`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Невинный обман - Хейер Джорджетт

Невинный обман - Хейер Джорджетт

Перейти на страницу:

– Прошу прощения, – сказала Китти. – Но как, ради всего святого, вы догадались, что мы совершенно забыли о разрешении?

Мистер Станден задумчиво потер переносицу и ответил:

– Пришло в голову, когда Мэгги передала мне ваше письмо. Вы очень подробно все описали, но в вашем послании не было ни строчки о разрешении. К тому же это дорогое удовольствие, и я заподозрил, что оно ни вам, ни Долфи не по карману. Я хотел приехать сюда пораньше, но меня задержали. Пришлось покупать зубную щетку мисс Броти.

– Что?! – удивилась Китти.

– Нельзя было отпускать ее во Францию без зубной щетки. А что тут такого? – в свою очередь удивился Фредди. – Еще купил ей гребень и щетку для волос. Мэгги позаботилась об остальном, но, как всегда, кое-что забыла. Если и есть на свете женщина с куриными мозгами, так это наша Мэгги.

– Фредди, неужели Оливия уехала во Францию? – изумилась мисс Чаринг.

– В Дувр, – уточнил Фредди. – А завтра отплывает на пакетботе во Францию.

– Вижу, ты был занят, – вкрадчиво произнес мистер Веструтер, глядя на кузена прищуренными глазами.

– Уйму дел пришлось переделать, – ответил мистер Станден, поежившись от неприятных воспоминаний.

– Пришлось или захотел? Потрудись объяснить.

– Не буду я тебе ничего объяснять, – глядя на Джека глазами праведника, ответил Фредди.

Преподобный Хью, до сей поры с озадаченным видом взиравший на происходящее, шагнул вперед, но первой в ссору вмешалась Китти:

– Господи! Неужели она сбежала с Камиллом?

– Да, – ответил мистер Станден, радуясь понятливости мисс Чаринг. – Лучшее, что при сложившихся обстоятельствах можно было предпринять. Она сразу же все поняла. Госфорд сделал ей предложение. Бедняжка впала в отчаяние, приехала к вам, а нашла меня. Я оставил ее у Мэгги и отправился к вашему кузену. Он, как всегда, витал в облаках. Никогда не встречал такого пустомелю. Слово чести, Китти, он лицедействовал передо мной. Прямо-таки «Челтенхемская трагедия»![104] Хорошо хоть сумел не опростоволоситься и все сделал как надо. Я проводил их до «Золотого перекрестка» и сказал извозчику гнать к коллегии юристов гражданского права. Получив разрешение, приехал так быстро, как только смог. Вот, Хью, возьми-ка!

С этими словами Фредди передал своему кузену сложенный документ.

Священник взял его, но и тут Китти не дала ему сказать даже слова:

– Но Фредди… побег… Признаться, лишь недавно я задумывалась о том, что Камилл, вероятнее всего, католик…

Подобная мысль, как оказалось, прежде не приходила в голову мистеру Стандену. Он задумчиво почесал себе переносицу.

– Не стоит беспокоиться по пустякам, – наконец изрек Фредди. – Если он католик, то мисс Броти примет католичество. Она показалась мне весьма покладистой девушкой.

Китти облегченно вздохнула.

– Тогда все утряслось, по крайней мере устроится наилучшим образом, когда Ханну и Долфи обвенчают. Благодаря этому дурацкому разрешению препятствий на пути уже нет. И это устроили вы, Фредди!

– Полноте, – смущенно ответил мистер Станден.

– Нет, право же! Мне самой хотелось женить Камилла на Оливии, но я не додумалась до бегства во Францию. Мне вот даже не удалось организовать ничего путного из побега Долфи. Я весьма вам признательна. Джек говорит, что опекун собирается жениться на мисс Фишгард. Это тоже неплохо, хотя мы к тому не имеем ни малейшего отношения.

– Не знал, – слегка удивился Фредди. – Впрочем, все это пустяки. Они друг друга стоят. Дедушка Мэтью всегда был немного чудной, а у этой мисс Фишгард явно не все дома.

– Фредди, вы не правы!

– Отнюдь. Зачем ей в таком случае писать о Генрихе VIII?

– Ошибаешься, кузен, – раздраженным, полным сарказма голосом перебил его мистер Веструтер. – Фишгард оказалась умнее, чем мы предполагали. У меня нет ни малейшего желания повторять то, что я услышал от нее какой-то час назад, ибо мне тошно от всех ее уверток, но, если уж вас так сильно интересует Генрих VIII, то скажу: эта особа сравнивает себя с Кэтрин Парр, которая ухаживала за пожилым и вспыльчивым королем.

