`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

1 ... 17 18 19 20 21 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и я стану аспирантом, мой дядя, Василий Терентьевич, даст распоряжение — немедленно, вне очереди, продать Федору Петровичу легковую машину «Москвич» новой марки! Вот так, Алена Дмитриевна. (Смотрит победителем на Алену Дмитриевну.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Ах, вот оно что! Я грешным делом и не знала, что ваш дядя… Извините, не то хотела сказать… Что у меня есть такая заветная мечта!..

П о т и р у х а (грозя пальцем). Опять хитрите, Алена Дмитриевна! Я сам слышал, как Федор Петрович, сидя за столом у моего дяди, говорил: «Алена Дмитриевна уже сколько лет не может дождаться, когда я посажу ее в свою личную машину и повезу за город на лесную поляну, на берег реки…»

Г а н н а  П и л и п о в н а (нетерпеливо). Ой, боже ж мой, боже! Аж слушать тошно!..

А л е н а  Д м и т р и е в н а (с притворным удивлением). Ну что вы, Ганна Пилиповна! Это же в самом деле чудесно! (С преувеличенным восторгом.) Сядет в новенький «Москвич» и — фарен нах Анапа! Великолепно. (Потирухе.) Вы — на пфердале — в аспирантуру, а мы на «Москвиче» — вир фарен нах Анапу… Прелесть! (Встает с тахты.) Ну, желаю вам успеха, товарищ Потируха!

П о т и р у х а (встает, раскланивается). Благодарю вас, Алена Дмитриевна, горячо благодарю. Весьма рад, что у вас такое хорошее настроение и что сбудется ваша заветная мечта. (Раскланивается и уходит.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а (какое-то время стоит молча, задумавшись. Потом обращается к Ганне Пилиповне). Ну, как вам понравился этот племянничек важного дяди? (Не ожидая ответа.) Я просто не могу опомниться. Неужели все это серьезно? Неужели Федя решил протащить в науку такого тупицу? У него же нет элементарного художественного вкуса! (Решительно.) Нет, этот номер не пройдет! Если Федя подтвердит, что все это правда, то я не знаю… Я не знаю, что я сделаю!.. Кстати, куда это он удрал с факультета?.. И где он может быть так долго?.. (Смотрит на Ганну Пилиповну.)

Г а н н а  П и л и п о в н а (убирает свое вязанье, встает с тахты, зевает). Пойду я, Дмитриевна, как говорят, бай-бай… Притомилась что-то… Да и поздно уже. Придет хозяин — сами и спросите его. Доброй ночи вам! (Уходит.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а (проводила ее взглядом). Доброй ночи… (Задумалась.) Гм… Почему она так сказала? С каким-то намеком… На душе стало нехорошо… Пойду к ней, пусть объяснит. (Направилась к выходу, остановилась у стола.) Возьму эту папку с собой, может быть, в ней ключ к загадке? (Берет папку, уходит.)

Какое-то время на сцене пусто. Затем входит  К у т а с. В руках у него такая же папка, какую унесла Алена Дмитриевна.

К у т а с (видит, что никого нет, прислушивается). Тэ-экс! Семейство уже на покое. Очень мило с их стороны! Я вернулся домой, а они уже погрузились в нирвану… Прекрасно! (Положил папку на стол). Никаких объяснений. Утром все станет на свое место… Без лишних эмоций! (Подходит к зеркалу, улыбаясь, с удовольствием рассматривает себя.) Спокойствие и выдержка прежде всего. Главное — не проговориться, не сказать ничего лишнего… Как там у Потирухи в реферате?

«Не скажу, какая девка

На березу лазила…

До Урала все Европа,

За Уралом — Азия!

Та-ра-ра-гоп-чики…».

(Увидев в зеркале, что в дверях стоит Алена Дмитриевна, делает вид, что удивлен.) Ты что, еще не ложилась? Я было прислушался — ни звука, тихо… Подумал, что все куры на насесте…

А л е н а  Д м и т р и е в н а (спокойно). Где ты был после девяти?

