Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар
Изидор-Анри Шессе (1839–1912) – французский морской офицер, в 1880 году назначен комиссаром французских поселений в Океании. В 1881 году присоединил к Франции 120 островов Тихого океана.
Альфред Марш (1844–1898) – французский путешественник и натуралист. В 1870-е годы совершил три экспедиции в Западную Африку, впоследствии исследовал Сингапур, Филиппины, Марианские острова. Собрал многочисленные орнитологические коллекции, открыл несколько новых видов птиц.
Ашиль Раффре (1844–1923) – французский путешественник, энтомолог и дипломат. В ходе зоологических экспедиций в Абиссинию, Занзибар, Новую Гвинею собрал богатейшую коллекцию жесткокрылых. С 1879 года перешел на дипломатическую работу, которую успешно совмещал с научно-исследовательской.
Мишель Дебез (1845–1879) – священник, миссионер, в 1878 году был направлен французским правительством с научной миссией в Восточную Африку. Достиг Танганьики, умер в английской миссии в Уджиджи.
Жюль Крево (1847–1882) – французский военврач, путешественник, исследователь Южной Америки. В 1877 и 1878 годах совершает экспедиции вглубь Гвианы, в 1880–1881 годах исследует бассейн Ориноко (его попутчиком в плавании через Атлантику был Луи Буссенар, направлявшийся в Кайенну), в 1882 году отправился к северу от Буэнос-Айреса, но вскоре с 19 спутниками был убит индейцами тоба.
С. 54. Нимрод – древний царь-зверолов и герой, кратко упоминаемый в Ветхом Завете. Имя его стало нарицательным для обозначения страстного охотника.
С. 56. Юхан Аугуст Вальберг (1810–1856) – шведский естествоиспытатель. В 1838–1856 годах путешествовал по Южной Африке, открыл новые виды птиц и растений, послал в Швецию тысячи экземпляров животных и растений. Во время исследования верхнего течения Лимпопо был убит раненым слоном.
Адюльф Дельгорг (1814–1850) – французский охотник и натуралист. Охотился в Капской колонии на гиппопотамов, слонов, львов, буйволов. Автор книги «Путешествие в Южную Африку, именно в страну Наталя, кафров, зулусов и макатиссов и до тропика Козерога, совершенное в 1838–1844 годах». Умер во время плавания в Восточную Африку.
С. 66. Храп – нижняя и средняя часть переносья у животных.
С. 71. Сент-юберская собака (бладхаунд) – порода, выведенная в Бельгии. Используется как гончая для охоты за крупной дичью и как служебная собака.
…пуатвинских полукровок… – Пуатвинские гончие, пуатвены – старинная порода французских гончих. Используется для охоты на волка, оленя. Порода была практически уничтожена эпидемией 1842 года, в ее восстановлении приняли участие английские фоксхаунды.
С. 77. Сервал – кустарниковая кошка, хищное млекопитающее семейства кошачьих. Обитает в Африке, расцветкой напоминает гепарда.
Спрингбок – южноафриканская антилопа-прыгун, отличается лирообразными рогами и буровато-черной полосой, отделяющей желто-коричневую верхнюю сторону тела от белой нижней стороны.
С. 78. Шесть футов роста. – То есть около 195 см (французский фут составлял приблизительно 32,48 см).
С. 97. Блесбок – подвид беломордого бубала, африканской антилопы с густой коричневой шерстью, белым лбом, брюхом и нижними частями конечностей и с черными закрученными рогами.
Ньяла – разновидность винторогих антилоп, самцы имеют серую шерсть, тонкие белые полосы по бокам, густую гриву, а также висящие от горла вдоль всей нижней стороны тела клоки шерсти.
С. 104. Дурбан – город и порт в Южной Африке, на востоке современной ЮАР.
С. 110. Стенбок – карликовая антилопа из семейства полорогих.
Дукер – небольшое африканское животное семейства полорогих.
Гемсбок – южноафриканский подвид орикса.
Канна – наиболее крупная африканская антилопа с прямыми завинченными рогами.
