`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский

Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский

1 ... 93 94 95 96 97 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё стихло.

Вискаря и Паналыка посадили возле дерева, проверили, насколько прочно связаны руки, а потом для верности стянули пластиковыми шнурами и ноги. Меня же подвели к Арабелле, для которой нашли какую-то корягу, на которую она с удовольствием села, вытянув ноги. Жестом показала, чтобы я присел возле неё.

— Спасибо, постою, — отказался я. — Земля сырая.

— Как хочешь, — женщина пожала плечами, кивнула кому-то, и за моей спиной выросла фигура Энди. — Тогда давай поговорим.

— О чём, мэм?

— Не называй меня «мэм», сопляк! — взъярилась вдруг Арабелла. Наверное, какие-то психологические проблемы из-за неустроенности личной жизни? Заметил, что на левой руке у неё нет супружеского кольца. — Ладно, вокруг да около ходить не будем. Расскажи-ка мне, как у тебя оказались технические документы и чертежи на бронекостюм «Арморекс», в котором ты всех победил в Венеции. Да ещё подружке своей щедрый подарок сделал.

— Эта подружка — внучка русского императора, — предупредил я, чтобы нахальная американка придержала язык. — А броня, в которой я выступал на соревнованиях, изготовлена моими инженерами по оригинальным чертежам. Никто у вас не крал «Арморекс» или документацию. Так бывает, что мысли у людей работают в одном направлении. Понятно же, что с появлением двигателей нового поколения экзоскелету лучше придать ту форму, которую вы приняли за ворованный бронекостюм.

— Ага, значит, кражу линейный двигателей ты не отрицаешь? — поиграла бровями Арабелла.

— Мисс Стингрей, не было никакого воровства, — вздохнул я, словно разговаривал с упрямым ребёнком, вбившим себе в голову невесть что. — Просто я попросил отца через мистера Энтони Меллона достать двигатели вашей фирмы. Прочитал о них в каком-то техническом журнале и загорелся создать собственный «скелет». Движки «Мехтроникса» подошли бы к ним идеально. Но вы же не экспортируете их в Европу и Россию, поэтому пришлось действовать через Меллонов. Так они и оказались у меня. Дальше было проще. Понимаете, мы броню создавали под линейные двигатели, а не наоборот. Дайте их какому-нибудь толковому инженеру, и он сделает экзоскелет на девяносто процентов похожим на ваш «Арморекс». Который я, кстати, и в глаза не видел.

А сам покосился на один из «скелетов», стоявших под разлапистой лиственницей с распахнутыми бронепластинами. Ничего необычного. Каждый доспех имел по одной механизированной перчатке-манипулятору с мощным сервоприводом, приспособленной держать большую часть оружия — от пистолета и пулемёта до гранатомёта и миниатюрного ракетного комплекса — которая при необходимости может быть быстро демонтирована и заменена на другой оружейный модуль-насадку. Турбодвигатель на спине костюма тоже знаком, а вот набедренные движки с изменяемым вектором тяги, которые облегчают маневрирование, стабилизацию и предотвращение падений с высоты уже ближе к моему «скелету». Возможно, это прототип пресловутого «Арморекса»? Нет, они похожи на старые модели, которыми до сих пор пользуются все пилоты земного шара. Получается, «Арморекс» ещё не пошёл в разработку?

— Он прав, Арабелла, — неожиданно сказал Дик, подошедший к нам, чтобы послушать разговор. — Я давно тебе о таком казусе говорил, да и наши инженеры то же самое утверждали. Рано или поздно все разработчики двигателей для полевых доспехов пойдут по нашему пути. Линейные движки с плоским приводом из пучков синтетических мускульных волокон — это наше ноу-хау, но ведь и другие уже подбираются к секрету их создания.

— Дик, я не просила тебя встревать в разговор, — недовольно произнесла Арабелла. — Пусть дело обстояло так, как принц Мамонов и рассказал, но это не отменяет моих претензий по использованию двигателей «SMF-1»[1] без разрешения в личных или коммерческих целях. Если я не разрешаю продавать технологию изготовления этих движков и их самих в Европу, значит, их не должно быть там в принципе.

— Вы же сами себе вредите этими запретами, — я пожал плечами. — Ваши движки великолепные, я говорю это как пилот, обкатавший их в реальных условиях, чуть ли не боевых.

— Молодой человек, я знаю возможности своих изделий, — фыркнула мисс Стингрей. — Они апробированы в разных климатических условиях, на пиковых значениях. Армия заинтересовалась разработками, но даже им я не позволяю так вольно вести, как вы, господин Мамонов. Один экзоскелет с моими двигателями — это неприятно, а два — неприятно вдвойне. Где, кстати, сейчас находятся бронекостюмы?

— Один у меня, второй — под контролем императора.

Дик застонал, Арабелла скрипнула зубами и подлетела ко мне.

— Мальчишка! — зашипела она, цепляя ворот моей куртки. — Ты совсем ополоумел? Как ты смеешь отдавать технологии в чужие руки, да ещё сам воруя их⁉

— Попрошу вас вести себя прилично, мисс Стингрей, — я легко разжимаю её пальцы и небрежным тычком в плечо отправляю в полёт. Накопленный потенциал я до конца не пережёг и не стравил, вот и досталось дамочке. Сама виновата.

Женщина вскрикнула, упав на спину. Энди заревел и сжал мои плечи железными тисками, за что получил удар локтем в живот. Получилось удачно. Энергия, бурлящая в каналах, снова начала напитывать руки и ноги, а ядро засияло золотистыми всполохами. Я сейчас мог раскидать всю эту банду, но на меня уже навели оружие телохранители и пилоты, предусмотрительно расположившись неподалёку.

Энди улетел в кусты и сейчас выбирался оттуда на четвереньках, кашляя и судорожно вдыхая воздух. Ментальная энергия в соприкосновении с человеческим телом даёт неплохие результаты, отметил я машинально. Сто с лишним кило снесло с ног играючи.

А дальше на меня напрыгнули Шершень, Гавана и Монах, скрутили, пару раз стукнули по рёбрам — для профилактики — но бить по-настоящему не стали. Ну и я тоже пока повременю, не буду полностью раскрывать свои умения.

— Отпустите его, — приказала Арабелла, сидя на попе, облепленная хвоей и лесным мусором, а на её лице проступила обида, что с ней обошлись столь невежливо. Я, оказавшись на свободе, подошёл к ней и протянул руку.

— Сожалею, мисс Стингрей за свою несдержанность. Но вы перешли грань, за которой даже оскорбление от лица женщины не должно оставаться без ответа. Вы — плебейка, пусть умная и целеустремлённая, но плебейка. А во мне течёт княжеская кровь. Вы же сами называете мне принцем.

— Я сожалею, что тоже не сдержалась, — Арабелла приняла мою помощь и благоразумно не стала приказывать своим псам наказать наглого юнца. — Прости за грубость. Но я требую вернуть двигатели и выплатить компенсацию за незаконное использование моих технологий.

— Боюсь, мисс Стингрей, вы требуете невозможного, — я покачал головой

1 ... 93 94 95 96 97 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)