`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый

Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый

1 ... 51 52 53 54 55 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
типа «мудрый старец встречает героя». — Неужели мои старые глаза видят самого Казуму?

Внутри шевельнулось что-то тёплое, как после пересмотра «Наруто».

— Добрый вечер, Хатори-сан, — я приземлился на деревянный табурет, отполированный годами и сотнями задниц до блеска легендарного мифического предмета.

— Как всегда? — спросил он с лёгкой улыбкой, взяв половник. — Тонкоцу рамен с дополнительным яйцом?

— Ага, и бате тоже сделайте, — кивнул я, вдыхая знакомый аромат. — Он скоро подойдёт.

— Конечно, — Хатори-сан заливал ароматный бульон в две глубокие миски. — Давно вас не было!

Я наблюдал, как он добавляет специи в бульон — каждый жест выверен десятилетиями:

— Старшая школа забирает всё время.

— Ты же уже в старшей школе⁈ — он усмехнулся, качнув головой.

— Второй год.

Хатори-сан что-то пробормотал о «детях, которые так быстро взрослеют», и продолжил своё дело.

Лапшичная жила своей обычной жизнью. Палочки стучали по мискам в такт мелодии из соседнего заведения, приглушённые разговоры сливались в белый шум. В углу тихо шипела старая рисоварка — наверное, ровесница первых покемонов.

Запах свежего бульона вырвал меня из размышлений. Хатори-сан поставил передо мной дымящуюся миску, полную ароматной лапши, зелени и нарезанного мяса.

— Твой отец всегда говорил, — произнёс он, протирая стойку, — что настоящий разговор возможен только за хорошей лапшой.

Колокольчик на двери звякнул, точь обозначая появление важного персонажа, и в дверях материализовался батя — высокий для японца, с вечно растрёпанными волосами, как у героя сёнен-манги на пенсии. Расстёгнутая куртка, под ней тёплый свитер — классический прикид «уставший офисный воин».

— Бать, — махнул я ему. — Ты как всегда опаздываешь! Прямо как главный герой на важный турнир!

Он стянул куртку, втягивая носом аромат специй и бульона:

— Боги, этот запах… Будто в прошлое вернулся!

Когда он сел рядом, Хатори-сан приветствовал его своей фирменной улыбкой из разряда «я-знаю-все-ваши-секреты-но-никому-не-скажу»:

— Дзюмпей-сан! Давненько не виделись. Всё также занят?

— Как обычно, — вздохнул отец. — Работа никогда не заканчивается.

— Ну, раз так, ешьте, пока не остыло, — сказал Хатори-сан, ставя перед ним дымящуюся миску. — В этот раз я сделал немного поострее, знаю, что ты любишь.

— Благодарю, — отец принял палочки с благодарностью, что бывает только у голодных трудоголиков.

Мы погрузились в еду и тишину — уютную, знакомую с детства. Только бульон тихо булькал в мисках, да пар поднимался к лампам. В этой маленькой лапшичной, пропахшей специями и соевым соусом, время остановилось, позволяя нам просто побыть отцом и сыном. А мы… мы просто наслаждались моментом.

— Ты изменился, Казума, — вдруг сказал отец, прерывая тишину.

— И как?

Он улыбнулся краем губ, глядя на меня с теплом.

— Стал спокойнее. Увереннее.

Я зачерпнул остатки бульона:

— Просто повзрослел.

— Это тоже, — он кивнул, сделав ещё пару глотков. — В тебе появилась глубина.

— Глубина, значит, — повторил я с иронией. — Вряд ли это та характеристика, которой я хотел бы, чтобы меня описывали. Звучит как диагноз. «Пациент, у вас острая глубина личности. Прописываю просмотр аниме-комедий и поменьше думать о жизни».

Отец рассмеялся, и в его смехе я услышал то, чего так давно не хватало — настоящую радость.

— Я скучал! — посмотрел он мне прямо в глаза. — По твоим фразочкам! И занудному характеру!

Я ухмыльнулся:

— Знаешь, бать, я тоже скучал. За эту неделю, без памяти, столько всего произошло. Я будто прожил целую жизнь. И, признаться, рад, что всё вышло именно так. Амнезия подарила мне кое-что бесценное.

— И что же? — в его глазах мелькнуло любопытство.

— Возможность посмотреть на себя со стороны. Понять, что не нужно бояться менять свою жизнь. У нас для этого тысячи попыток. Каждый день — новая возможность всё поменять.

— Хорошие слова, Казума, — отец кивнул, а затем просто вернулся к своей лапше.

А я к своей.

Когда доели, батя вытер рот салфеткой и откинулся на стуле, расслабившись.

— Представляешь, — он усмехнулся, но в глазах мелькнуло что-то серьёзное, — дед звонил. В слезах.

Я удивлённо поднял бровь, но промолчал, ожидая продолжения.

— Что ты с ним сделал? — спросил он, и его ухмылка стала шире.

— Озвучил ему то, что давно лежало на его сердце, — ответил я спокойно. — Вам пора помириться.

Отец запрокинул голову, разглядывая старые балки под потолком. На лице читалась застарелая боль:

— Ты ведь знаешь, я зол на него за прошлое, Казума. После всего, что он сделал…

— Он любит тебя, бать, — перебил я тихо. — Просто гордость и долг всегда были его проклятием.

В тусклом свете бумажных фонарей его лицо казалось моложе, как если бы время на миг отступило, вернув того юношу, который когда-то осмелился полюбить дочь Кобаяси.

Я же продолжил:

— Знаешь, сколько раз он хвалил меня, приговаривая, что я так похож на своего отца? «Упрямый, как отец», «Умный, как отец», «Думаешь, как отец». Поверь, для него это высшая форма комплимента…

Отец замер.

— Серьёзно? — на его лице мелькнуло недоверие.

— Серьёзно, — смотрел я ему прямо в глаза. — Так что дай ему шанс, бать.

Он молчал, разглядывая свои руки, затем глубоко вздохнул:

— Раз ты так говоришь, — и поднял на меня взгляд, — то соглашусь на ужин с ним. Только ради тебя.

Я улыбнулся, подцепляя палочками последний кусочек мяса:

— Мудрое решение.

Отец усмехнулся и покачал головой:

— Ты становишься всё больше похож на Каору, — хмыкнул он. — Та же манера добиваться своего. Бульдозер во плоти.

— Кстати, о ней, — я заговорщически подмигнул. — Она о тебе тоже отзывалась только хорошо. А как краснели её щёки при упоминании твоего имени… Прямо героиня романтической манги!

— Так, харе тут, — ухмыльнулся батя. — У меня вообще-то Мичико-тян есть! И вообще, не переводи тему, манипулятор мелкий!

— Ладно-ладно, — поднял я руки в притворной капитуляции. — Просто решил внести немного драмы в наш семейный вечер.

Он улыбнулся, а затем его глаза погрустнели:

— Значит, ты узнал всю правду про своё детство, Казума?

Я поднял на него взгляд.

— Да, — ответил ему тихо, и мой обычный сарказм куда-то испарился. — Спасибо, что не бросил меня.

Он сглотнул и уставился на миску с недоеденной лапшой, будто пытаясь найти в ней ответы на

1 ... 51 52 53 54 55 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый, относящееся к жанру Прочее / Современные любовные романы / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)