`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » «Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг

«Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг

1 ... 51 52 53 54 55 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его обожали и, встретив, шапки перед ним ломали.

И все его любили и почитали.

И вот, в один прекрасный день, пришло ему в голову,

Что лучше грибы собирать, чем вести торговлю.

Народ, мол, становится хуже и хуже,

Приходится поясок затягивать потуже.

Дьявол орудует справа и слева.

Никогда не знаешь, с кем имеешь дело.

И все придет к тому, что под конец

Дьявол загонит честных людей в угол и перережет, как овец.

Краткая пауза.

(Наклоняется к Яне.) Разве он был неправ?

Я н е. Радость моя, откуда же мне знать?

Т е щ а. Хороший был человек. Спокойный. Приказчики вокруг него на цыпочках ходили, так они его уважали, а покупатели — так те руку к уху приставляли, чтобы услышать, что он говорит. Голос у него был очень тихий. Однажды он мне признался: лучше бы люди ко мне просто так приходили! Закрыл бы я эту торговлю! Хочу уехать на море.

Я н е (задумался, ухмыляется, делает глоток из фляжки, мягко Теще). Бабушка!

Т е щ а. Сколько раз я тебя просила не называть меня бабушкой! Во-первых, это не соответствует истине. Во-вторых, мне это неприятно. И наконец, перестань ты из меня делать дуру! Ну, так что тебе?

Я н е. У тебя не сохранился какой-нибудь костюм твоего супруга?

Т е щ а. Зачем тебе?

Я н е. Интересуюсь, какая у него была фигура.

Т е щ а (подходит к корзине, достает пыльный сюртук, поглаживает). Это — свадебный!

Я н е (стремительно, с неожиданным коварством). Ты его не любила!

Т е щ а. Кто это тебе сказал?

Я н е. Мой нос!

Т е щ а. Твой нос чует только водку и баб!

Я н е. Ты не создана для тихой и мирной жизни! Этот твой супруг с его лавкой… Так его и вижу, прямо в цвете: плоскостопый, да еще керосином воняет.

Т е щ а. Ты что, сдурел?! Да как ты смеешь?

Я н е. Поздновато ты нашла себе пару. Слишком поздно, о мадонна! А кровь взыграла!

Т е щ а. Какую еще пару, болван? Какая кровь?

Яне наклоняется, подбирает проткнутую спицей половину фотографии, размахивает как знаменем.

Что такое? Что?!

Я н е. Ты меня поняла. Вот в кого ты была влюблена — в жениха своей дочери.

Т е щ а. Абсурд!

Я н е. Вот почему ты брыкаешься! Вот почему у нас весь этот цирк! Вот почему я должен переспать с его невестой. Так я это сделаю! Мы же с тобой друзья! Ты — моя старая и единственная подружка. Заметано! Аминь! А дядюшка-профессор — это так, пыль в глаза!

Т е щ а (швыряет в него сюртук, вырывает фотографию, пытается ударить ногой, кричит). Ах ты, разбойник! Негодяй! Студент недоученный! Бродяга! Дуралей пьяный! Ну, я тебе покажу!

Яне убегает от нее, делая вид, что боится. Лавирует среди вещей. В проеме правой двери появляется  о д н а  и з  д е в у ш е к, переносивших цветы.

Д е в у ш к а (машет рукой, кричит). Госпожа! Госпожа!

Т е щ а (останавливается, запыхавшись: смотрит недоуменно на девушку). Ну, что там опять? Унесите эти чертовы цветы и оставьте меня в покое! И вообще, приобрел бы он пластмассовые фикусы! Это пойдет к стилю его нового дома!

Д е в у ш к а. Там приехал какой-то господин с молодой дамой.

Т е щ а. Какой еще господин?

Д е в у ш к а. На «пежо-504» приехали.

Т е щ а. И что им нужно?

Д е в у ш к а. Да он говорит, что он сам вроде отсюда и…

Я н е. Дядя!

Т е щ а. Кто?!

Я н е. Это же дядюшка профессор!

Д е в у ш к а. Он, правда, не сказал…

Т е щ а. Ясно! Да, да, это он! Конечно! Веди его сюда! Хотя нет! Погоди!