– Ах, вот оно что! – воскликнула Китти. – Разумеется. У него тоже болела нога, но, как мне помнится, король страдал не от подагры. Теперь-то все прояснилось. Как же смешно это звучит! Впрочем, если старик не принудил ее согласиться на брак своими угрозами, обоим это пойдет лишь на пользу. Вы со мной согласны, Фредди?

– Ну же, Фредди! «Замечательно» или все же частица здравого смысла еще осталась в твоей головушке? – съязвил мистер Веструтер.

– Это не мое дело, – ответил Фредди. – Впрочем, если поразмыслить, то кое-что хорошее в случившемся все же есть. Мне бы не хотелось, чтобы эта женщина жила в одном доме со мной. Если она выйдет замуж за дедушку Мэтью, то уж точно к нам не переселится.

Щеки мисс Чаринг зарделись.

– Но, Ф-Фредди… – пролепетала она.

Мистер Веструтер, рассмеявшись, заметил:

– Вот так-то, дорогуша! Вы столько времени убили, стараясь свести вместе людей, как по мне, совсем друг другу не подходящих, что совершенно позабыли о собственных интересах. Не думаю, будто Хью столь наивен, чтобы не сообразить, какую игру вы затеяли. Долфинтон в любом случае ничего не поймет. Мисс Плимсток теперь почти член нашей семьи. Не будем лукавить. Это была занимательная игра, и я не вправе на вас сердиться. С моей стороны было очень дурно не приехать в тот день в Арнсайд-хаус.

Джек шагнул в ее сторону. Глаза мужчины смеялись. Он протянул к девушке обе руки. Священник бросил вопросительный взгляд на мистера Стандена, но Фредди обнаружил крошечную пушинку, приставшую к рукаву его плаща, и был полностью поглощен ее стряхиванием.

Мисс Чаринг отступила назад.

– Нет, Джек… Прошу вас, – произнесла она, чуть дыша.

– Ерунда, Китти! – нетерпеливо заявил мистер Веструтер. – Вы и так уже заигрались.

– Если вы собираетесь сделать мне предложение, то не стоит, – чуть слышно ответила девушка. – Если бы в тот день вы приехали, а я приняла ваше предложение, то последствия для меня были бы весьма… неутешительные. Сейчас я рада, что не увидела вас тогда. Прошу вас, Джек, не говорите больше ничего.

Но он продолжил:

– Я так понимаю, прекрасная Оливия оказалась слишком болтлива. Этого-то я как раз и боялся. Не забивайте свою прелестную головку всякими пустяками, Китти. Как видите, весть о ее бегстве во Францию с вашим ловким кузеном я воспринял вполне безразлично.

– Дело даже не в Оливии, Джек. Мне трудно это объяснить. За последнее время я сильно переменилась, – сказала Китти. – Вы мне симпатичны, Джек, несмотря на ваш, извините за откровенность, чудовищный эгоизм, но, как бы это не задевало ваше самолюбие, выходить замуж за вас я не собираюсь.

Мистер Веструтер стоял, сверху вниз глядя на взволнованное девичье личико. Смех угас в его глазах. Губы побледнели. Мисс Чаринг никогда прежде не испытывала терпения Джека, и делать это, как прекрасно знали его двоюродные братья, было небезопасно.

– Так вот, значит, что, – тихо молвил он. – В конце концов Джордж оказался прав. Долфинтон, конечно, не из тех, за кого выходят замуж даже ради титула, но вы, дорогуша, на самом деле стремились к титулу и высокому положению в обществе. Ловушка на Фредди, признаюсь, была весьма искусной. Вы очень пронырливая особа, как я погляжу…

В следующее мгновение мистер Станден, самый вежливый из джентльменов, посещавших боксерский салон, одним ударом сбил Джека с ног. Собравшиеся пребывали в совершеннейшем замешательстве. Фредди содействовали два немаловажных обстоятельства. Во-первых, он застиг своего противника врасплох. Во-вторых, мистер Веструтер, потеряв равновесие, споткнулся о невысокую скамеечку для ног и всем телом рухнул на пол.

– Господи! Отличный удар, Фредди! – воскликнул священник, на миг позабыв о своем духовном сане.

Лорд Долфинтон, который до этого находил предмет ссоры между Китти и двоюродным братом выше своего понимания и позволил себе отвлечься, теперь оживился, ибо в драке не было ничего непонятного для него. С триумфом в голосе он призвал мисс Плимсток поглядеть, как Фредди сшиб Джека на пол, и умолял мистера Стандена повторить его удар еще раз на бис.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невинный обман - Хейер Джорджетт, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)