Куду – африканский вид антилоп из подсемейства быков. Самцы выделяются метровыми завинченными рогами.
Импала, или чернопятая антилопа, – животное с коричневой шерстью и лировидными рогами.
С. 132. Хоть ящерица и друг человека… – «Ящерица – друг человека» – французская поговорка, авторство которой приписывают натуралисту графу де Бюффону (1707–1788).
С. 133. Матламетло – крапчатая роющая лягушка.
С. 140. Мон-Капей – вершина в Восточных Пиренеях высотой 1194 метра на территории коммуны Сен-Лоран-де-Сердан, где Буссенар гостил в 1882 году.
Пик Канигу – гора высотой 2784 метра примерно в 20 километрах к северо-западу от Мон-Капей.
С. 142. Наконг, или ситатунга, – полуводная лесная антилопа.
С. 143. Сассаби – южноафриканский подвид топи, антилопы семейства полорогих с красно-коричневой шерстью.
С. 144. Личи – африканская антилопа из рода водяных козлов. У самцов имеются лирообразные рога.
С. 158. Кто меня любит – за мной! – ставшие крылатыми слова Филиппа VI Валуа, произнесенные им накануне битвы при Касселе (1328).
С. 176…мне придется разыгрывать из себя Мазепу! – Александр намекает на апокрифический эпизод из юности украинского общественно-политического деятеля и военачальника Ивана Мазепы (1639–1709), упомянутый Вольтером в «Истории Карла XII, короля Швеции»: «В молодости у него был роман с женой одного польского шляхтича, и муж его возлюбленной, узнав об этом, велел привязать Мазепу нагим к дикой лошади и выпустить ее на свободу. Лошадь была из Украины и убежала туда, притащив с собой Мазепу, полумертвого от усталости и голода». Этот вымышленный сюжет получил широкое развитие в европейской культуре (поэма Байрона, картины Ораса Верне, Теодора Жерико, Луи Буланже и др.).
С. 183…Верую, ибо абсурдно… – Изречение приписывается раннехристианскому писателю и теологу Тертуллиану (ок. 155 – ок. 240 н. э.) и является парафразом из его сочинения «О плоти Христа».
С. 195…между этими двумя населенными пунктами. – Строго говоря, 490 км – это расстояние между городом Бофорт-Уэст и Кимберли, тогда как вымышленный прииск Нельсонс-Фонтейн, чьи координаты указаны в первой главе романа, расположен примерно в 170 километрах севернее Кимберли.
Кайба – современное название – река Моддер.
С. 204…последнюю чикагскую свинью. – Город Чикаго традиционно являлся одним из крупнейших центров мясной промышленности в мире. Чикагская свинина экспортировалась даже в Европу.
…ростом не больше пяти футов… – То есть около 162 см.
С. 211. Бушрейнджер Сэм Смит впервые появился на страницах романа Луи Буссенара «Приключения парижанина в Океании» (часть третья, «Пираты Золотых Полей»), написанного годом раньше «Похитителей бриллиантов», а в третий раз писатель выведет его в романе «Сын парижанина» (1906).
…«корзинку с апельсинами». – То есть гнездо золотых самородков.
С. 212. Буш – обширные, не освоенные человеком пространства, поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.
С. 213…озаглавленную «Тайна золота». – Буссенар имеет в виду вторую часть романа «Гвианские робинзоны».
С. 220…«из-за неверной точки Мартен осла лишился». – Французская пословица «faute d’un point, Martin perdit son âne» (в значении «иногда мельчайшая оплошность может привести к тяжелым последствиям») восходит к крылатому латинскому выражению. Согласно традиции, в XVI веке аббат Мартин, настоятель монастыря Азелло в Тоскане, распорядился выгравировать над входом надпись: «Будьте открыты, ворота. Никогда не закрывайтесь перед честными людьми», однако гравер поставил точку не в том месте, из-за чего смысл надписи изменился на противоположный. Разгневанный папа римский лишил Мартина сана настоятеля. Этот случай лег в основу одностишия: «Uno pro puncto caruit Martinus Asello» («Из-за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар, относящееся к жанру Прочее / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