Общая суматоха. Яне присаживается на столик со швейной машинкой. Теща бежит в дальний угол комнаты. Следующее переодевание происходит весьма проворно и без всякого стеснения. Сбросив фланелевый в цветочек халат, Теща облачается в элегантное длинное платье приятного, спокойного цвета с кружевными оборками, вполне гармонирующими с туалетом. На прическу времени не остается. Послюнив палец, подправляет брови.

Я н е. Быстро! Прямо по-солдатски!

Т е щ а (девушке). Пригласи его сюда!

Я н е. Прибыл несостоявшийся жених. События продолжают развиваться!

Т е щ а. Я тебя предупреждаю…

Я н е. Ну, нет, бабуля, я в уголке сидеть не буду! Пьяному море по колено, ему чужой глаз не указ!

Напряжение. Яне строит рожи. Теща мечет на него свирепые взгляды. Входят  г о с т и. Мирко Залокар, брат столяра, и в самом деле хрупкий, изящного сложения: седые виски, проседь в усах. Говорит так, как можно ожидать, судя по его внешнему виду: длинными изысканными фразами. Профессор — явный эстет. Вида — современная девушка с головы до пят. Излучает веселье и озорство. Профессор растерянно оглядывается, никого не узнает.

Т е щ а (устремляется к нему, радостно протягивая руки). Какой сюрприз! Никто не сообщил, что вы приедете! Тем более приятно! Добро пожаловать, господин профессор! Здравствуйте, Мирко! Я вас буду называть по-старому — Мирко… Я вижу, вы меня не узнаете. Ничего удивительного, столько лет прошло…

П р о ф е с с о р. Извините, я действительно…

Т е щ а (торжественно, с дрожью в голосе). Я мама покойной Ирмы!

П р о ф е с с о р (не понимает, о ком речь). Извините, мадам! Годы идут, люди встречаются и расходятся, в нашей памяти все путается, время ускользает из наших рук… Но глаза — глаза у человека не меняются. Позвольте мне взглянуть в ваши глаза… Все вспомнил!

Т е щ а. Вспомнили?

П р о ф е с с о р. О да!

Т е щ а. А помните? (Напевает.) Вам никогда не снится этот вальс?

П р о ф е с с о р. Да, да… Конечно.

Т е щ а. Забыли?

П р о ф е с с о р. Как вам сказать…

Т е щ а. Неужели забыли?

П р о ф е с с о р. Да что вы!.. И все же… ведь я…

Т е щ а. Не помните тот вальс?

П р о ф е с с о р. Простите… Какой вальс?

Т е щ а. На свадьбе! Вы с Ирмой… Как два ангела… Все, кто вас видел вдвоем, говорили, это незабываемо.

П р о ф е с с о р. Ах, молодость, молодость… Ноги сами идут в пляс…

Т е щ а. Хотите взглянуть на ее портрет? Столько лет спустя вам, наверное…

П р о ф е с с о р. Минутку! Я вам представлю приятельницу, приехавшую со мной. Вида, иди сюда!

В и д а. Иду, иду! Здесь, действительно, потрясающе! Вот я и разинула рот. Извините!

Т е щ а (при взгляде на нее широко раскрывает глаза, застывает в изумлении; со слезами в голосе). Святый боже! Дайте-ка, девочка, я вас рассмотрю получше. Господи! Подойдите же к свету! Да, да! Откуда вы такая взялись? Быть не может! Вы чья?

В и д а. Отец любил повторять, что меня цыгане подкинули.

Т е щ а. Вы заметили, Мирко?

П р о ф е с с о р. А что я должен заметить, мадам?

Т е щ а. Это же Ирма! Те же глаза! Такой же нос! Лоб! Губы! (Как лунатик, пятится к стене, где свалены фотографии, не спуская глаз с девушки.)

Я н е (спрыгивая со столика, заикаясь). Т-т-теперь, кажется, и я м-м-могу представиться? Я-а, д-дядюш-ка, оч-чень веселый человек!

П р о ф е с с о р. Разве мы с вами знакомы?

Я н е. Несчастный сын вашей бедной сестрицы. Особые приметы: ничего собой не

1 ... 51 52 53 54 55 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)