Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Читать книгу Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова, Татьяна Кирсанова . Жанр: Прочее.
Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова
Название: Маг из Ассурина. Том 2
Дата добавления: 29 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Маг из Ассурина. Том 2 читать книгу онлайн

Маг из Ассурина. Том 2 - читать онлайн , автор Татьяна Кирсанова

Из нищего мальчишки, Ларс превратился в могущественного мага, с которым приходится считаться даже правителям государств. Останется ли он верен своей цели или выберет более легкий путь? Сумеет ли осуществить свои планы или у него появятся новые мечты? Кем станет он на политической арене? Какова цена абсолютной силы? Быть может в погоне за властью будет упущено нечто намного более важное...
Читайте второй том "Мага из Ассурина" и наслаждайтесь атмосферой морских сражений, удивительных приключений, неожиданной романтики и многому другому!

1 ... 61 62 63 64 65 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у него очень много магов. По моим последним данным больше сотни, и это только в регулярных войсках».

Ларс внимал голосу, стиснув кулаки, его разрывало непреодолимое желание сжечь птицу тьмой. Он не убил бы главного врага всех ассуринцев царя Ритреи Сетхарзима, зато мог причинить сильную боль. Но как только тот начал рассказывать о силах Феликса, в Ларсе проснулся расчетливый политик, который шепнул, что с ритреанцами они обязательно поквитаются, но позже.

«Я предлагаю тебе заключить со мной договор о ненападении на море. Да тебе будет и не до того. А через луну мы начнем наступление на северо-востоке. Ритрея должна вернуть себе свою исконную землю — княжество Вейрит».

«Отрезать наши земли от Ринави и монополизировать торговлю кристаллами? При условии мирного соглашения на море это будет очень выгодно», — насмешливо ответил Ларс.

«Ваши земли⁈ Пока что у тебя нет ничего, кроме нескольких кораблей, Ларс. Я сейчас покину тело птицы, но как только Ненавия будет взята, пришлю переговорщиков. Гарантируешь их безопасность?»

— Да, — ответил Ларс вслух, — присылай.

Птица исчезла в воздухе, а Ларс остался сидеть на палубе с гудящей головой. Ариселла стояла рядом, он чувствовал её волнение.

— Что он сказал тебе?

— Мирный договор хочет! Пытался делить эраламские земли. Какие же эти правители лицемерные!

— И что ты ему ответил?

— Да ничего особо не успел…

— Это хорошо! Как это ни удивительно, но царям тоже приходится иногда унимать собственную гордыню.

Ларс кинул на Ариселлу раздраженный взгляд. Он хотел сказать, что Ритрею он уничтожит сразу за Эраламом, но решил не огорчать сестру раньше времени.

Глава 23

Ларс задумчиво глядел вдаль с капитанского мостика. До Ненавии оставалось двое суток пути. Сейчас эскадру могут увидеть маги, несущие дозор в теле птиц. Ларсу совсем не хотелось, чтоб их заметили раньше времени. Он мог скрыть свои корабли иллюзией, но нужно беречь силы. И тут его взгляд упал на Дема и Бенио. Он давно понял, что девушка не станет вредить, и сказал Регасу, что тот может расслабиться. Но тем не менее Ларс постоянно наблюдал их вместе. Они стояли на некотором расстоянии друг от друга и весело общались.

А ведь девушка великолепно владеет ментальной магией! Ларс позвал Орма, попросил сменить его за штурвалом, скрыл себя иллюзией полной невидимости и подошел к парочке магов.

— А еще однажды меня продали в гарем, — весело рассказывала Бенио. — Я приняла внешность белокурой эльфийки, ну вот почти такой же прекрасной, как ваш стихийник, и кореша выручили за меня целое состояние. А потом, в первый же день я сбежала, прихватив подаренные хозяином украшения.

Ларса никто не замечал, он с интересом слушал откровения хананьки. Похоже, что и она не могла видеть сквозь его иллюзию, а источник маскировал черный кристалл.

— Но ты ведь могла и не сбежать! — в сердцах воскликнул Дем.

Ларс посмотрел на его растерянное лицо, не выдержал и расхохотался.