К у т а с (будто недоумевая). Как — где я был? Разве ты не знаешь где?

А л е н а  Д м и т р и е в н а (спокойно, настойчиво). Не знаю, потому и спрашиваю.

К у т а с (стараясь говорить спокойно). Аленушка, что за допрос? У меня сегодня четыре часа на вечернем — с семи до одиннадцати. (Смотрит на часы.) Вот, как раз одиннадцать!

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Какую лекцию ты читал после девяти?

К у т а с (будто бы не слышал вопроса). Скажи наконец, почему ты учиняешь мне допрос?

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Я хочу знать, с кем я прожила столько лет — с настоящим человеком или лжецом и… негодяем! (Настойчиво.) Так какую лекцию ты читал после девяти?

К у т а с (резко). «Образ Василисы Премудрой в народных сказках». (С вызовом.) Что дальше?

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Ты в этом уверен?

К у т а с (зло). Уверен!

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Открой папку и посмотри.

К у т а с (удивленно). Что, я не помню, какую лекцию читал?

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Выходит, не помнишь. Открой папку и посмотри.

К у т а с (заинтригован ее настойчивостью, идет к столу, снисходительно улыбаясь). Ты захотела повеселиться среди ночи, ну что ж… (Открывает папку, вынимает пачку листов, берет первый лист.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Читай громко, чтоб и я слышала.

К у т а с (начинает читать, на лице удивление и растерянность). «Басня К. Крапивы «Сука в жбане» начинается с характерной экспозиции: братья Степан и Василь косят, а сука Финька тем временем лежит за кустами в тенечке…» (Перестал читать.) Что за ерунда? Как в моей папке могла оказаться собака Финька? Кто мне ее подсунул? У меня тема образ Василисы Премудрой, а не… этой Финьки! (Берет второй лист, читает.) «Эстетический анализ басни мы начнем с постановки четырех кардинальных вопросов. Первый: что делала Финька в то время, когда братья Степан и Василь косили? Второй: с какой целью Финька вертелась около косцов? Третий — кого вывел автор в образе этой Финьки? И четвертый: в каком обществе могут быть такие собаки Финьки?» Господи!.. Это же лекция Тарараки по современной литературе! Это его стиль и уровень! Кто же это мне мог подбросить?! (Смотрит на Алену Дмитриевну.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Ты сорвал доценту Тарараке открытую лекцию. У него была назначена лекция на девять часов, а ты схватил его папку и куда-то исчез. Твою он прислал сюда еще два часа тому назад.

К у т а с (смотрит на папку, брезгливо отодвигает ее на край стола, тяжело опускается на стул). Старый осел! (Положил голову на стол, обхватив ее руками.)

А л е н а  Д м и т р и е в н а (спокойно). Ну так где и с какой целью вертелась собака Финька?

Кутас молчит, не поднимая головы.

Федор Петрович, я спрашиваю, где и с какой целью вертелась Финька?

К у т а с (встает с виноватым видом). Ах, Алена. Аленушка! Хотел тебе сюрприз сделать, но уж если так получилось, придется рассказать. (Радостно.) В четверг мы с тобой покупаем «Москвич». Вот по этому делу я и ходил к одной особе.

А л е н а  Д м и т р и е в н а (смотрит на него долго и внимательно). К дядюшке Арнольда Потирухи?

К у т а с (удивленно). А ты откуда знаешь?

А л е н а  Д м и т р и е в н а. Сам Потируха доложил. Он был здесь. Папку твою по просьбе Тарараки принес. То, что ты делаешь — низко и отвратительно. Надеюсь, ты задумаешься и поймешь это… Оказывается, я плохо знаю, на что ты способен. Наверно, я вообще мало тебя знаю… Сегодня я

1 ... 17 18 19 20 21 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)