Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Читать книгу Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова, Татьяна Кирсанова . Жанр: Прочее.
Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова
Название: Маг из Ассурина. Том 2
Дата добавления: 29 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Маг из Ассурина. Том 2 читать книгу онлайн

Маг из Ассурина. Том 2 - читать онлайн , автор Татьяна Кирсанова

Из нищего мальчишки, Ларс превратился в могущественного мага, с которым приходится считаться даже правителям государств. Останется ли он верен своей цели или выберет более легкий путь? Сумеет ли осуществить свои планы или у него появятся новые мечты? Кем станет он на политической арене? Какова цена абсолютной силы? Быть может в погоне за властью будет упущено нечто намного более важное...
Читайте второй том "Мага из Ассурина" и наслаждайтесь атмосферой морских сражений, удивительных приключений, неожиданной романтики и многому другому!

1 ... 4 5 6 7 8 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
госпожа Миали — наша почетная гостья. У меня перед ней долг, который я намерен заплатить сторицей.

Тем временем темная переводила внимательный взгляд с Ларса на Ариселлу и обратно.

«Так значит в тебе течет кровь царей Ритреи»?

«Прошу, тебя, только не надо озвучивать это вслух!» — испуганно ответил Ларс.

Царица хищно улыбнулась, и он понял, что теперь у неё есть хороший козырь против него.

«Существуют амулеты, которые маскируют ауру совсем, — ответила она , — минус их в том, что окружающие будут понимать, что ты полностью закрыт, значит, точно что-то скрываешь. Они изготавливаются на Леймери из добываемого только там красного алмаза».

«Спасибо тебе. Прошу, не обижай мою сестру, ей и так пришлось несладко».

Миали ничего не ответила.

— Так, значит, вы держите путь в Ханань? А что везете, если это не великая тайна?

— Четыре корабля с небируллом и три с мехами. Ну и немного кристаллов. Это будет последняя партия. Нескоро Эралам восстановит свой флот и возобновит торговлю. Впрочем, так же, как и Ритрея.

— Я готова купить у тебя кристаллы и небирулл. Сколько ты за них хочешь?

— Две меры золота, против одной небирулла. Про кристаллы, втрое от обычной цены.

— Ларс, но это же слишком дорого!

— Я единственный поставщик, могу устанавливать любые цены.

— В Ханани есть свой небирулл.

— Да, но его катастрофически мало… Разве не так?

— Я бы взяла у тебя большую часть товара, но цена меня не устраивает. Да и твой партнер не полный идиот. Ты единственный поставщик, но и покупателей у тебя не так много…

— Может попробовать подружиться с эсхирцами? — хмыкнул Ларс.

Миали возмущенно фыркнула и воткнула нож в головку отвердевшего сыра, откалывая себе кусок.

— Скажи, а Черепашьи острова ведь принадлежат Ханани? — решил перевести разговор Ларс.

— Черепашьи острова издавна принадлежат царству Леймери.

— То есть это твоя земля?

— Да. Но откуда вдруг такой интерес?

— Некоторое время назад я и еще полторы тысячи человек покинули Ненавию. Мы больше не хотим жить под гнетом Эралама. Вскоре мы вернем себе наши земли, только соберемся с силами. Но эту зиму нужно пережить.

Глаза царицы загорелись.

— И ты хотел попросить разрешения поселиться на Черепашьих островах?

— Да, всё так.

Миали вздохнула.

— Я предложу тебе кое-что получше. Ты можешь поселить всех своих людей в столице Леймери. На Черепашьих островах им придется тяжко.

— Ты уверена? — неожиданно ввязался Дем. — Прости, но боюсь, что наместник Ханани может возражать…

— Император прислал нового наместника. Он оказался прекрасным человеком, любящим золото. С ним легко можно договориться. Но тебе, придется пересмотреть свои цены на небирулл.

Ларс поморщился.

— Хорошо, я готов торговаться, но с мехов скинуть не могу. Это не мой товар.

— Меха вези в Ханань, — улыбнулась Миали, — я пока смогу взять только небирулл с двух кораблей. Но у меня будет еще одно условие. Сначала мы поплывем на Леймери.

