Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов
И сколько не увидит тот, из окна, путешественник. Будет, как в самолёте: видишь – только откуда взлетаешь и куда прилетаешь… всё остальное облака, облака, перистые, кучевые… И в метро. Сколько всего не увидишь? Но в метро, бывает, я заметил, налаживается своя жизнь, метряная, или метровая, или метрополитеновая, как хотите, складываются, по законам Метро, взаимоотношения и тонкие связи.
Они увидели друг друга в Метро и глазами договорились – завтра, в этом же вагоне, в это же время, у последней двери… как сегодня… и – получилось. Договорились ещё раз, на всякий случай, глазами на завтра… и получилось! Значит!.. Была свадьба, и, говорят, ещё, ещё до сих пор живут где-то в окраинах.
Эти – глазами, уже пять лет встречаются, но ни-ни, никакого сдвига… а эти – уже пять лет пытаются не встречаться, и всё же нет-нет, да и встретятся, и тогда им самим становится непонятным: из-за чего они не хотели «встречаться»?.. но от этого, теперь, ещё больше не хочется встречаться.
Нельзя смотреть Горгоне в глаза, но тянет, невыносимо тянет посмотреть. А когда посмотришь – всё! Всё кончено. Не ради ли одного единственного, такого любопытствующего взгляда погибло столько? Конечно же. Только взгляд этот дороже (чем) жизни.
НЕОТПРАВЛЕННЫЕ ПИСЬМА
А где-то… ты… ходишь в туманах, сворачивающих шпиль собора в пружину, готовую всегда распрямиться, всегда выстрелить, лишь только луч солнца скользнёт в прорвавшуюся щель облаков; улыбаешься, смеёшься, а может и плачешь.
Был последний день. Нежный и медленный. А потом я падала, падала, падала, и никто не мог меня удержать. Но не об этом сейчас, хотя как похоже… Когда я ушла, ты не стал меня удерживать…
Привет, Лапа… – читает дальше Пётр Анисимович и останавливается… – читает дальше главный редактор издательства, фасадом выходящего Бог знает куда.
Вряд ли кто, – думает Пётр Анисимович, – читает Пётр Анисимович, – вряд ли, – думает, оглядывая переполненный гостями кабинет Пётр Анисимович, – вряд ли кто здесь знает эту мою школьную кличку. А может, знает?..
И снова побежал Пётр Анисимович назад, в обратном направлении, мимо скорой помощи, мимо русалочьей тени, мимо Бимов, Бомов, вахтёра, который ему не помощник, мимо белого, жёлтого и фиолетового… мимо фиолетово-бело-жёлтого счастья… чтоб сбить со следа… она знает, она стояла среди всех, уже приведённая Верой.
Школяры, с не меньшим успехом, чем студенты могут превращать всякий смысл во всякую бессмыслицу, и, услышав однажды, как ты назвала меня «Лапа» – нежно и ласково – прозвали меня «Лапа», и прозывали так: и любя, и ласково, и с уважением, может кто со страхом, и унижая, и презирая… Так бессмыслица превращается в смысл und zurück, und so weiter, und so fort…
Привет, Лапа! Привет, Лапа!
Могу я ещё так тебя называть? Не могу не называть и не могу перестать тебе писать.
Не надеюсь ни на какой ответ. Но ты меня отпустил и не удержал. Может это был сон, который мог растаять, и тогда, проснувшись?..
Там, тогда, проснувшись на тёплой земле, я, как это ни пошло, поверь мне, Аниска, понял, что такую женщину я искал всю жизнь.
Фаллос бесстыдно и смешно выперся в небо. Всходило Солнце. Тлеющие угли, будто бы стыдясь, сверху прикрывались от света чёрной кружевной накидкой, а снизу заливались мутно-голубым и алым.
Бог в хламиде, спадающей складками голубиной крови к подножию, воткнулся своим остриём в пылающий Солнце-шар и шар стал нимбом, и цвета залили пространства и переливались… непостижимо превращались один в другого. В такие ранние свежие цвета могут окровавиться только двое, которые измучились по любви… цвета, которые смешивались в нас… безо всякого разбора, без всяких подходит, не подходит, – подходило всё, всё находило место в том свете! который излучали мы, который, казалось, затмевает и сам шар. И бог стоял между сиянием земли и алмазом солнца, как дирижер, меж фортепиано и оркестром. Втроём они творили. Рояль выделялся массой на фоне оркестра, а тот картинным кремовым тортом расположился, всхлипывая каждый раз, когда до него доходило дело. Творилось волшебство. Наши души уже некоторое время тянулись друг к другу и подвигали теперь тело – не отставать. Я хотел бы описать внутреннюю работу фортепьяно, когда на нём исполняют концерт… какой организм – рояль! Рычаги, рычажки, педали, молоточки и струны, которые можно рвать, а можно гладить, а можно играть ими. Руки наши ещё не прикасались друг к другу, но желание…
– Вот, вот! – не может удержаться младший лейтенант Бимов, – Желание, желания!
Никто не вступает со своей версией, хотя Пётр Анисимович, по сверкающим из глубины кабинета глазам видит, что желающих достаточно; не вступает никто потому, что Пётр Анисимович продолжает читать, начав с начала брошенной строки:
Руки наши ещё не прикасались друг к другу, но желание уже давно пришило их друг к другу, они сами ещё этого не знали, прошило иглой, как дирижёр оркестр, дирижёрской своей палочкой. Вот это был свет! свет-звук! Наши руки не только уже нашли друг друга, но рвали уже друг друга, как пианист струны. Но третий появился тут же… неважно – тогда же или спустя время, хоть через столетие… и через столетие – это уже сейчас… сейчас… и тут же он появился, вместе с сочинённой ещё и ещё раньше историей.
Божок не настаивал пока, но уже посматривал глазом за изгибом и извивом. Он же был бог и стоял всегда между светом земли и алмазом солнца, как дирижёр между нами и фортепьяно на фоне кремового торта.
Таков был рассвет. Уткнувшийся фаллос. И любовь, плеснувшая облизывающим Andante… Andante… con variazione… обволокла двоих, которые измучились по любви.
Её звали Ребекка. Помнишь, как ту Ребекку – дочь Вафуила Арамеянина, сестру Лавана Арамеянина?
Как бы тут скривил губы и зашёлся скабрезным смешком историк, драматург, писатель и главный юродивый имярек и сказал бы: Ах, сколько можно рассказать, хи-хи-хи, обо всех этих Сарах, Ребекках, хи-хи-хи, Рахилях, хи-хи-хи, хи-хихи, хи-хи-хи! Агарях… – здесь лицо его изменилось бы, обрело бы грозно-ироическое, потом театрально-угрожающее выражение и, скривив губы, теперь уже в другую сторону, писатель снова, угрожающе же, предупредил бы: «И сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына её; ибо не наследует сын рабыни сей с моим Исаком»! Но не об этом сейчас, хи-хи-хи. Не об этом сейчас… а-а-а… самым смешным было то, что именно у Ребекки, ещё в утробе, Исав и Иаков, помните, пинали друг друга, ха-ха-ха!
Такая она была – Ребекка. Она была
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


