Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон


Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
- Я скоро вернусь. Тебе тоже стоит вернуться во дворец и отдохнуть.
- Я приму ванну и буду ждать в спальне, - на прощание прошептала я ему на ухо.
Он щелкнул языком и ущипнул меня за щеку.
- Я умираю от твоей красоты.
После довольно долгого поцелуя флиртующий Каллисто наконец покинул дворец принцессы.
Клац-. Я закрыла дверь и вернулась к детской кровати.
Одеяло резко поднялось. Из-под него раздалось короткое:
- ...Мама.
- Джудит.
- Хн...
Ребенок плакал, как будто уже проснулся.
'Ты не должна просыпаться...!'
Она не могла уснуть всю оставшуюся ночь, если просыпалась.
Я быстро села на кровать рядом с ней.
- Мы тебя разбудили? Прости. Спи дальше.
Ей стало легче, и девочка открыла плачущие глаза, неглубоко вздохнув.
Ребенок быстро забрался в мои объятия.
- Мама… не уходи.
- Хорошо. Я не уйду, пока ты не уснешь, не волнуйся.
- Нет-нет. Не уходи. Никуда не уходи...
- Ты хочешь сегодня спать с мамой?
- Да.
Ей приснился кошмар?
Сегодня она казалась очень требовательной, но это было неплохо.
Я нежно поцеловала ее в лоб и погладила по волосам.
Джудит схватила мою одежду маленькой ручкой и пробурчала:
- Ты не можешь оставить Джуди.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Том 1 Глава 276 - Экстра 5
Ясные алые глаза глядели прямо на меня.
'Ты не можешь снова заснуть, ха-ха…'
Я кивнула, немного расстроенная тем, что она, кажется, полностью проснулась.
- Хорошо.
- Моя мама должна быть со мной.
Девочка, зарывшаяся лицом в мои руки, была прекрасна.
Но я решила, что должна предупредить ребенка.
- Джудит, когда ты куда-то идешь, ты должна сказать об этом маме или папе.
Я строго посмотрела ей в глаза.
- В прошлый раз, когда ты тайком играла в прятки с горничными, я отругала тебя. Если ты опять вот так исчезнешь, я наложу магическую печать.
- Ты злишься?
Она была умной, поэтому быстро поняла, к чем я клоню, и жалобно уставилась на меня.
Мое сердце не выдержало.
- ...Я не злюсь, я беспокоюсь.
В конце концов я вздохнула и крепко обняла Джудит.
- Знаешь, как я переживала, когда подумала, что тебя похитили?
- Но... У меня не было времени.
- ...Что? Времени на что?
- Э-э, доложить о своем местонахождении.
У тебя не было времени рассказать?
'Кто научил тебя таким словам?'
Хотя это милое оправдание рассмешило меня, а не рассердило, я сдержала улыбку.
- Независимо от того, насколько ты занята своими делами, ты должна сообщить нам об этом. Иначе твои мама и папа будут плакать и искать Джудит.
- Вы... Искали меня?
- Конечно. Ты хочешь, чтобы твои мама и папа каждый день плакали и искали Джудит?
- Нет, нет...
Ребенок разрыдался, и я прижала её к себе.
- …Кхм, кстати, зачем ты сломала артефакт в подземелье?
Я кашлянула, сохраняя самообладание, так как мне еще было за что её отчитать.
- Так нельзя делать. Артефакты - это вещи, которые нужно охранять и оберегать.
- Но...
Джудит внезапно закрыла лицо моими руками, что-то пробурчав.
- Поэтому.... сохранить....
- Что? - переспросила я, не расслышав её бормотание.
А девочка вдруг подняла голову и закричала:
- Только я буду доставлять проблемы!
- Джудит, что это значит?
- Умх!
Однако Джудит снова закрыла лицо моими руками, не ответив.
На самом деле, хотя я родила её, я совсем не успевала за ходом ее мыслей.
Джудит, некоторое время махавшая крыльями и игравшая с кончиками моих волос, вскоре вновь засопела, заснув.
Я удобнее уложила её и накрыла одеялом.
Она чутко спит, но я не заметила никакой реакции на прикосновения, как раньше.
'Ты, наверное, устала...'
Что ж, она же бегала по тайному подземелью и занималась уничтожением артефактов.
Я собиралась позвать горничных, но передумала, испугавшись, что она снова проснется, и начала раздевать её сама.
Стоило мне расстегнуть все пуговицы и потянуть юбку, как на кровать что-то упало.
'Ты принесла какой-то артефакт?'
Торопливо подняв предмет, я широко раскрыла глаза.
- Эм...
Он был спрятан в её одежде.
'Это осколок зеркала истины.'
~ Она разбила на куски гребаное зеркало, которое ты не дала мне уничтожить.
Я вспомнила, что недавно сказал мне Каллисто.
Непоседа, прятавшаяся в подземелье дворца солнца, разбила зеркало истины.
Хотя это была древняя реликвия, она давно не работала, поэтому я не злилась и не расстраивалась.
Так или иначе, я восстанавливала его только из-за Винтера.
'Почему ты спрятала его в юбке?'
Она с детства вела себя необычно и могла играть со сломанными артефактами.
Однако его она, должно быть, хотела скрыть, раз никому ничего не сказала и засунула в юбку.
'Ну, кто знает, что творится у нее в голове?'
Улыбнувшись, я положила осколок на тумбочку.
Затем осторожно разжала кулак спящего ребенка.
Осколок зеркала был неровным и покрытым коррозией из-за древности, поэтому я беспокоилась, что она могла порезаться.
К счастью, ее мягкие ладони остались невредимы.
Намочив носовой платок, я вытерла лицо и ноги Джудит и одела ребенка в её любимую фиолетовую пижаму.
Джудит не проснулась.
Когда я тоже переоделась в удобную одежду и легла рядом с ней, она вцепилась в меня мертвой хваткой.
Протянув руку, я погладила её крылья.
Накопившаяся за целый день поисков усталость накрывала приливной волной.
- Каждый день новые приключения...
После обнаружения взаимосвязи между поселениями древних волшебников и монстрами, я вышла замуж за императора и ушла в отставку, лишь изредка интересуясь делами.
Если бы герцог настаивал и дальше, я бы получила должность главы министерства культуры.
Я не думала, что это было так уж плохо, потому что тогда не было бы разницы между "до" и "после свадьбы".
Впрочем, мне было не особо жаль.
'Императрица намного выше главы министерства...'
Этот комментарий так и не прозвучал из-за опасений, что герцог снова разрыдается.
За пять лет я добилась всего, что могла, а теперь всякий раз, когда на меня накатывала скука, читала новый отчет о раскопках.
Я была совершенно свободна по сравнению с прошлыми императрицами.
После рождения ребенка я собиралась сосредоточиться на его воспитании...
'Это не отличается от тех дней, когда я маялась от скуки и бродила по округе.'
Не знаю, откуда в этом маленьком теле столько сил, но




