`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде

Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде

1 ... 16 17 18 19 20 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не села…

Возвращается  М и ц е.

Дозвонилась?

М и ц е. Сейчас прибудут. Молодые и… и…

У л д и с. Кто же еще?

М и ц е. Маруточка с Дайнисом… Представь себе! Только их мне не хватало! Чтоб они растрезвонили по всему свету, как после того скандала?

У л д и с. Дома надо было справлять свадьбу, а не…

М и ц е. Нигде не надо было справлять, ни дома, ни… Свадьба…

У л д и с. Мице!

М и ц е. Мы вырастили сына, а на его свадьбу нас приглашает мама… Сын даже не познакомил меня с невестой…

У л д и с. Вы же сами тогда познакомились.

М и ц е. Это ты называешь знакомством?

У л д и с. Ну, если бы на тебя так набросились, как ты на нее…

М и ц е. Я? На нее? Она сразу поняла, что я ее раскусила и ей меня не провести, поэтому она…

У л д и с. Мице, мы же договорились дома, что… Ты же не станешь здесь затевать…

М и ц е. Хорошо, хорошо… Постараюсь. Возьму себя в руки и буду крепиться изо всех сил… Возможно, мама была права, забрав сюда нашего мальчика. Она по телефону сказала, что Бепо ведет себя хорошо, работает и… Возможно, почему бы и нет… Вдали от городских соблазнов, от дурных приятелей…

Входят  Ж о р ж и к  и  В и т ь к а.

Мице смотрит на них и невольно пятится. Жоржик — в элегантном летнем костюме, Витька, как и в первом действии, — в джинсах, поношенной ситцевой рубахе и куртке неопределенного цвета и материала.

Ж о р ж и к. Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, где я могу увидеть Бепо Далдериса?

М и ц е. Это свыше моих сил… (Стремительно уходит.)

У л д и с  идет за ней.

М и л и ц и о н е р. Вы приглашены на свадьбу?

Ж о р ж и к. Я, например, да… Вы говорите по-латышски?

Милиционер, улыбнувшись, уходит.

В и т ь к а. Что это был за тип?

Ж о р ж и к. Да наш тогдашний милиционер.

В и т ь к а. Не болтай. Ведь тот был…

Ж о р ж и к. В форме, верно. А в Юрмале{34} на пляже будет в плавках. Не все же, как ты, — в чем пятнадцать суток отбывал, в том и на свадьбу явился. Слушай, я ж говорил, чтоб ты подождал внизу? На кого ты похож? Напугал маму Бепо до смерти, шут гороховый… (Смотрит в окно.) «Волга» с молодыми подъехала… Да, в свадебном наряде Хелга выглядит очаровательно… (Оглядывается и видит, что Витька перебирает свертки, лежащие рядом с тортом.) Не трогай, слышишь? Положи на место!

В и т ь к а. Знаешь, когда я в последний раз ел?

Ж о р ж и к. Иди вниз и чтоб на глаза не показывался!

В и т ь к а. Все гонят прочь, как собаку…

Ж о р ж и к. Проваливай!

В и т ь к а  уходит.

За дверью слышен шум многих голосов.

(Приоткрыв дверь, тихо зовет.) Бепо!

Входит  Б е п о  в черном свадебном костюме, с «бабочкой».

Б е п о. Привет. Приехал все-таки.

Ж о р ж и к. Жму руку.

Б е п о. Спасибо, что приехал.

Ж о р ж и к. Подарок получишь позже. Я ведь только вчера получил приглашение, так что… Послушай, Бепо, за мной увязался Витька. Невозможно было избавиться, да и жаль парня. Может, организуешь ему что-нибудь поесть?

Б е п о. Почему же нет. Где он?

Входит  О т и л и я, ее едва можно узнать в праздничном наряде и с модной прической.

О т и л и я. И куда ты у меня опять запропастился?

Б е п о. Бабушка, друг приехал.

О т и л и я. Очень приятно.

Ж о р ж и к (здороваясь). Георг.

О т и л и я. В последний момент! Хорошо. Хелга украдкой в сторону станции поглядывала, да напрасно, в такой день одна-одинешенька… Ну-ка покажись, Бепо, не помялся ли ты в машине.

Б е п о. Нет, отчего же.

