Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
Для отца Аяки это была огромная сумма. Но если клан Ротшильдов согласился ему помочь, стоило ли волноваться о будущем компании?
Даже с половиной прибыли компания стала бы куда сильнее!
Когда он лихорадочно стал искать ручку, чтобы подписать контракт, я и Арчибальд переглянулись и слегка улыбнулись. Дело было в шляпе.
После того как он завершил подпись, Арчибальд подошёл и пожал его дрожащую руку.
— Господин, у нас не так много активов в Японии. Надеюсь, наше партнёрство станет отличным стартом, — сказал Арчибальд с серьёзным лицом.
Отец Аяки с напряжённым видом ответил:
— Господин Арчибальд, я знаю силу клана Ротшильдов, но меня волнует, что другие акционеры будут против вмешательства со стороны.
— Господин, а знаете, чему нас учат в семье? — спросил Арчибальд с намёком.
Тот покачал головой, и потомок Ротшильдов ответил:
— Любые неприятные разговоры прекращаются, как только появляются деньги, — в этот момент улыбка Арчибальда стала широкой.
Дальнейшие процедуры прошли легче. Отец Аяки решил вернуться в Токио раньше, чем планировал. Вряд ли ему стоит оставаться на Хоккайдо, когда многие гости со свадьбы могут разнести новости о клане Линдо в Токио. Если двое «поддельных» из семьи Линдо быстро вернутся, можно будет избежать проблем в корпорации.
Я же не сильно беспокоился по поводу своих решений. Уточнил у Аяки, не хочет ли она тоже вернуться.
Она сразу сказала, что лучше останется на Хоккайдо ещё немного. Очевидно, возвращаться в Токио с отцом ей не хотелось.
Арчибальд поручил своим помощникам сопровождать её отца, чтобы в будущем поддерживать с ним контакт напрямую. А я попросил Ханако прислать двух бойцов из секты Ямато, замаскированных под отца и сына из клана Линдо, чтобы всё устроить.
Перед отъездом отец Аяки с некой задумчивостью подошёл ко мне и, едва заметно улыбнувшись, сказал:
— Господин Синдзиро… могу я… поговорить с моей дочерью?
— Конечно, вы отец Аяки, — сказал я, усмехнувшись. — Да я не бандит, с чего бы мне вам запрещать поговорить?
Он посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнула усмешка: «Ты гораздо более властный, чем бандиты», — подумал он, но, как обычно, просто улыбнулся.
Он отвел свою дочь, сдержанную Аяку, в сторону и радостно сказал:
— Моя драгоценная, ты отлично поработала, выбрав мне зятя! Теперь, наконец, у нашего клана есть шанс выйти на вершину! Мы скоро станем самыми могущественными в Токио!
Аяка вздохнула. Всё, что её отец всегда ставил выше всего — его статус. Когда-то он настаивал на её браке с Линь Линдо ради клана. А теперь, когда я был рядом, снова речь шла лишь о его гордости и выгоде.
Её лицо оставалось спокойным, но внутри всё кипело:
— Это всё, что ты хотел сказать мне, отец?
Он не уловил её настроения и продолжил:
— Кстати, когда вы собираетесь пожениться?
Аяка фыркнула:
— Ты разве не знаешь, что у него уже есть жена? А твоя дочь — всего лишь его любовница.
Отец замолчал, нахмурился, а потом улыбнулся:
— Ничего страшного, если ты его любовница. Такой мужчина, как он, может себе позволить несколько жён. Он хорошо с тобой обращается. Не стоит злиться на него — подчинись и делай всё, что он захочет. Всё ради клана, пойми.
Аяка сжала кулаки, а на губах промелькнула холодная улыбка.
— Это всё?
— Ну почти, — ответил отец. — Я просто боюсь, как бы ты его не разозлила. Он не выглядит тем, кто прощает ошибки. А теперь слушай. Я надеюсь, что однажды ты станешь его законной женой.
Аяка резко остановила его:
— Всё, хватит! — Она еле сдерживала злость. — Я с ним не ради выгоды твоего клана. Я с ним, потому что люблю его. Ты никогда этого не поймёшь, так что держись подальше от наших дел. Сделаешь что-то не то — я даже глазом не моргну, если он решит тебя убрать.
Аяка развернулась и ушла, оставив его в шоке. Он остался стоять, растерянный.
На курорте мы остались ещё на несколько дней. Я брал Аяку с собой на рыбалку, а потом — в горы на лыжах. Она кататься не умела, но держалась крепко, пока я нёс её на спине.
Ночами мы сближались всё сильнее, а Аяка не знала усталости. Её страсть в постели могла бы сравниться только с её стремлением проводить со мной каждый свободный момент. Она явно наслаждалась каждой секундой вместе, и наши ночные приключения лишь укрепляли нашу привязанность.
Она всё ещё думала о своём месте рядом со мной, а особенно её беспокоило, что в моём окружении может появиться ещё кто-то. Больше всего её напрягала Саша — западная красавица, которая бросала ей вызов своей яркой внешностью и сильной аурой.
Я понимал это и думал о гаремах древних правителей. Но тут всё было сложнее: Линако, например, не отвечала на мои звонки, и ни о каком сближении с ней речи даже не шло.
* * *
Отпуск незаметно подошёл к концу. На четвёртый день все собирали вещи и готовились к отъезду. В номере гостиницы царила странная тишина. Саша и её кузен Арчибальд сидели в просторной комнате. Она стояла у окна, опершись ладонями о подоконник, и смотрела вдаль, где горизонт сливался с морем. Русые волосы девушки ловили лучи солнца, переливаясь мягким блеском.
Арчибальд устроился на кожаном диване с бокалом вина. Его осанка выдавала расслабленность, но глаза, пристально следящие за кузиной, говорили о том, что мысли его были заняты.
Он сделал глоток вина и нарушил молчание:
— Саша, знаешь, он три дня не отходил от Аяки. Тебе это явно не на руку.
Саша чуть заметно нахмурилась, не отрывая взгляда от горизонта.
— Это не твоё дело, Арчибальд, — ответила она спокойно, но в голосе прозвучала твёрдость. — Я сама разберусь, как и с кем мне общаться.
Арчибальд покачал головой и с лёгкой усмешкой откинулся на спинку дивана.
— Проблема в том, что ты почти не говоришь с ним, — заметил он. — Ты так упустишь свой шанс.
Саша отвернулась от окна, сложила руки на груди и уставилась на него.
— Он мой пациент, Арчибальд. Он никуда не денется.
— Если болезнь не проявится, он тебя бросит! — Арчибальд резко поставил бокал на стеклянный столик. Его голос зазвенел,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

