Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Маг из Ассурина. Том 2 читать книгу онлайн
Из нищего мальчишки, Ларс превратился в могущественного мага, с которым приходится считаться даже правителям государств. Останется ли он верен своей цели или выберет более легкий путь? Сумеет ли осуществить свои планы или у него появятся новые мечты? Кем станет он на политической арене? Какова цена абсолютной силы? Быть может в погоне за властью будет упущено нечто намного более важное...
Читайте второй том "Мага из Ассурина" и наслаждайтесь атмосферой морских сражений, удивительных приключений, неожиданной романтики и многому другому!
Пока Руд добирался до корабля, понял, что только она сможет достойно организовать ужин. Значит, придется просить её о помощи.
На «Бешеном комаре» его встретил Семен и Гелий, которые тут же засыпали массой вопросов.
— Ужин? Что мы можем предложить на второй месяц плавания? Ларс издевается? — возмутился капитан.
— У нас есть орочья настойка, если её подать первой, то на остальное никто уже не обратит внимание, — хохотнул Семен.
— Что происходит? — услышал Руд женский голос из-за спин моряков.
Все обернулись и посмотрели на кутающуюся в плащ Ариселлу, как на спасительницу.
— Ларс должен притащить сюда какую-то актирену, она имеет отношение к Черепашьим островам. Сейчас они заделают пробоину и прибудут сюда. А мы должны подготовить в его каюте ужин.
Ариселла сокрушенно покачала головой, но быстро собралась с мыслями и произнесла:
— Я знаю, что у вас у всех припрятано хорошее вино, сухофрукты и вяленое мясо для особого случая. Пора достать всё это, ведь через пару дней мы уже будем в Ханани. В первую очередь меня беспокоит другое — в каюте Ларса нет стола…
— В каюте Ларса вообще ничего нет, — хмыкнул Семен.
— У нас хоть где-то есть большой стол? — спросила Ариселла, глядя на Гелия.
Капитан покачал головой.
— Может поставить бочки, а на них наложить досок? — предложил Руд.
— Хорошо ты придумал! — ответил Семен. — А у меня есть покрывало из хананьского бархата, оно, правда, немного грязное, но за скатерть сойдет.
— Нет. На бархате никто не ест, — отрицательно покачала головой царевна, — пойдемте, посмотрим.
В каюте Ларса и впрямь было весьма аскетично. При входе стояло два сундука с одеждой и книгами. В небольшом буфете стояла посуда, оставшаяся еще от ритреанцев. Во втором помещении висел гамак. Единственным украшением тут были клинки, развешанные по стенам и белые атласные занавески на окнах, также оставшиеся от прежнего хозяина.
— Занавески можно использовать в качестве скатерти. Но каюта станет совсем убогой. Может у кого-то есть ковер? — задумчиво спросила царевна.
И тут Руда осенило.
— Меха! У нас же трюм забит мехами! Плотник сколотит нам низкий стол, мы застелим всё ими и устроим ужин по-хананьски.
Царевна счастливо улыбнулась Руду. И он почувствовал, как сердце предательски забилось.
— Только подушек у нас нет…
— Положим мешки с крупой, а сверху мех.
— Прекрасно, Руд, давай действовать.
* * *
Вскоре пробоину заделали, Ларс смог отпустить темный заслон и облегченно вздохнул.
— Мне кажется, ты расходуешь энергию слишком расточительно, — аккуратно заметил Дем.
Ларс мрачно кивнул.
— Много бы я отдал, чтоб узнать — откуда у тебя взялся такой мощный темный источник, ведь так не бывает, Ларс!
— Дем, тебе не надоело спрашивать?
Стихийник обиженно посмотрел на него.
— А светлый как? Не исчез?
Ларс резким движением снял кулон.
— Я стал хуже его чувствовать, но он все еще есть во мне, — ответил маг чуть дрогнувшим голосом.
— С твоим светлым источником всё в порядке, просто тебя что-то гнетет, и тьма плещет через край, — услышали маги женский голос.
