Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды - Владимир Сергеевич Василенко
Быстро догнать колдунью у меня не получилось. Да её и увидеть-то в темноте было сложно — спасало только моё магическое зрение, на которое я умудрялся время от времени переключаться на пару секунд, прямо время движения. В течениях Ци светящийся силуэт незнакомки был заметен в толще воды за десятки метров. Но расстояние до неё, увы, быстро увеличивалось.
Я вроде неплохо плаваю, разве что болтающийся за спиной посох здорово мешался. Но темнокожая бестия, даже не двигая руками, а лишь чуть извиваясь из стороны в сторону, неслась вперёд стремительно, как акула, и за ней тянулся заметный шлейф, как от моторной лодки. Где уж за такой угнаться!
Позади нас по-прежнему были слышны крики и выстрелы, но вся движуха была сосредоточена на противоположном от нас борту корабля и на длинном бревенчатом причале, ведущем к берегу. Так что мы под шумок ушли незамеченными.
Наконец, после изнуряющего заплыва, я выбрался на каменистый берег на дальнем краю бухты. К этому времени я окончательно потерял дикарку из виду — ночь была хоть и лунная, но в нагромождении скал на берегу разглядеть что-то было нереально. Плюнув на это дело, я немного повалялся, распластавшись на камнях и пытаясь хоть немного отдышаться.
Однако колдунья, похоже, ждала меня. Когда я, кое-как отжав штанины от морской воды, забрался чуть выше на берег, то почти сразу увидел её, восседающую на верхушке округлого, как огромное яйцо, валуна.
Не удержавшись, я на несколько секунд провалился в медитацию, чтобы еще раз увидеть её в течениях Ци.
В темноте, на фоне безлюдного пейзажа её аура смотрелась ещё более впечатляюще. И, судя по структуре самого большого и яркого узла, располагающегося в груди, незнакомка владеет стихией Воды. Впрочем, это и по её фокусам понятно.
А вот обычным зрением я сейчас мало что мог увидеть — в лунном свете дикарка смотрелась сплошным темным силуэтом, только белки глаз да зубы поблескивали. Сидела она сгорбившись, в напряжённой позе, и неотрывно наблюдала за мной, готовая в любой момент… Что? Напасть? Броситься бежать?
Я на всякий случай примиряюще поднял руки ладонями вперёд, показывая, что не собираюсь причинять ей вред.
— Уэнте ва? — спросила она на незнакомом языке. Но понять смысл вопроса было немудрено
— Меня зовут Мангуст, — медленно ответил я на кси. — А тебя?
— Хм… Ты говоришь на языке детей Катикуа? — обрадовалась она. — Я знаю его. Хотя… давно не практиковалась.
Даже мне было заметно, что на кси она говорит с сильным акцентом. Но я тоже был рад. Это всё же гораздо лучше, чем изъясняться жестами.
— Где мы? — тут же спросила она, круговым жестом указывая на окрестности.
— Местные называют этот остров Зелёной скалой. Это где-то в Золотом море.
Она удовлетворённо кивнула.
— Хорошо. Значит, до Медных островов еще далеко. Шторм помог.
— Так кто ты? Ты не назвала своего имени.
— Намира, — ответила она. И, чуть помедлив, добавила. — Йашунти-ан-Хуна.
— Йашунти… ан… Хуна… — повторил я, будто пробуя незнакомые слова на вкус. Впрочем, в мозгу почти сразу начали всплывать образы, вкладываемые в них.
Зовущая… Глубина, море, пучина… Зовущая из глубины, или что-то в этом духе?
— Это второе имя, данное мне сёстрами Храма Водопадов. Оно означает Взывающая-к-Глубинам. Я жрица Хун’нари, богини Воды.
Я молча поклонился на ксилайский манер — прижимая кулак правой руки к ладони. Обычная вежливость, не более того. Однако, как учил Бао, вежливость — это то, что тебе ничего не стоит, и при этом очень ценится другими.
Вот и Намира, кажется, оценила жест по достоинству. Она заметно расслабилась. А потом и вовсе спустилась с камня и подошла ко мне вплотную, так что я даже смог разглядеть её лицо.
А она высокая. Почти с меня ростом. И по-своему красива, хотя и какой-то дикой, хищной красотой. Возраст определить сложно, и дело не только в плохом освещении. Она из тех женщин, которым с одинаковой вероятностью может быть и двадцать пять, и сорок пять. Но я всё же склонялся ко второму варианту.
— Мангуст… — задумчиво пробормотала она, оглядывая меня пристальным, изучающим взглядом. — Странное имя. Даже для белокожего. И ты точно не из шайки Калаана. Почему ты освободил нас?
— Ты бы предпочла оставаться в клетке? — не удержался я.
— Нет. Конечно, нет, — не обращая внимания на мой сарказм, покачала она головой. — И я у тебя в долгу. Как и все те несчастные…
Она мельком взглянула в сторону корабля. С той стороны до сих пор доносились звуки какой-то суматохи. Но, к моему облегчению, ни дыма, ни языков пламени пока видно не было.
— Ты ведь… тоже йашунти? — спросила Намира в лоб. — Я чую в тебе силу. Но странную. Никогда не видела такого прежде…
Она протянула руку, касаясь кончиками пальцев моей груди.
— Сильный родник… Но русла тонкие, будто у ребёнка. Кто учил тебя взывать к Силе?
— Никто, — неохотно ответил я.
Брови её удивлённо взметнулись вверх.
— Но как ты тогда…
Слова её заглушил грохот, от которого, кажется, даже скалы под ногами дрогнули.
Вспышка со стороны причала была такой яркой, что на мгновения высветила нас, словно луч прожектора. И странного, ярко-фиолетового оттенка. Намира отшатнулась, прикрывая глаза тыльной стороной ладони. Я же, наоборот, развернулся в сторону взрыва, вглядываясь в тонущий в дыму корабль и отчаянно матюкаясь.
Всё-таки рвануло! Ну всё, плакали мои надежды выбраться с острова!
Впрочем, когда пыль и дым понемногу рассеялись, открывшаяся картина вселила в меня некоторую надежду. Корабль был на месте, и корпус его вроде был цел. Вот только одну из орудийных башен сорвало напрочь, и на её месте торчали куски рваной обшивки, между которыми плясали языки пламени. На их фоне можно было даже различить мечущиеся темные силуэты.
Я забрался повыше, напряженно вглядываясь в происходящее у причала. Рассмотрел большую группу людей, спешащих к кораблю с берега. И вряд ли это недавно сбежавшие пленники. Похоже, возвращается группа пиратов, которая до этого обыскивала рудник. Или это та половина команды, что рубила дерево? Теоретически, за то время, что я возился с освобождением пленников, могли подтянуться что те, что другие…
Отчаянно трезвонил пожарный колокол, над водой далеко разносились вопли людей и скрежет каких-то рушащихся палубных конструкций. Несколько раз
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрустальный путь: Зерно Путеводной Звезды - Владимир Сергеевич Василенко, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