Входит  Л и д и я, у нее в руках деревянный ковш, перевязанный лентой.

Л и д и я. Начинаем, дорогие, начинаем! Жених, дайте, пожалуйста, кольца.

Бепо ищет в карманах.

О т и л и я. Какой прекрасный ковш.

Л и д и я. Специально для колец. Наверно, дома забыл, раз так долго ищет.

Б е п о. Да, дома, на телевизоре…

Л и д и я. На телевизоре!

О т и л и я. Бепо!

Б е п о. Я съезжу за ними.

О т и л и я. Как же. Ты. Я сама съезжу.

Б е п о. Какая разница. Все равно ждать придется.

О т и л и я. За тобой глаз да глаз нужен. Пока не обвенчаю и не сдам с рук на руки Хелге, ты… И не возражай. Оставайся тут и жди. Ты, Лидия, иди предупреди всех, пусть немного подождут, потому что…

Разговаривая, обе уходят.

Ж о р ж и к. Вместо охов и ахов деловая оперативность. Довольно редкое явление, скажу тебе, в таком возрасте… Бепо, надо будет постараться припомнить, о чем мы тогда говорили, потому что милиционер, как только что выяснилось, знает латышский…

Б е п о. Какой милиционер?

Ж о р ж и к. Вон тот, рядом с твоим отцом.

Б е п о. Разве он милиционер?

Ж о р ж и к. Глаза надо иметь. Бепо, как ты согласился на эту свадьбу, ведь Хелга для тебя была — ноль, ты же всегда над ней подтрунивал… Бабушка?

Б е п о. Ага. Приставила меня к работе и заявила, что мне не хватает только жены, тогда я буду почти как человек. Ну, вызвала Хелгу, пообещала после свадьбы комнату и «Волгу»…

Ж о р ж и к. Оперативно… А ты сам?

Б е п о. Мне, ты знаешь, все равно.

Ж о р ж и к. А ей?

Б е п о. Хелге?

Ж о р ж и к. Не бабушке же.

Б е п о. Хелге, наверно, тоже все равно. Не знаю. Я не спрашивал. Она казалась довольной.

Ж о р ж и к. Узнай я это раньше, а не вчера, я бы тебя предостерег. Хелга это тебе не Ванда, и не та, с центрального рынка, что лазила к тебе в окошко…

Б е п о (озирается, не слышит ли кто). Та же была чокнутая.

Ж о р ж и к. Хелга не из таких. Я ее давно знаю… она тебе не рассказывала?

Б е п о. О тебе?

Ж о р ж и к. Держу пари, что в то время, когда она приносила тебе суп и называлась твоей женой, ты ее еще и не целовал.

Б е п о. Жоржик, в чем дело?

Ж о р ж и к. Бепо, это может кончиться печально, поверь мне… Позовем Хелгу и скажем ей.

Б е п о. Что именно?

Ж о р ж и к. Что ты ее не любишь. Больше ничего. Если она ответит, что и ей все равно, даю вам свое благословение, как в том итальянском фильме, помнишь…

Б е п о. Она, как и все они, хочет замуж.

Входит  Х е л г а.

Х е л г а. Ну идем! Бабушка уже вернулась с кольцами, и… Добрый день, Жоржик.

Ж о р ж и к. День добрый. О!

Х е л г а. Ты один?

Ж о р ж и к. Сестренка шлет тебе сердечный привет. Как ты хороша!

Х е л г а. Да?

Ж о р ж и к. Просто прелесть. Неотразимо.

Х е л г а (счастливая). Ну, что ты… Бепо не сказал ни слова, ему, наверно, не нравится…

Б е п о. Нет, почему же. Совсем наоборот.

Ж о р ж и к. Хелга, а ты знаешь, что он на тебе женится только потому, что бабушка все это сорганизовала?

Х е л г а. Что «все»?

Ж о р ж и к. Твой приезд, свадьбу, работу, комнату, «Волгу»…

Х е л г а. Нет, Бепо мне… Это правда? Бепо!

Б е п о. А тебе не все ли равно? Лишь бы замуж.

Х е л г а. Ты думаешь?

Б е п о. Я уж говорил бабушке, что можно и на

1 ... 16 17 18 19 20 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)