`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драма » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 20 октябрь 2024
Количество просмотров: 83
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
новости, рассказанные Мариэнн не так давно.

Число новых кандидаток в императрицы среди знати росло день ото дня.

'Ну, император холост уже пять лет, этого можно было ожидать.'

Мариэнн обмолвилась об этом лишь ненароком, однако я видела, что давление на императора значительно усилилось.

Я поинтересовалась, чувствуя небольшую тревогу:

- Мне вернуться в столицу сейчас?

- Забудь, не думай слишком много и просто делай то, что делаешь.

Собственно, я собиралась сказать ему, что уже думала об этом. Но он не дал мне ничего вставить, словно это был пустяк.

- Всегда носи с собой свитки и держи рядом мага. Если я услышу, что тебя ранили, я призову тебя во дворец.

- Это немного...

- Так что будь осторожна.

Его взволнованный тон и глаза согрели мое сердце.

- ...Хорошо, - покорно произнесла я.

Он сдержанно улыбнулся, довольный моим ответом.

Увидев его лицо, я еще раз убедилась.

Что все мои беспокойства пять лет назад, когда я решила остаться здесь, были бессмысленны.

Дело в том, что пока я планировала свое будущее, не забывая про возможность нашего расставания, Каллисто оставался прежним.

Когда он смотрел на меня влюбленными глазами, я сходила с ума, и мое сердце беспомощно трепетало.

Должна признаться, я рада, что осталась здесь.

Я рада, что выбрала его.

- Ваше Величество.

- Хм?

Тр-р-р.

Я отодвинула тарелку с супом и уперлась подбородком в стол.

Затем уставилась на него и продолжила:

- ...Вы сегодня красивее.

- ...Что?

- Нет, вы всегда красивый, очень красивый.

Каллисто, не ожидавший этого, молча моргнул.

Я не была уверена, что смогу сейчас смотреть ему в глаза, поэтому опустила взгляд на стол.

- Я не сказала вам тогда из-за смущения, но на самом деле мне нравилось ваше лицо, а не волосы.

- ...

- Оно в моем вкусе.

Я не скажу, когда наступило это "тогда".

Однако он всё понял, как экстрасенс, и растерянно пробурчал:

- В то время из-за того, что тебе нравились светлые волосы, я приказал всем мужчинам в императорском дворце перекраситься...

- Перекраситься?

Запнувшись, он вдруг замолчал.

'А ведь если подумать...'

Во дворце ни у кого не было светлых волос.

Как бы золото ни символизировало императорскую семью, у жителей империи тоже часто были светлые волосы, наряду с каштановыми.

- Неудивительно. Мариэнн сказала, что Седрик почему-то хотел покраситься, хотя у него даже не было седины.

Пока Каллисто слушал мое бормотание, его глаза внезапно сверкнули.

- Ты от меня что-то скрываешь?

- Да? Что я скрываю? - озадаченно замялась я.

'Чертов ублюдок! Ты всё пропустил мимо ушей?'

Каллисто неуверенно посмотрел на меня, и вдруг пробубнил себе под нос:

- Что мне с этим делать? Почему ты сегодня так неотразима? Это не выносимо...

- ...

- Мне прийти к тебе прямо сейчас?

Он медленно приподнялся, как будто действительно собирался прибежать ко мне.

Я немного занервничала от голодного взгляда красных глаз в хрустальном шаре.

Как только я открыла рот, смочив пересохшее горло.

- Ваше Величество, извините, но время перерыва истекло, так что...

За хрустальным шаром внезапно послышался знакомый голос.

Горящие глаза Каллисто нацелились на источник звука.

- Молчать.

Он мгновенно пришел в ярость, словно Седрик был его врагом.

- У тебя вообще нет инстинкта самосохранения? Хочешь умереть?

- В-ваше Величество...

- Гребаная крыса! Где ты спрятал меч?

- Ваше Величество, Ваше Величество!

Услышав мой оклик, Каллисто остыл и оглянулся на меня.

Поскольку я покинула дворец, Седрик, похоже, каждый день играет в кровавую охоту за сокровищами с Каллисто.

Я пожалела его, поэтому мне пришлось угомонить Каллисто.

- Всё в порядке, идите.

- ...Черт, может просто отложим работу до полудня?

- Как я могу отложить работу до полудня? Я не хочу слышать, что бешеная псина вцепилась в Его Величество и не отпускает его работать.

- Какой придурок осмелится сказать такое?

Он полностью отвернулся от Седрика ко мне.

Я ответила, скрестив руки:

- Кто осмелится? Ваши люди, если я выйду за вас замуж. Моя репутация зависит от вас. Вы понимаете?

- Ты хочешь выйти за меня? - задал он встречный вопрос.

Хотя его голос по-прежнему был недовольным, он выглядел более расслабленным.

В таком случае лучше было договорить и бросить трубку.

- Да, и мы скоро увидимся. Если у меня получится, я приеду на день раньше. Так что не жалуйтесь и усердно работайте, ладно?

- Да, думаю, меня отпустят…

- Мне нужно идти. До встречи, и я люблю вас.

Бип-.

Наконец, я поцеловала хрустальный шар и отключилась, проигнорировав его последние слова.

В комнате наступила тишина.

- ...Фух, это было тяжело.

Я устала еще с утра.

Но на сегодня все сложные дела закончены, так что я выдохнула с облегчением.

Тук-, Тук-.

Внезапно дверь со стуком распахнулась.

- Доброго утречка, профессор!

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 263 - 32

- Бобби! Что делала сегодня утром?

Я тепло поприветствовала женщину средних лет, когда она зашла в мое жилище.

- Мой отец собирал малину рано утром. Я подумала, что вы сейчас завтракаете, так что вымыла её, попробуйте на десерт.

Бобби протянула мне корзину.

- Спасибо, что позаботилась обо всем этом.

В корзине была малина размером с крупный виноград.

Я с улыбкой приняла её от Бобби.

- Тебя не ранили утром? На рассвете с горы спустился рой монстров.

- Благодаря профессорам и нашим защитникам в нижней деревне все было в порядке. Давайте, попробуйте, - предложила Бобби, улыбнувшись.

Меня все еще подташнивало после неожиданного приступа, и я боялась его повторения.

Однако я съела пару ягод, думая о её стараниях.

К счастью, все прошло без проблем.

Когда я надкусила мякоть, во рту распространился кисло-сладкий ягодный вкус.

С резко возросшим аппетитом набросившись на малину, я обронила:

- Кстати, Бобби, похоже, суп, который ты приготовила вчера, испортился. Может, потому что в последние дни становится теплее.

- Суп?! Не может быть. Я сварила его из свежесобранных продуктов.

Бобби оторопела и опрометью кинулась на кухню.

- Дайте мне взглянуть, профессор.

'Может быть, мне следовало выбросить его молча?'

Подумав, что мне не стоило ей ничего говорить, я поплелась за ней.

Бобби, которая уже открыла крышку кастрюли с супом и попробовала его, посмотрела на меня.

- Он в порядке.

- Правда? Но почему мне... Угх!

В этот

Перейти на страницу:
Комментарии (0)