`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Драмы - Гуго фон Гофмансталь

Драмы - Гуго фон Гофмансталь

1 ... 16 17 18 19 20 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как тихо растворяются ворота,

На нас пахнет прохладой чуждый воздух,

Могильный холод мы невольно вспомним…

Как в зеркале, свое лицо мы видим

Забытое, и ближе мы к слезам,

Чем к смеху…

Купец.

Не отведала она

Тех блюд, которые ты подавал?

Слуга.

Девичья кровь сжимала горло ей.

Плодов она взяла, однако…

Купец.

Да. Она взяла гранату, я заметил.

Слуга.

И будто вдруг опомнилась она:

Увидела, что искрится вино

Текучей кровью сквозь хрусталь граненый,

И подняла прекрасный кубок свой

И будто бы в решимости внезапной

Его до половины осушила.

Румянец жаркий залил ее щеки,

И глубоко потом она вздохнула…

Купец.

Невесела была решимость эта!

Кто обмануться хочет, закрывает

Глаза, страшась дороги предстоящей.

Слуга.

Терзаешь ты себя, не знаешь женщин.

Купец (осматривает комнату, улыбается).

И зеркало поставил ты сюда.

Слуга.

Ты приказал. Принес я эти вещи

Из комнат матери твоей. Ты сам

Велел мне это зеркало достать.

Купец.

Да, в самом деле? Значит, в ту минуту

Я был спокойнее… Необходимо

Ей зеркало… Она так молода.

Слуга.

Еще пойду и свежего питья

Скорее принесу в старинном кубке

Покойной матери твоей.

Купец.

Ступай.

Барам уходит.

Ты, зеркало, хранишь ли ты еще

Улыбку матери моей? Дрожит ли

Она в тебе, как в зеркале колодца?

Прелестней и бледней ее улыбки

Не знал я ничего… напоминала

Она пугливой птички трепетанье,

В руке охотника уснуть готовой…

Перед зеркалом.

Одно стекло!.. Стояло слишком долго

Ты, зеркало, пустым и безответным.

Лицо одно я вижу, без улыбки —

Мое лицо себя в стекле я вижу,

И пусто предо мной – как будто здесь

Два зеркала взаимно отражают

Бессодержательные две картины…

О, если б знать я мог, как отразилось

В ней существо мое!.. Кажусь ли ей

Отжившим стариком?.. Но сам, порою,

Я ощущаю молодость в себе,

Когда я слышу, как стучит и бьется

Глубокой тихой ночью кровь моя.

Не молод разве я? и разве сердцем

Окаменел я и ожесточился?

Душа моя, питаемая тонкой

Бескровной пищей, до сих пор осталась,

Какою в юности была. Иначе

Теперь не волновался б я, как мальчик,

Испытывать не мог бы колебанье

И это странное стесненье счастья,

Как будто каждый миг оно готово

Из рук моих упасть и разлететься,

Как тень… Старик бывает ли таким?

Нет, старым людям кажется весь мир

Жестокою, лишенной счастья вещью.

Что в руки им попало – цепко держат

Они… А я… волнует этот час

Меня своим блаженным содержаньем.

Не мог бы слышать с большим опьяненьем

И юный царь загадочное слово:

Я обладаю ею… обладанье…

У окна.

Вы, звезды чудные, вы – здесь, как прежде!

За вашим бегом круговым и вечным

Следить моими смертными очами

Любил я… Этой легкой, светлой пищей

Питались мои годы, и, казалось,

Земли едва ногами я касался.

О, неужель увял и постарел я,

Пока глаза мои к звездам стремились,

Прикованные к золотым очам,

Которые не вянут никогда!..

Я тихие растенья изучал —

Их жизнь, строенье, – я понять старался,

Как на горах они растут привольно,

Как у воды изменчивы и новы

Они: как будто чуждые друг другу,

Но глубоко верны своей природе,

И мог сказать я: этому живется

Так хорошо на воле! Так легко

Несет оно листвы прекрасной бремя!

А то в плохой земле и в душной жизни

В оцепененье прозябает, стебель

Плотнее стал, и листья огрубели.

Так, многое узнал я, но себя

Не знаю я нисколько… Взор не видит,

Он затуманен и судить не может…

Поспешно возвращается к зеркалу.

Стекло пустое!

Не дать ты вырвать тайну и врасплох —

Как люди или книги иногда

В одно мгновенье узнаются.

Слуга (возвращается).

Здесь ты?

Купец.

Что надобно?

Слуга.

Уходят все домой.

Спросили о тебе твой тесть и гости.

Купец.

Жена моя?

Слуга.

Прощается с родными.

Купец стоит молча, смотрит пред собой, потом уходит твердыми шагами в левую дверь.

Слуга следует за ним.

Сцена остается на короткое время пустою. Входит купец, неся подсвечник с зажженными свечами, ставит его на стол рядом с кубком. За ним входит Зобеида в сопровождении отца и матери. Все останавливаются посередине комнаты немного левее. Купец стоит поодаль.

Зобеида тихонько освобождается от родителей. У нее на голове покрывало, ниспадающее на спину. В волосах жемчужная нить, на шее тоже жемчуг, крупнее.

Отец.

Прощался я не раз. Но тяжелее

Прощания не испытал… Дитя!

Когда ты улыбалась в колыбели,

Уже страшился я разлуки этой,

И сны мои тревожила печаль.

Купцу.

Прости. Она мне дочери дороже.

Я отдаю сокровище. Назвать

Его я не умею: словом каждым

Обозначают только часть – она же

Все составляла для меня.

Зобеида.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драмы - Гуго фон Гофмансталь, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)