`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов

Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов

1 ... 49 50 51 52 53 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
едва не забил её до смерти. В этот самый момент ведьма и проявила свою дьявольскую суть. Прижавшись ко мне, она стала нашептывать мне слова на языке первых змей, тех, что были первыми слугами искусителя. Тогда мой мир изменился и уже никогда не стал прежним. Арадия словно поменялась со мной местами — теперь я стал её пленником, а она моим надсмотрщиком, который в любой момент мог огласить приговор и привести его в исполнение. Пес на цепи — вот кем меня сделала Арадия. Но не в тот день. Это произошло гораздо раньше, когда я впервые заснул, не произнеся молитвы. Именно тогда я впустил её в свою жизнь. Впрочем, стоит ли жалеть о том, что уже было и изменению не подлежит? Я прошел свой жизненный путь так, как сам того заслужил.

— Получается, она завладела вашим телом? И все это время выдавала себя за… — начала было Катерина.

Но инквизитор резко оборвал её:

— Эта тварь будто червь проникла внутрь! Вы можете себе представить, что такое носить в своем чреве нечто чужеродное, что управляет твоими помыслами, а когда возникает необходимость — лишает тебя право голоса⁈ — прорычал Торквемада.

— Хитро, и что же она продолжала творить злодеяния? — вмешался в разговор Липо.

Лицо инквизитора перекосило еще сильнее. Он попытался улыбнуться, но у него, конечно, ничего не получилось. Только послышалось странное чавканье и поскрипывание зубов. Медленно покачивая головой, мертвец ответил:

— Не она, а я творил это зло. Как марионетка, как штопанная кукла, внутри которой шевелятся пальцы кукловода.

Илария задумчиво приблизилась к инквизитору:

— Если ты сейчас здесь, говоришь с нами, то ведьма обрила свободу. Это так? Скажи, где нам её искать.

Скрежет зубов мертвеца стал протяжнее и громче. Прикрыв глаза, он опустил голову, что-то пробурчал себе под нос, а потом более отчетливо произнес:

— Она уже покинула город! И вам её не найти. Это не под силу никому, даже вольнодумцу Зодиаку. Теперь Арадия не просто ведьма, её дарован Черный титул самим Вельзевулом.

— Если она покинула Вольтерру, значит у нее есть цель, — не согласился с мертвецом Дарди. — Говори, куда она отправилась?

Толи хрип, толи стон, вырвался из груди инквизитора. Его покаяние слишком затянулось и пора было покидать этот грешный мир. Но последний вопрос не мог остаться без ответа. Торквемада махнул рукой указав на ровный ряд свечей, а точнее на тень, что они отбрасывали на стену. Три остроконечные линии напоминающее башни.

Липо Дарди прибывая в некой задумчивости, внезапно кивнул и спокойно объявил:

— Я знаю куда направляется Первая ведьма Вольтерры.

[1] В данном эпизоде инквизитор цитирует книгу «Молот ведьм». Глава VI. О способе, коим ведьмы имеют обыкновение задерживать силу деторождения.

[2] Также выдержки из книги «Молот ведьм»

Глава 23

Глава 23. Останки

Стены содрогнулись, отскочив в сторону, я увернулся от резкого падения каменного булыжника, который вполне мог лишить меня жизни. Морганте уставился на огромную башню Приората, которая была охвачена огнем.

— Что происходит⁈

Взгляд карлика выражал опустошенность. Он медленно сел на порог небольшой церкви и обреченно свесил руки.

— Мы опоздали!

— Пожар распространяется очень быстро. — Я указал на соседние с башней здания, которые уже были охвачены огнем. Дома вспыхивали, будто спички, и я прекрасно понимал, что еще немного и мы окажемся в огненном кольце.

— Нам надо выбираться!

Морганте покачала головой:

— Какой в этом смысл? Нам не удалось сдержать зло. Мор вырвался наружу.

— Плевать! Как вырвался, так и уберется обратно, — продолжал настаивать я на своем. — Вставай, возможно узник башни еще в городе. Нам надо его найти. Ну давай, вставай! Без тебя мне все равно не справиться.

— Город пуст. Он медленно, но верно умирает, — тихо ответил карлик.

Но меня такой расклад не устраивал. Говорят уныние самый страшный грех. Не знаю, я бы, наверное, с этим поспорил. Но для успеха дела — опустить руки, равно поражению, это точно.

Так что монаха надо было возвращать к привычной жизни. Я подошел к нему и попытался приподнять, но Морганте резко отмахнулся — воздухе вспыхнуло нечто ярко—голубое, напоминающее вспышку, послышался резкий запах озона.

Я припомнил, как карлик оттолкнул одного из мавров, когда тот решил ослушаться его слов.

— Прости, — спокойно произнес Морганте.

Мне захотелось выругаться, но я не успел. Над зданием, низко, словно безумная летучая мышь пронеслась огромная тень. Прикрыв голову рукой, я быстро проследил за странным летуном. Крыши домов, широкие бортики, церковный фасад. Было совершенно непонятно, куда подевалось это крылатое существо.

Морганте оказался рядом со мной. В его руке блеснул rubbino stiletto, но я перехватил его руку. Оружие оказалось у меня.

— Справлюсь сам. А твоя задача только указать, где он скрывается, — произнес я.

Сделав осторожный шаг вперед, я оказался на широкой, по меркам города, дороге, которую пересекали каменные пеньки. Нечто вроде пешеходного перехода. Когда мостовую заливало водой, перескакивать с одной стороны улицы на другую и не замочить ног, можно было только таким нехитрым способом.

Мой взгляд был устремлен вверх. Вероятность, что крылатое существо — кем бы оно не было, — спряталось где-то в проулке, были минимальны. Достав из кольца факел, я внимательно огляделся. В полумраке ночного города даже при учете того, что не так далеко полыхал пожар, видимость была плохой. Улицы уже заволокло едким дымом, а крыши домов, тех, что достигали трех этажей уже скрывались в густом мареве.

Горло запершило, и я зашелся в приступе кашля.

— Возможно, оно улетело! — предположил Морганте.

— Нет, я чувствую, что хищник где-то рядом. Он не может упустить такую лакомую добычу, как мы, — не согласился я.

Однако лезвие стилето при этом оставалось обычного стального цвета. Неужели нерукотворное оружие не чувствовало присутствие нечисти? Или существо, что следило за нами из темноты являлось простым хищником?

Я снова зашелся в приступе кашля — именно этого и ждал крылатый противник. Он возник внезапно, налетел сверху и жадно впился в мои плечи огромными когтями. Мне повезло, что тело среагировало молниеносно — шаг назад, и я отделался легким испугом. Изогнутый иглы крюков лишь скользнули по одежде, распоров её, но на коже оставили не глубокие порезы.

Выставив вперед стилет. Я уставился на пустую улицу. Нападавшего нигде не было.

— Где он⁈ — обратился я за помощью к

1 ... 49 50 51 52 53 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)