— Неожиданное предложение, — ответил Ларс, — я должен подумать.

— А где сейчас находятся люди, про которых ты говорил?

— На острове, около орочьих берегов.

Миали улыбнулась так, будто ей уже дали положительный ответ.

— Я знаю только один достаточно большой остров, расположенный у берегов орков. Если они там, то положение ваше весьма печально.

«Похоже на мышеловку», — услышал Ларс в голове голос Хаука.

«На Ассуринском море не так много сил, которых нам стоит опасаться, Хауг»

— Но почему именно на Леймери?

— Ты знаешь, кто живет на черепашьих островах, Ларс? — с улыбкой спросила Миали.

— Мы не раз набирали там воду. Мне казалось, что там сплошные леса, хотя места просто сказочные.

— На этих островах живут оборотни. Большинство из них не хочет селиться в городах. Им нравится в лесах. Ни один чистокровный оборотень не выдержит жизни в душном каменном колодце.

— А как же ты, царица? — удивленно спросил Ларс.

— У меня в роду есть люди…

«Она хочет, чтоб её подданные смешались с людьми. Полукровки могут адаптироваться. Из них выходят ремесленники, моряки, а чистые оборотни живут как животные», — услышал Ларс в голове голос Ариселлы.

«Надо плыть на Леймери и посмотреть — что там. Не уверен, что представители Ханани допустят такое количество чужих кораблей у их берегов, а уж тем более переселенцев…»

— Я благодарю тебя за ужин, Ларс. Мне пора возвращаться на свой корабль, — сказала Миали, вставая из-за стола.

Все присутствующие уставились на её фигуру.

— Я поплыву к берегам Леймери. Не хотелось бы никого задерживать. Поэтому спрошу о твоем решения сейчас.

Ларс в очередной раз почувствовал, что ему не хватает воздуха.

— Ты уверена, что, если мы всей эскадрой подойдем к Леймери, это не будет воспринято, как вторжение?

Миали неожиданно скинула ментальный щит и посмотрела Ларсу в глаза.

— Нет. «Морская львица» выйдет вперед, и я предупрежу хананьцев о визите. Еще раз говорю, что новый наместник, актирен Теймир, очень умный и проницательный человек. Он не упустит возможность извлечь выгоду из торговли с тобой и твоими партнерами. Это будет отличной сделкой для нас всех. Вы станете моими гостями, познакомитесь с представителем Ханани, побываете в городе и сами убедитесь, что это идеальное место для ваших семей.

Ларс окинул взглядом собравшихся.

— Не вижу подвоха, — кивнул Руд.

— Не знаю, что сказать тебе, Ларс, — произнес Гелий, который весь ужин глубокомысленно молчал, — Но, видимо, стоит рискнуть.

— Надо попробовать, — коротко кинул Дем.

— Ты хочешь предпринять еще одну попытку очеловечить оборотней и освободить свои земли, царица? — неожиданно изрекла Ариселла.

Миали оскалилась.

— Оборотни испокон веков живут привычным им укладом, и никто не сможет их очеловечить. Хананьцы пробовали, у них не получилось.

— Это потому, что на острова прислали мужчин, которые думали, что смогут жениться на местных женщинах. Но мужчины-оборотни не позволили им это сделать. Они сражались так, что хананьцы отступили, решили, что бесконечная война им не нужна, построили город, отправили в него войска и наместника. Но сейчас на Леймери прибудут женщины и дети. Это в корне меняет ситуацию.

Ларс заметил, что на кончиках пальцев царицы играет тьма.

— Прибудут не только женщины и дети, но и их мужчины. У тебя были хорошие учителя, дочь Сетхарзима, но ты не смогла разгадать мои намерения. Я заинтересована в том, чтоб Леймери снова стал центром торговли. А мои подданные жили и будут жить по-прежнему в своих джунглях. У меня нет намерения разрушить их счастье. Не стану я обманывать абсолютного мага ради того, чтоб заполучить тысячу ассуринских женщин. Для этого можно было бы купить рабынь в Ханани.

Ларс всё это время заворожено смотрел на Миали.

— Семен, что скажешь ты?

— Да после

1 ... 4 5 6 7 8 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)