Они обернулись и оторопели. К ним приближалась Миали. Платье из тончайшего шелка цвета лепестков увядшей розы не скрывало очертаний женственной фигуры, бесчисленное множество розовых алмазов рассыпались по корсету, спускаясь сверкающим водопадом к ножкам в изящных сандалиях. Волосы были собраны в высокую прическу, скрепленную бриллиантовыми шпильками. Несколько локонов спускались по спине ниже талии. Если до этого она выглядела ослепительной красавицей, то сейчас и вовсе превратилась в сказочное создание из высших миров.
Увидевшие столь восхитительное зрелище молодые люди не то, чтоб потеряли дар речи, они, казалось, разучились дышать.
— Если ты готова, то пойдем, — чуть прейдя в себя, произнес Ларс.
Неожиданно вокруг Миали возникло непроницаемое облако, которое поплыло в сторону шлюпок.
Послышался разочарованный вздох Дема.
Когда Ларс вошел в свою каюту на «Бешеном комаре», то сначала решил, что у него галлюцинации. Посреди каюты стоял низкий стол, накрытый подозрительно знакомой белой скатертью. Пространство вокруг него было устлано мехами. А на столе чего только не было. Впрочем, обилие вина, сухофруктов, вяленого мяса и сыра не удивило Ларса. Он озадаченно уставился на жаркое, дымившееся на огромном блюде.
— Вы кого сварили? — с подозрением спросил он.
Руд захихикал, но ничего промолчал.
— Я подманил несколько молодых альбатросов и свернул им голову, — простодушно ответил Хауг.
«Неужели нельзя было сделать вид, что тебя ничего не удивляет»! — услышал он в голове голос Ариселлы.
В этот момент Миали рассеяла облако и все безмолвно на неё уставились. При свете факелов её платье выглядело еще более пикантно.
— Ты представишь мне твоих людей, Ларс? — спросила актирена.
— Да, конечно.
Ларс чуть растерянно окинул взглядом собравшихся.
«Начни с царевны», — услышал он в голове голос Дема.
— В первую очередь я хочу представить Ариселлу, дочь Сетхарзима, царя Ритреи.
Брови Миали взлетели вверх. Она окинула оценивающим взглядом царевну, которая стояла перед ней в простой мешковатой тунике, на её лице играла открытая, полная достоинства улыбка. Женщины встретились взглядом. Миали смотрела на Ариселлу с уничижительной жалостью. Царевна же, продолжала улыбаться, но в черных глазах зажглись недобрые огоньки. «Не хотелось бы мне оказаться между ними», — подумал Ларс.
— Регаса ты уже знаешь, — продолжил он. — Это капитан моего корабля Гелий, Семен — его помощник, Хауг наш маг воздуха, Руд, — Ларс сделал некоторую заминку, ибо хоть его приятель и был на особом положении и даже имел небольшую долю в деле Ларса, но все же оставался обычным моряком, — Руд — мой друг и партнер.
Миали одарила всех приветливой улыбкой. Они расселись за столом, разлили вино.
— Что привело на борт корабля ассуринцев дочь Сетхарзима? — спросила темная, рассматривая царевну надменным взглядом.
— Примерно то же, что и правительницу Леймери — непредсказуемая воля Создателя.
— Сочувствую, как это тяжело, наверное, оказаться без слуг, украшений, достойной одежды… Если бы мне тебя не представили, я бы решила, что ты простая служанка.
На кончиках пальцев Ариселлы вспыхнуло пламя. Чаша, которую она держала в руке, треснула и вино полилось на белое полотно.
— На корабле я боевой маг. Впрочем, и ты в этом платье на царицу совершенно не похожа.
Миали побледнела.
— Я сама себе госпожа, могу одеваться как хочу. А ты играешь с огнем, девочка.
— Огонь — моя стихия, почему бы и не поиграть с ним?
— Вы в одинаковом положении, дамы, стоит ли ссориться, — неожиданно ляпнул Руд.
Дем побледнел, Ларс сумел сохранить лицо, а Хауг и Семен громко засмеялись.
— Руд, ты что-то путаешь. Ариселла — мой боевой маг, а