Парочка вздрогнула и заозиралась.

Ларс снял иллюзию и почувствовал волны злобы, идущие от обоих магов.

— Тебе не стыдно подслушивать⁈ — возмущенно воскликнул Дем.

— Что такое стыдно? Объясни мне, Регас. Никогда не мог понять значение этого слова.

Бенио тут же перестала злиться и с интересом посмотрела на стихийника.

— Я вот тоже хотела бы узнать, — ехидно спросила она. — Ты постоянно утверждаешь, что я должна испытывать это самое стыдно.

Дем с досадой махнул рукой.

— Я понимаю, вам приходилось выживать, у вас другие взгляды на жизнь. Но подслушивать чужие разговоры нехорошо, Ларс!

— Я проверял, обнаружит ли меня Бенио. Это важно, Дем, понимаешь?

Тот пожал плечами.

— Иногда я завидую, что тебе чужды все те условности, к которым я привык. Они стали частью меня, я никогда не смог бы вот так подкрасться, совесть бы не позволила.

Ларс нетерпеливо нахмурился и обратился к девушке.

— Ты можешь сделать эскадру невидимой?

— Да! — радостно ответила она. — Это совсем несложно!

И тут же корабли, которые шли неподалеку, исчезли, на их месте плескались вполне правдоподобные волны

— Прекрасно! А долго продержишь иллюзию?

— День и ночь, потом еще день. Может, и дольше, но однажды мне придется заснуть.

— Хорошо, сутки держу иллюзию я, а потом настанет твоя очередь.

— Я справлюсь! — уверенно ответила девушка, в её голосе слышалось волнение, она явно была рада, что её сочли полезной.

На следующий день маги и представители каждой из команд собрались на «Тощей гусенице».

Моряки возбужденно переговаривались — день, который ждали все, вот-вот должен был настать. Решающий день и решающий бой за родной город!

— Слушайте меня, — произнес Ларс в полголоса.

Моряки тут же замолчали и посмотрели на него. Он ощущал на себе множество взглядов, слышал мысли, надежды, чувствовал волнение всех этих людей, и его сердце забилось чаще.

— Завтра мы возьмем Ненавию! Я не сомневаюсь, что это произойдет! Цебер глуп, большинство людей в городе ненавидят его. Помните и передайте своим командам, что мы не нападаем на врагов, а возвращаемся домой. Мы будем убивать тех, кто на нас нападет, но всех, кто пожелает сдаться и присягнуть мне, должно пощадить и принять в наши ряды. Помните, что на кораблях останутся женщины и дети. Они будут ждать нашей победы, и мы должны получить её любой ценой.

Множество восторженных криков огласило палубу.

— Мы победим! Ненавия будет нашей!

И тут Ларс встретился глазами с Рудом. Тот не разделял общей радости, друг в упор смотрел на Ларса совершенно недружественным взглядом. Ларс несколько раз пытался помириться с ним, но тот лишь отмахивался и паясничал, утверждая, что все нормально и такому великому магу, будущему правителю не стоит отвлекаться на простого моряка. Похоже, Руд ждал извинений, но Ларс считал, что всё сказал правильно. Никто не имеет права ничего за него решать. Он отогнал от себя несвоевременные мысли и продолжил речь.

— На кораблях, кроме женщин и детей, останется небольшая часть команды. Ровно столько, сколько необходимо для управления. А еще с эскадрой будешь ты, Вальд.

Эльф возмущенно поднял брови.

— Почему именно я⁈ Я ведь сильный стихийник!

— Вот поэтому я доверяю тебе одному охранять эскадру. Или предложишь другую кандидатуру на эту роль?

Эльф бессильно опустил плечи.

«Вальд, ну не Хауга же оставлять?» — произнес Ларс на мыслеречи.

«Я понимаю».

— Мы с Демом возьмем с собой небольшой отряд и сойдем в южной бухте. Я думаю, что снова сделать проход в подвалы дворца будет несложно, так Дем?

— Конечно, Ларс!

— Как только мы уничтожим Цебера и вывесим наш флаг, начинайте штурм. Я думаю, что управлюсь

1 ... 61 62 63 64 65 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)