Наагатинские и Салейские хроники - Екатерина Ивановна Гичко


Наагатинские и Салейские хроники читать книгу онлайн
Время бежит... Как же складывается жизнь в княжестве Шаашидаш? Что новенького в Давридании? Не заглянуть ли нам в Салею или другие страны и края? Чем порадуют нас старые герои? И с кем ещё мы познакомимся?
Постепенно страницы этой книги будут заполняться новыми историями: весёлыми и не очень, длинными и размером всего в пару страничек. Эта книга о целом мире.
P.S. Ставлю метку +18, но далеко не все рассказы будут попадать под этот рейтинг. Некоторые вообще будут не о любви.
P.S.S. За обложку спасибо Mika)))
– Уж будьте так любезны, – недружелюбно отозвался Врей.
Он проводил взглядом скрывшегося мужчину и поспешил закрыть дверь. После чего наградил недобрым взглядом спину хайнеса.
– Твой дядя ушёл, – с улыбкой известил Иерхарид лисичку.
– Правда? – та опомнилась и выглянула из-за его плеча.
И столкнулась взглядом с недовольным Вреем, стоящим в окружении разлетевшихся документов.
– Простите, – в ужасе выдохнула девчонка и, выскользнув из рук хайнеса, бросилась подбирать листы.
– Не трогай! – остановил её Врей. Не хватало ещё, чтобы кто-то прикасался к секретным документам. – Встань там, – оборотень указал на место рядом с повелителем, – не шевелись, пока не разрешу.
Перепуганная, мучимая виной девушка послушно встала, где велено, и вздрогнула в очередной раз, поймав ласковый взгляд хайнеса. Перед глазами пролетела вчерашняя встреча, и Лийриша стыдливо зарумянилась, вспомнив свой хамский тон.
– Простите, я вам вчера нагрубила, – покаянно опустила она голову. – Вы этого не заслужили. Просто… я расстроилась.
– Да, вам стоит поучиться сдерживать свой темперамент, – улыбнулся повелитель. – Вы очень юны, и я не сержусь на вас.
– Спасибо, – Лийриша со страданием наблюдала за господином Вреем, который из-за её поспешности был вынужден ползать по полу и собирать рассыпавшуюся бумагу. – Вы можете не переживать, я действительно ничего такого не задумала и не плету никакие интриги. Я просто хочу замуж.
Врей даже остановился и взглянул на девчонку с лёгким изумлением. Вот это прямота!
– И не за вашего сына. Мне вообще не нужен очень богатый, знатный и награждённый многими достоинствами муж. Я выберу себе самого обыкновенного, не очень примечательного, честно. Никто от моего выбора не пострадает и плохо никому не станет. Я же могу взять себе одного-единственного мужчину?
Детская прямота покорила и развеселила Иерхарида.
– Одного можете. Но, госпожа, может, стоит подойти к выбору суженого более обдуманно? И не торопиться?
– Я всё обдумала! – уверенно мотнула головой Лийриша. – Я совершенно точно знаю, что мне не нужен красивый муж. Он не должен быть беднее меня, но ему необязательно быть богаче. Главное – характер! Тихий, спокойный, рассудительный муж!
– Вы очень скромны в мечтах, – улыбнулся Иер.
– Я просто выбираю то, что точно мне по зубам, – после пережитого страха Лийришу потянуло на откровенность. Тем более хайнес как никто другой подходил на роль слушателя: птица такого высокого полёта точно не снизойдёт до глубокого интереса к её скромной персоне и наверняка забудет об их беседе через несколько минут.
– Значит, мой сын вам не по зубам.
– Нет, – Лийриша сказала это с таким самоуверенным видом, словно, напротив, утверждала, что с лёгкостью завоюет хайрена.
– Мне кажется, дитя, ты торопишься. Я могу называть тебя Ришей?
– Нет, – испугалась девушка. Короткое имя обычно использовалось при общении с близкими людьми, Лийриша же не хотела обременять такого занятого оборотня, как хайнес, общением с ней.
Иерхарид воспринял это по-другому и с бо̀льшим интересом посмотрел на девушку.
Врей наконец собрал все документы, придирчиво их пересчитал, все ли на месте, бросил подозрительный взгляд на Лийришу – вдруг соглядатай – и поманил кого-то рукой. Мужчина в чёрной одежде словно из воздуха явился.
– Проводи юную госпожу в трапезную, – распорядился помощник хайнеса и строго посмотрел на девушку.
Та мгновенно подскочила к провожатому. Тот повёл её дальше по коридору, и вскоре они скрылись за поворотом.
– Может, приставить к ней кого-то, кто бы проследил, чтобы она точно не выскочила замуж? – задумчиво протянул Иерхарид. – А то поломает себе жизнь.
– Вам заняться нечем? Дел мало?
Хайнес словно и не услышал помощника.
– Викана попросить? – рассуждал он вслух. – Он уже успел познакомиться с ней.
– Вы ей помочь хотите или навредить? – запутался Врей.
– Викан ответственно относится к заданиям. Если попросить его расстроить планы девочки, но ничего более не делать, то он исполнит задание в точности.
– И чего вы её заботы в голову взяли? На хайрена она точно не посмотрит. Тихий, спокойный, рассудительный – это явно не про него. Ну если только про вас…
Иерхарид с укором посмотрел на помощника.
– Мне просто жалко девочку. Она похожа на птенчика, выпавшего из гнезда.
– Угу, а ещё на шкоду, располосовавшую все занавески.
– Кроме того, я чувствую, что её планы принесут только хорошее.
Врей поджал губы. К дару сов он относился с большим скепсисом, но никогда не выражал своих сомнений вслух.
– Но вот не даёт мне покоя её желание выйти замуж, – Иерхарид нахмурился. – Чую, что, если не разберусь, пожалею. Собери-ка на неё информацию. И пусть найдут Викана.
[1]Дарѐн – командир тысячи. Это воинская должность.
Корыстная. Глава 4. Ридера
– Врей, – Иерхарид нехорошо прищурился, – ты можешь мне кое-что объяснить?
Взгляд повелителя был направлен на одинокую девичью фигурку, стоящую под увитой цветами колонной. Юная лисичка с обидой и недоумением смотрела на танцующих и нервно мяла подол. Объявили третий танец, а её ещё ни разу не пригласили. Даже не попытались.
Не то чтобы Иерхарид специально следил за ней, просто решил посмотреть, как Викан исполняет его просьбу. Отпрыска Шѐреха рядом с девушкой не оказалось. Объявили первый танец, сестёр лисички увели кавалеры, и та осталась в одиночестве, что очень удивило хайнеса. Ему казалось, что вчерашний нелепый инцидент полностью исчерпан.
Ко второму танцу его непонимание усилилось. Мужчины смотрели на девочку заинтересованно, без насмешки и презрения, как если бы глядели на ветреную особу, кое-кто из них явно горел желанием познакомиться с ней. Всё-таки малышка диво как прелестна.
Когда начался третий танец, Иерхарид остро почувствовал заговор и, обратившись к дару сов, задал себе несколько вопросов. Благодаря чему и вычислил главного виновника.
– Вы же сами переживали, что она испортит себе жизнь, – невозмутимо напомнил Врей. – Я взял на себя смелость предупредить всех особ мужского пола, чтобы они не докучали госпоже вниманием. Она находится под высочайшим присмотром, и каждая нанесённая ей обида будет рассмотрена очень строго. Теперь ей придётся сохранять благоразумие, и вы можете спокойно заниматься своими делами.
– Как можно быть таким жестоким?