`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драма » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 20 октябрь 2024
Количество просмотров: 83
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
конце концов отпустила его волосы.

- Это мой выбор - остаться здесь, Ваше Высочество. Вы не виноваты, - твердо провела я черту и тоже дотронулась до его щеки.

Сказав это, я отступила от него на шаг.

- Я хотела бы винить в этом ваше вчерашнее поведение.

- ...Леди.

- Я понимаю. Вы были обеспокоены. Отчасти потому, что я не уведомила вас об этом должным образом... То, что мы вместе, - непривычно.

Я пожала плечами, пытаясь стряхнуть его волосы, застрявшие между пальцев.

До сих пор я не понимала, что встречаться - это так сложно. Однако я заставила себя проглотить жалобы и продолжить.

- …Но я повторю, если вы продолжите так себя вести, я действительно начну жалеть, что осталась здесь.

Если мы не разрешим беспокойства друг друга, наши отношения будут как на пороховой бочке. И в будущем они неизбежно развалятся.

Пора и наследному принцу понять это.

- Может быть, я брошу вас, или, может быть, найду способ вернуться в свой первоначальный мир.

- Нет!

Каллисто моментально закричал.

- Я-я был неправ во всем.

- ...

- Не говори так. Клянусь, я больше не буду этого делать. Пожалуйста, прости меня.

Уже через секунду он начал извиняться, сокращая расстояние между нами.

Он быстро потерял самообладание, и по его лицу начал стекать холодный пот, словно он умирал.

Я любила его таким.

Хотя он высокомерный и самонадеянный дурак, он готов подарить мне весь мир.

'Но ты тоскуешь по любви и просто не можешь ее отпустить.'

Я думала, что мы не будем ссориться на раннем этапе отношений.

- И это всё? - поинтересовалась я у извиняющегося кронпринца. - Я злюсь больше, чем думала, ха.

- Тогда... Что мне сделать, чтобы ты больше не злилась?

- Ну, кто знает…

- Пенелопа Эккарт.

Услышав нетерпеливый голос Каллисто, я притворно задумалась и улыбнулась.

- Вы же видели наследника герцога недавно, так ведь?

Его глаза расширились, когда он оглянулся на дорогу к особняку.

- Ты говоришь мне... встать на колени?

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 255 - 24

На физиономии Каллисто отразилось недоумение.

'Вчера ты сделал это сам...'

Я про себя пожаловалась на его реакцию. Но я пока не могла всерьёз относиться к нему как к своему парню.

- Необязательно становиться на оба колена. Можете встать только на одно, если так желаете сохранить свое достоинство.

- Хах.

У него удивленно вытянулось лицо.

- Меня никогда в жизни так не унижали. Со мной не обращались так даже вражеские солдаты на поле боя.

- Если вам это не нравится, забудьте.

- Кому это не нравится?!

У него был лишь один шанс.

Когда я отвернулась, словно сразу же собралась уйти, он поспешно схватил меня за руку. Я снова повернулась к нему.

- Ха! Да ладно, это просто смешно, - повторил он, щелкая языком, и, что забавно, крепко сжал мою руку, медленно опустившись.

Бух-. А потом.

- …Пенелопа Эккарт.

Наследный принц посмотрел на меня, беспрекословно встав на колено на грязной земле у мусоросжигательной печи.

- Я искренне извиняюсь за то, что проигнорировал твою волю и запер тебя без твоего согласия.

- ...

- Я был неправ.

Он попросил прощения с серьёзным видом.

Я обрадовалась, увидев, что он опустился на колено, как было велено, и невольно улыбнулась. Затем Каллисто добавил:

- Так что не говори о расставании. Если не хочешь видеть чужие глаза отдельно от тела.

- Я бы предпочла не слышать последних слов.

- …У меня есть только ты.

В отличие от меня, весело смеющейся, Каллисто тяжело выдохнул, выплескивая все пережитое беспокойство.

- Пожалуйста, прости и продолжай любить меня, - пробормотал он, уткнувшись лбом в мою ладонь.

Это было извинение и полная капитуляция.

Я взглянула на его лохматые золотые волосы и непринужденно ответила:

- …Хорошо, на этот раз я вас прощаю, Ваше Высочество.

- Правда?

Он поднял голову, которой прислонялся к моей руке. Его лицо вновь вернуло здоровый цвет. Я засмеялась над ним, готовым подняться, счастливо улыбаясь.

- Но слова не заставят меня почувствовать себя лучше.

- Что это...

- Мне нужны доказательства вашей искренности, а не пустые слова.

Разве извинения не должны быть материальными?

Поразмыслив, он быстро смекнул, о чем я просила, и усмехнулся.

- ...Хах. Ты хочешь денег?

- Ну, не обязательно денег. Извинения требуют компенсации, соответствующей проступку.

- Почему ты не говоришь прямо?

'Но деньги в любом случае - лучшие.'

Несмотря на непонятную ему ситуацию, он немного выпрямился и сразу же спросил:

- Что еще тебе нужно?

- Эх...

- Почему ты вздыхаешь? Просто скажи мне, я дам тебе это.

Почему он такой тугодум?

Я передала свои глубочайшие соболезнования будущей себе, которой придется жить с этим парнем, прежде чем раздраженно огрызнуться:

- Вы все вопросы будете пытаться решить деньгами?

- ...

Кронпринц выглядел ошарашенным, словно его ударили чем-то тяжелым по голове. Он озадачено уставился на меня и достал что-то.

- Ты… говоришь об этом?

В его руке было кольцо с загадочными бирюзовыми бусинами, похожими на кусочек моря. Увидев крупные сверкающие камни без всяких украшений, я почувствовала легкое облегчение.

'Ты носил его с собой.'

Если бы он оставил его во дворце, я бы снова вцепилась ему в волосы.

Я стряхнула руку Каллисто, прежде чем прямо сказать:

- Если у вас всё есть, пожалуйста, сделайте всё как положено.

Вшу~...

Мимо нас пронесся легкий порыв ветра.

Я гордо держала голову, пока наследный принц, который собирался взойти на трон, стоял на коленях. Наши взгляды встретились. В этот момент я заметила, как дрожат его кроваво-красные глаза.

- …Пенелопа Эккарт.

С невыразительным, но немного странным лицом, он медленно заговорил.

- Я могу собрать все существующие в мире драгоценности и построить дворец из них, если ты захочешь.

Первые фразы были совсем не тщеславными и крайне скромными.

- Я также могу забрать у знати все рудники и отдать их тебе.

- ...

- Если ты дашь мне трон, я могу уничтожить Императорский дворец собственными руками. Если тебе надоело это место, мы можем собрать армию и уничтожить всё, включая Эккартов.

Постепенно его спокойный голос стал более взволнованным.

Прежде чем я поняла, выражение его лица изменилось

Перейти на страницу:
Комментарии (0)