Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн
Губернатору предоставлялось самому решать, в каком виде он представит амабие, чтобы отразить напасть. Чиновник так описывал явившееся существо: «У неё были длинные волосы, рот, похожий на клюв птицы, три ноги и до шеи она была покрыта чешуёй».
Рёменсо (двуликие)
Известные маски, которыми пользовались духи.
ПРАВИЛА ИГРЫ
Les lois Yôkai
Игра начинается с клетки 4. Игрок бросает две кости и продвигает свою фишку на количество клеток, эквивалентное сумме очков. Если игрок получает 9 с 6 и 3, он переходит на клетку 14. Если у него выпадает 9 с 4 и 5, он переходит на поле 28.
Когда фишка оказывается на поле, занятом другой фишкой, последняя возвращается на поле, которое было занято только что передвинутой сюда фишкой.
Квадраты 3, 6, 9 и 18 дают игроку возможность сделать второй ход.
Квадраты 4, 10, 16 и 22 вынуждают игрока пропустить очередной ход.
Если во время игры выпадает фазан, игроку количество его очков удваивается.
Побеждает тот, кто первым достигнет 33-й клетки.
1. Hiyodori: Ушастый Бюльбюль[41]
2. Fukuro: Сова
3. Torisashi: Ястреб
4. Furidashi: В начало
5. Mimizuku: Сова
6. Yoshikiri: Восточная славка
7. Inko: Попугай
8. Kawasemi: Зимородок
9. Yamadori: Блестящий Фазан
10. Ahiru: Домашняя Утка
11. Niwatori: Петух
12. Mukudori: Серый Скворец
13. Shigi: Болотный Бекас
14. Mejiro: Японский Белоглаз
15. Uso: Снегирь
16. Onagatori: Сорока
17. Uguisu: Длиннохвостая Славка
18. Hibari: Полевой Жаворонок
19. Chidori: Ржанка
20. Suzume: Воробей
21. Tsubame: Ласточка
22. Shijûkara: Китайская Синица
23. Kanariya: Канарейка
24. Hato: Голубь
25. Tsuru: Журавль
26. Kiji: Фазан
27. Gan: Дикий гусь
28. Kamo: Дикая утка
29. Sagi: Цапля
30. Uzura: Перепел
31. Goyônin: Советник
32. Tonosama: Лорд
33. Agari: Arrivée
34. Gokinjû: Лейтенант
Маленькая Сэн должна очистить поле от недовольных ёкаев.
Найдите число, чтобы освободить её…
Биографии и библиографии
Лафкадио Хирна (1850–1904)
Патрик Лафкадио Хирн родился в 1850 году на греческом острове Лефкас, находившемся в то время под британским протекторатом. Его отец-ирландец был военным врачом. Первые годы его жизни оказались непростыми: после смерти родителей он воспитывался у своей тёти в Дублине; в шестнадцать лет потерял глаз во время игры с одноклассниками. Из Ирландии уехал сначала в Англию, затем во Францию, а позже переселился в Соединённые Штаты и стал журналистом «L’Enquirer». Примерно в это время он знакомится с послом Японской империи и узнаёт об этой стране. В 1874 году, когда смешанные браки были ещё под запретом, Хирн женился на цветной женщине Алетее Фоли. Когда об этом браке стало известно, Хирну пришлось уволиться и стать сотрудником газеты «Cincinnati Commercial». Он интересовался креольской культурой Нового Орлеана, в 1885 году опубликовал словарь креольских пословиц, а также кулинарную книгу. В 1889 году газета «Harper's Monthly» отправила его корреспондентом в Вест-Индию. Год спустя Хирн по приглашению своего знакомого посла переехал в Иокогаму, где также работал журналистом в англоязычной прессе. Он женился на дочери самурая Коидзуми Стесуко, в 1896 году получил японское гражданство под именем Коидзуми Якумо. Тогда же он заинтересовался традиционными японскими историями о призраках и ёкаях и начал писать на эту тему. Путешественник в душе, он жил в Кобе, Мацуэ, затем в Токио, получил должность профессора Университета Васэда. Хирн переводил на английский Флобера, Анатоля Франса, Теофиля Готье, Гюго, Мопассана, Мериме, Нерваля и Золя. В 1904 году он умер от сердечного приступа в Токио. В Японии его помнят до сих пор.
ИЗДАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ЛЕТ
• Душа Японии: Кокоро / Перевод Е. Маурина; под ред. Е. К. Симоновой-Гудзенко. – М.: Изд. дом «Муравей», 1997.
• Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях. – М.: Современный литератор, 2002.
• Причудливый мир Лафкадио Хирна / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. – Саранск, 2010. – 168 с.
• Волшебные истории о таинственном и ужасном / Сост. и пер.: А. Б. Танасейчук. – Саранск, 2014. – 140 с.
• Мальчик, который рисовал кошек (японская народная сказка) / Перевод Бориса Вайнера.
• [world.lib.ru/u/usmanowa_l_r/hernrus.shtml Мимолетные впечатления о незнакомой Японии]
• Сакура шестнадцатого дня / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. – М.: Престиж Бук, 2015.
• Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях. Кайданы / Сост. и пер. О. А. Павловская. – М.: ЗАО «Центрполиграф», 2019.
АВТОРСКИЕ СБОРНИКИ
• «Душа Японии» М.: т-во скоропеч. А. А. Левенсон, с., С. Лорие, 1910
• «Японские рассказы кн.1» Вильна: Эдитор (Образцовая библиотека № 24), 1911
• «Квайдан. Японские сказки» М.: Польза. В. Антик и K° (Универсальная библиотека № 469–470), 1911
• «Кокоро» Петроград: Светоч, с., Е. Маурин, 1918
Бенжамен Лакомб (1982-)
Французский писатель и иллюстратор, родился 12 июля 1982 года в Париже. Один из ведущих представителей новой французской иллюстрации.
В 2001 году поступил в Парижскую Национальную школу декоративного искусства (ENSAD). Одновременно с учёбой работал в рекламном деле и занимался анимацией. В девятнадцать лет выпустил свой первый комикс и проиллюстрировал несколько книг.
Его дипломный проект – детская книга, изданная «Editions du Seuil Jeunesse» в марте 2006 года. В следующем году она вышла в издательстве «Walker Books» (США), после чего еженедельник «Time Magazine» (США) назвал её в числе десяти лучших детских книг 2007 года.
С тех пор Бенжамен Лакомб написал и проиллюстрировал около двадцати книг. Многие из них были переведены и отмечены наградами по всему миру. Среди них «Бэмби», «Волшебник страны Оз», «Кошачьи проделки», «Шерлок-кот» и другие.
Он регулярно выставляет свои работы в галереях, сотрудничает с Ad Hoc Art (Нью-Йорк), Dorothy Circus (Рим), Maruzen (Токио), Nucleus (Лос-Анджелес) и Galerie Daniel Maghen (Париж)…
БИБЛИОГРАФИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
• L’Esprit du temps, tome 1 – 2003, Éditions Soleil
• Le Petit Chaperon rouge – 2004, Éditions Soleil, collection Soleil Jeunesse
• L’Esprit du temps, tome 2 – 2005, Éditions Soleil
• Cerise Griotte – 2006, Éditions Seuil Jeunesse
• Le Chat botté (texte de Perrault) – 2006, Éditions Hatier
• Longs cheveux – 2006, Éditions Talents Hauts
• Pourquoi la carapace de la tortue… (texte de Mimi
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Духи и существа Японии - Лафкадио Хирн, относящееся к жанру Зарубежная образовательная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


