тебя не надо,Благодарю за честь.Меня, король Леона,Прельщать тебе к чему ж?Есть у меня корона,Отважный мавр — мой муж»,Вот, как ты говорила,Но верить ли словам?Так скоро изменила,Коварная, ты нам.Нас не спасла отвага, —Берет испанец злойЧертог Абенсерага:Так велено судьбой!Хаджи из дальней МеккиУж не спешат сюдаИ на родные рекиНе взглянут никогда.Нас не спасла отвага.Живет испанец злойВ домах Абенсерага:Так велено судьбой!Прекрасная Альгамбра!Святилища Аллы!Долин цветущих амбра!Зеленые холмы!Чертог АбенсерагаСквернит испанец злой.Нас не спасла отвага:Так велено судьбой!
Бланка
Как хорошо! Не правда ли, Дон-Карлос?
Дон-Карлос
Достойно простодушных бедуинов,Но все ж, признаюсь, трогательно очень.К испанцам ненависть понятна в мавре,Но стон тоски к душе легко доходит.
Бланка
Теперь, Дон-Карлос, ждем мы вашей песни.
Дон-Карлос
Не хочется мне, донна Бланка.
Бланка
ЕслиНе для меня, не для Абен-Гамета,То из учтивости к Лотреку.
Дон-Карлос
Правда.Он пел, я не хочу его обидеть.
Абен-Гамет передает гитару Дон-Карлосу.
Дон-Карлос (поет)
Уже готов отплыть к руинам Карфагена.Вооружившися на праведную месть,Берет гитару Сид, — и слушает Химена, —У ног ее поет, ему диктует честь.Химена мне твердит: ты должен, славный воин,Опять над маврами победу нам принесть.Ты, Родриг, потому любви моей достоин,Что предпочел любви ты рыцарскую честь.Несите мне мой шлем, копье мое несите.Увидите вы все, — у Сида доблесть есть.На битву славную за мною поспешите.Мой громок будет клич, — за даму и за честь.Пускай любезностью своею мавр гордится, —Услышишь про меня, Испания, ты весть.Чья голова тогда восторгом не вскружится?То будет песнь любви, одушевившей честь.И в Андалузии, среди долины милой,Мне старцы поспешат венец похвал заплесть.Они споют: сойти он рад к дверям могилыЗа Бога, короля, Химену и за честь.
Лотрек
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Федор Сологуб - Собрание пьес. Книга 2, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


