`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драма » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 20 октябрь 2024
Количество просмотров: 83
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
схватить зеркало, однако мои пальцы прошли сквозь Ивонну, словно я была призраком.

'Что.. Почему...?'

Я пыталась говорить, но голос меня не слушался, и я растерялась.

- Не отпускай меня! Я же сказал, что это опасно, здесь много людей!

'Рейнольд?'

Я взглянула на него и раскрыла рот.

Мелкий Рейнольд, похожий на ученика начальной школы, с суровым выражением лица пригрозил:

- Если ты еще раз так сделаешь, я отведу тебя домой, Ивонна.

Ивонна, услышав проповедь своего брата, угрюмо ответила:

- Извини, брат.

Он взял у Ивонны ручное зеркало и мельком посмотрел на него.

- Дай-ка взглянуть. Тц, и что в нем такого хорошего?

После Рейнольда кто-то резким голосом добавил:

- Оно топорное. Похоже, его сделали из низкокачественной бронзы.

'Дерик?!'

У меня буквально отвисла челюсть. Причина моего удивления заключалась в том, что Дерик в подростковом возрасте был мне знаком.

'Черт... Я выгляжу так же, когда становлюсь парнем с волшебным браслетом.'

- Мне нравится это. Посмотри на него как следует, брат. Оно такое яркое и красивое по сравнению с другими зеркалами.

Ивонна мило надула губы, заставив вмешаться владельца лавки.

- А вы проницательны! Это не обычное зеркало! Оно использовалось древними людьми Дикого Запада и обладает загадочной силой...

- Хорошо. Подожди здесь, Ивонна. Я принесу тебе что-нибудь получше.

Рейнольд перебил владельца, расписывающего достоинства товара, и побежал в соседнюю лавку.

'Его характер... В юности был таким же.'

У меня было смутное представление о том, что это за иллюзия. Это был день, когда они потеряли настоящую Ивонну.

- Так ты хочешь именно это, Ивонна? - спросил Дерик, указывая на зеркало.

Ивонна кивнула с блеском в глазах.

- Эй, сколько это стоит?

- Хороший выбор! Три серебряные монеты!

Несмотря на непомерную цену, Дерик заплатил, ничего не сказав, забрал зеркало у продавца и отдал его Ивонне.

- Будь осторожна, чтобы тебя не поймал Рейнольд. Если он проболтается при отце, это будет катастрофа.

- Вау! Брат Дерик - лучший!

Ивонна со счастливым лицом запрыгала, а Дерик улыбнулся и погладил ее по голове.

Мои глаза расширились от удивления. Я не могла поверить, что было время, когда он умел так мило улыбаться

Я услышала издалека громкий шум и заметила толпу людей, одетых в красочные костюмы.

- Ивонна, крепко держи меня за руку, - сказал Дерик, держа её.

- А брат Рейнольд?

- Он не ребенок, так что сможет справиться сам.

Они оба, крепко держась за руки, отступили на обочину дороги, когда парад подступил к ним. Всё могло случиться сейчас.

И, как и ожидалось, маленькую Ивонну легко унесла процессия, даже когда они крепко держались за руки.

- Брат, брат!

- Ивонна!

Дерик отчаянно закричал, когда Ивонну утянули.

- Уйди с дороги!

Он сам начал пробираться через толпу, чтобы приблизиться к Ивонне, но этого было недостаточно.

Я не стала просто смотреть и попыталась взять его за руку. Впрочем, безуспешно.

'О нет.'

Голубые глаза, наполненные слезами, быстро исчезли из поля зрения.

'Что мне делать?'

Что-то упало на землю и привлекло мое внимание. Ручное зеркало, которое Дерик дал ей, валялось в ногах. Видимо, она потеряла его. От зеркала исходило слабое свечение.

'Черт.'

Я побежала туда, скрипя зубами, и, незадолго до того, как чья-то нога наступила на зеркало, мне удалось его поднять.

- Черт, Ивонна! Ивонна...!

На безлюдной улице раздался отчаянный вопль.

Оглянувшись назад, я увидела остолбеневшего Дерика.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 240 - 9

Бледное лицо с испуганными глазами, холодный пот.

Я никогда не видела Дерика в таком состоянии, поэтому почувствовала себя немного странно.

Как бы я ни ненавидела его, никто не был бы рад видеть, как его разлучают с семьей.

В то же время я немного поняла, почему он выглядел таким отчаявшимся, когда смотрел, как меня уносит толпа на фестивале.

- Брат!

Затем откуда-то появился Рейнольд.

Как Дерик и сказал, он смог спрятаться где-то в безопасном месте. Однако в его руках было ожерелье для его младшей сестры.

- Иво-ивонна...?

Обнаружив, что Дерик остался один, он сначала озадачился, но быстро всё понял и разозлился, уставившись на старшего брата:

- Идиот! Чё ты стоишь? Мы должны как можно скорее найти её!

Рейнольд стремительно зашагал вперед, потянув Дерика за руку.

Только тогда Дерик пришел в себя и начал искать Ивонну.

- Ивонна! Ивонна, где ты!

Они провели всю ночь, ища Ивонну в ближайших переулках.

Несмотря на то, что толпа постепенно исчезла, а выстроенные в ряды продуктовые ларьки закрылись, они все еще не могли найти ни следа Ивонны.

- Что нам теперь делать?

Увидев краснеющее предрассветное небо, Рейнольд заревел.

- Это всё из-за меня. Я не должен был предлагать улизнуть без разрешения отца-а...

Я странно посмотрела на рыдающего Рейнольда.

- Не плачь, Рейнольд. Эккарты не должны давать слабину ни при каких обстоятельствах.

Невзирая на усталость, Дерик пытался утешить своего младшего брата, как взрослый.

- Давай просто вернемся. Если мы приведем рыцарей, мы быстро ее найдем...

- Отец забьет нас до смерти-и...

Хныкнув, Рейнольд пошел за братом.

'Мне нужно следовать за ними?'

Дзын-н-нь-...

Когда я смотрела им вслед, зеркало в моей руке вдруг завибрировало, и из него полился белый свет. Луч, устремившийся прямо в воздух, казалось, куда-то указывал.

'Ха.. Вот куда мне нужно.'

Я тяжело вздохнула.

Было жаль, но я не могла ничего сделать, потому что это было прошлое. Я пришла проверить, жив Винтер или нет.

Однако чтобы выбраться отсюда, мне ничего не оставалось, кроме как искать Ивонну, которая привела меня сюда. Я пошла в том направлении, куда указывал свет.

Интересно, как долго я шла?

Я шагала туда, куда зеркало вело меня, и добралась до темного переулка, в котором еще не наступил рассвет. Там я нашла розововолосую девочку, которую искали братья Эккарт.

Хрусть-, Чавк-.

Сидя на корточках в углу, ребенок ел что-то жесткое.

'Ивонна...'

Подойдя к ней, я внезапно остановилась. Перед Ивонной была не еда, а человек.

- Так вкусно, так вкусно! То, что надо! - бормотала Ивонна как сумасшедшая, держа за шею незнакомого человека.

Хрусть-. Чем громче были странные звуки жевания, тем сильнее крупный мужчина, лежащий перед ней, съеживался.

Тело Ивонны же, с другой стороны, начало наполняться энергией.

'Безумие.'

У меня побежали мурашки по

Перейти на страницу:
Комментарии (0)