`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Бар 32 - Тимоти Ранендхайд

Бар 32 - Тимоти Ранендхайд

1 ... 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его машины нет, — кивнул парень.

— Мы давно не виделись, — справедливо заметила женщина. — Да, после нашего расставания с Элисон, будто и наши с вами пути разошлись, — согласился Том. — А раньше мы часто виделись в магазинах.

Женщина улыбнулась, однако Томас сидел с опечаленным лицом.

— А где Билли? — спросил он, нащупав в кармане куртки коробочку с машинкой.

— У себя в комнате, делает уроки. Билли, подойди сюда.

Мальчик спустился быстро. Он заулыбался, увидев Томаса. А Том отметил, как тот вымахал за год, как изменился. Теперь он еще больше был похож на отца: те же темные редкие волосы, карие глаза. Он подрос, надел очки. Выглядел взросло и солидно.

— Привет, приятель, — натянул улыбку Том и достал из кармана подарок. — Смотри, что у меня есть.

Глаза мальчика загорелись.

— Это же Шевроле Камаро! — с восторгом отчеканил Билли. — Спасибо.

Он обнял Томаса за шею и притих.

— Том? — спросил он.

— А?

— А ты не знаешь, где Элли? — Томас задержал дыхание, глядя на миссис Херст. Та покачала головой. «Они ему не сказали».

— Нет, Билли, я не знаю, — сквозь зубы проговорил Том, выдавливая из себя слова. Он услышал, как Билли всхлипывает на его плече. Томас сжал глаза, крепче прижимая к себе мальчишку.

— Я скучаю по ней и переживаю, — сказал Билли, хмыкнув носом. — Как думаешь, она вернется? Она ведь не могла просто так пропасть, да?

— Я не знаю, Билли, — вновь проговорил Том.

— Я слышал, как мама плачет, — прошептал Билли, будто бы забыв, что мама рядом. — Она тоже скучает.

— Ну все, Билли, — прервала их миссис Херст, — возвращайся к себе.

— Ты заедешь к нам еще, Томас? — спросил мальчик, отлипая от Тома. Его лицо было заплаканным, но он старательно старался не показывать этого.

— Я постараюсь, Билли, — кивнул Том, и мальчик убежал. — Вы не сказали ему?

— Мы не знаем, как, — ответила женщина, утерев платком выступающие слезы. — Я знаю, что это неправильно. Но как ему сказать это? Себастьян говорит, что просто нужно сообщить, ведь он мальчик уже взрослый. Но я-то знаю, что Билли еще совсем ребенок, это причинит ему боль.

— Это причинит боль любому, вне зависимости от возраста, — начал Том. — Ему будет легче принять это сейчас, чем узнать потом. Потом он будет знать, что вы обманывали его. И рассудок будет затуманен, он не подумает о том, что вы боялись сделать ему больно.

Женщина пару секунд помолчала, слегка покачивая головой.

— Возможно, ты прав, — согласилась она, но Том видел, как тяжело ей это принимать.

— Мне пора, миссис Херст, — Томас поднялся на ноги, ком внутри горла снова начинал разрастаться. — Передавайте привет мистеру Херсту. Жаль, что мы с ним не увиделись сегодня.

— Может, ты поговоришь с Билли? — в отчаянии спросила женщина. Томас взглянул на нее хмуро.

— Я ему лишь друг Элисон, который играл с ним в машинки, — покачал головой Томас. — Вы его родители. Он ваш сын. Элисон ваша дочь. Наберитесь смелости признаться и ему, и себе в том, что ее не стало.

Женщина опустила взгляд, вновь прикоснулась платком к глазам.

— Извини, — прошептала она. — В эту субботу похороны.

Томас посмотрел на нее с нежеланием, с тоской, с болью.

— Приди хотя бы ради Билли, — добавила миссис Херст. — Я наберусь смелости рассказать ему все.

— Я приду, — кивнул Том. — Ради Билли. Ради вас. И ради Элисон.

