Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май
767
Антилопа — в Северной Америке обитает только один вид из группы древних антилоп: вилорог (Antilocapra americana), не относящийся к семейству полорогих (как настоящие антилопы), а образующий особое семейство. Это животное характеризуется наличием вильчатых рогов (как у оленя), которые вилорог ежегодно сбрасывает в октябре; рога есть как у самцов, так и у самок. Вилороги жили на равнинах Канзаса, между Скалистыми горами и Сьерра-Невадой, в Техасе и в других районах, иногда соединяясь в большие стада. По быстроте и проворству напоминают антилоп, а по остроте чувств даже превосходят их.
768
«Крисчен» — видимо, имеется в виду «Крисчен сайенс монитор», ежедневная газета возникшей в 1879 г. секты «Крисчен Сайенс» («Христианская наука»).
769
О явлении Господа Моисею в пламени говорится в библейской книге Исход (гл. 3, ст. 2).
770
Евангелие от Иоанна, гл. 14, ст. 2.
771
Фемида — богиня правосудия в древнегреческой мифологии, изображавшаяся с повязкой па глазах, с весами в одной руке и с мечом в другой.
772
Пэдди — шуточное прозвище ирландцев.
773
Всемирный потоп — в мифологии ряда народов Божья кара, ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре «от всякой плоти».
774
Фриско — Сан-Франциско.
775
Кантор (лат., cantor — певец) — в католической церкви певчий, в протестантской — учитель и дирижер хора, органист, автор духовной музыки. Под словом «эмеритус» подразумевается человек, уволенный в отставку со специальной государственной пенсией (лат., emeritus — заслуженный).
776
Такт — специфическая форма и единица музыкального метра (метр — порядок чередования сильных и слабых долей, система организации ритма). В соответствии с типами метра различают простые (2- или 3-дольные), сложные (4-, 6-, 9-, 12-дольные), смешанные (например, 5-дольные) такты.
777
Пауза — перерыв в звучании одного, нескольких или всех голосов музыкального сочинения, а также знак в нотном письме, обозначающий этот перерыв.
778
Фермата — остановка темпа, обычно в конце музыкального произведения или между его разделами; выражается в увеличении длительности звука или паузы.
779
Септима — интервал в музыкальном произведении шириной в семь ступеней звукоряда. Нона — интервал в девять ступней.
780
Партитура — нотная запись многоголосного музыкального произведения, в которой одна над другой даны в определенном порядке партии всех голосов
781
Вагнер Рихард (1813–1883) — немецкий композитор, дирижер и музыкальный писатель; будучи реформатором оперного искусства, слыл новатором в области гармонии и оркестровки. Большинство его музыкальных драм основано на мифологических сюжетах. Одно из значительных произведений Вагнера — тетралогия «Кольцо нибелунга».
782
Софит — театральная осветительная аппаратура, укрепленная на металлических фермах и предназначенная для освещения сцены спереди и сверху.
783
Диссонанс — сочетание звуков в музыке, вызывающее ощущение несогласованности.
784
Гопсер — немецкий народный танец, вид галопа.
785
Пиано — тихо, негромко (ит., piano).
786
Увертюра — музыкальное вступление к опере, балету и т. п., а также самостоятельное произведение для оркестра в одной части.
787
Кантор, сыплющий музыкальными терминами, очевидно, имеет в виду модуляцию — переход из одной тональности в другую.
788
Дольче — нежно (ит., dolce).
789
Сфорцандо — внезапное и резкое усиление (ит., sforzando).
790
Фамилия Хокенс происходит от английского слова «хок» (hawk), что означает «сокол».
791
Так англоамериканцы называли выходцев из Германии.
792
Фортиссимо — очень громко, громче, сильнее (ит., fortissimo).
793
Скваттер — человек, занимавший пустующие земли без законного разрешения.
794
В подлиннике игра слов: Fuehrer — предводитель, путеводитель; Vertuehrer — соблазнитель.
795
Тусон был столицей Аризоны в 1867–1877 гг.
796
Окотилья — под этим названием в Мексике известно несколько растений из различных семейств.
797
Оппельдельдок (правильно: оподельдок) — студенистая смесь камфары, мыла, спирта, нашатыря и других компонентов, применяющаяся при растираниях.
798
Секстет — произведение для шести исполнителей, каждому из которых предназначена особая партия.
799
Рантье — человек, живущий на проценты с предоставленного в ссуду денежного капитала или на доходы от ценных бумаг.
800
Дурья башка! (англ.).
801
Грубиян! (англ.).
802
Дуреха! (англ.).
803
Реприманда (фр., reprimande) — внушение, выговор.
804
Альтенбург — город в Германии, расположенный примерно и 40 километрах к югу от Лейпцига.
805
Хромой Фрэнк хотел сказать: aqua decstillata, то есть дистиллированная вода (лат.).
806
Корраль — здесь: загон, огороженное место.
807
Под греческим словом «гекатомба» понимается всякое большое жертвоприношение, либо жестокое уничтожение или гибель массы людей. Хромой Фрэнк, скорее всего, имел в виду катакомбы.
808
Ленто — медленно.
809
Аллегро виваче — очень быстро.
810
Хромой Фрэнк соединяет латинское выражение «казус белли» (casus belli — повод к войне) с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май, относящееся к жанру Прочее / Классическая проза / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