Он вышел из дома, не оглядываясь, лишь бросив неловкое «до встречи». Парень открыл машину, свалился на сидение, завел мотор и помчал вперед. Включив музыку громче, он гнал по дороге среди двухэтажных дорогих домов, пытаясь подавить ком, что разрастался в горле. Пытался задавить его, загнать, спрятать, проглотить. Но все тщетно, все бесполезно.

Томас крепко схватился за руль и бессильно закричал.

4

Томас остановил машину у дома по написанному адресу. Вышел из машины, достал из кармана мод. Ему следовало сначала успокоиться, прежде чем идти. Клубы пара успокаивали, отвлекали сознание на белые облака, что непроизвольно развеивал ветер.

В окнах дома не горел свет, но было слышно, как разговаривает телевизор. Томас достал с пассажирского сидения бутылку водки и громко хлопнул дверью.

— Эй, пацан, тебе чего надо? — выглянул из окна тощий усатый мужчина.

— Вы?.. Вы нашли тело девушки, что убили в субботу ночью? — спросил Том, пытаясь не думать о том, что говорит о теле Элли.

— Ну, я, и что? — кричал из окна мужчина. — Я уже говорил с полицией.

— Вы не могли выпить со мной и поговорить? — крикнул в ответ Томас.

— Заходи, — прокричал тот. — Не ори только, соседей разбудишь.

Томас облегченно выдохнул, поднялся по трем ступенькам в один шаг, как дверь открылась. Перед ним стоял латиноамериканец, в потрепанной майке и с выцветшими татуировками на плечах. Он взял бутылку из рук Тома и жестом пригласил его пройти.

— Что ж ты сразу не сказал, что ты не с пустыми руками, — заулыбался во весь неполный комплект зубов мужчина. — Я Фелипе Хуго.

— Томас Хэйз, — ответил парень, сев за стол. Перед ним тут же появились две стопки и нарезанный огурец.

— Ну, давай выпьем за знакомство, — бодро предложил Хуго.

Он выпил первый, Том сделал глоток и чуть не задохнулся. Фелипе расхохотался.

— Первый раз пьешь, пацан?

— Не привык к водке, — ответил он.

— Вы же слабенькие нынче пошли, пиво одно пьете, — осуждающе сплюнул латинос. — А поляки не промах.

— Водку же русские придумали, — сощурился Том.

— Не учи ученого, парень, — махнул Хуго и налил еще по стопке. — Еще по одной и говори, зачем пришел.

Со второй рюмкой Том был осторожнее.

— Говорят, ты видел убийцу, — сказал Том, закусывая. — Расскажи, что видел.

— Я полиции уже все рассказал, парень, — вновь сказал Фелипе. — Тебе-то какое дело?

— Ищу я его, — кротко ответил Том. — Полиция мне не поможет.

— Дай полиции разобраться с этим. Они вон как резко барыг пересажали всех в прошлом году, один Шоколадный уцелел, и то потому, что сам не употребляет, — Хуго налил еще по рюмке, но пить не торопился.

— Я как раз от Шоколадного, — сказал Том, надеясь, что хоть это поможет.

— Так тогда он тебе пусть все и рассказывает.

— Он дал мне этот адрес, сказал, ты знаешь, — продолжал настаивать Томас.

— Так какое тебе дело до этого убийцы? — прищурился латинос.

— Мужик, он девушку мою убил, — сказал Том, для драматичности отпустив слово «бывшую».

— О, да что ты сразу так не сказал! Давай выпьем, а то я вижу, как тебе больно, пацан.

Они выпили. Томас закусил, Хуло не стал.

— Рассказывай все, что знаешь, — Томас откинулся на стуле.

— В общем, дело было так: сидели мы с Факундо, другом моей двоюродной сестрой, играли в домино, знаешь игру такую, когда надо костяшки

1 ... 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бар 32 - Тимоти Ранендхайд, относящееся к жанру Драматургия / Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)