`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу

Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу

Перейти на страницу:
бы булочку с кремом. Много  булочек с кремом и чашка чая доставляли мне огромное удовольствие. Я ясно выражаюсь?

— Вполне.

— Итак где ты?

— Рядом с Ньюмаркетом.

— Я так и думал.

Наступила еще одна долгая пауза.

— Почему ты разрушил мой дом? — спросил я.

— Ты знаешь, что я считаю частную собственность священной. Я бы никогда такого не сделал.

— Но Кенни Дьюкс это сделал.

— Я должен делегировать полномочия, Майкл. В противном случае моя жизнь была бы невозможна. У меня не будет времени на семью. Моим мальчикам не нравилось, что их отправляли в выходной день.

Спорить было бесполезно.

— Где Мария и Билл Строу?

— Всему свое время. Прежде всего я хочу знать, когда ты приедешь ко мне домой с «Роллером» и всем его имуществом.

— У меня для вас новости, лорд Моггерхэнгер.

– И что это может быть, мистер Каллен?

Ему было весело. Мне тоже.

— Я не еду в Лондон.

Следующая пауза была настолько длинной, что даже мне стало не по себе.

— Майкл?

— А что теперь?

— Я думаю, мы скоро встретимся с пандемией. И не ругайся.

— Вам лучше связаться с моим агентом.

— Тебе не кажется, что нам следует прийти к какому-то выводу?

Мы затруднялись.

— Нет, пока не увижу, что Билл и Мария благополучно выжили.

— Конечно, Майкл. Я не хочу продолжать их кормить, пока Национальная помощь может это делать. За что я плачу налоги?

Я засмеялся. — Налоги?

— О, если бы ты только знал, что я хочу тебе предложить. Это моя самая большая головная боль. Есть вещи, от которых я даже не могу избавиться. Но когда я смогу получить свой товар? Не буду скрывать свои беспокойства по этому поводу.

— Я поеду на машине в Лондон.

После паузы он сказал:

— Если серьезно, я бы предпочел, чтобы ты этого не делал.

— Когда я увижу Билла и Марию?

Голос его звучал дружелюбно. — В любой момент.

— Послушайте, что я вам скажу. Мне не нужно то, что в «Роллере». Надеюсь, вы никогда так не думали. Я не понимаю, как могло возникнуть это недоразумение. Когда я добрался до коттеджа «Пепперкорн», мне просто не понравилась ситуация, поэтому я не стал разгружаться. Я сомневался, стоит ли одарить груз попечением этого идиота Перси Блемиша.

— Он бы не был вместе с ним долго.

— Я не был в этом уверен. И по пути туда я несколько раз сталкивался с загадочными машинами. Ситуация была непростой. Поэтому я решил, что банда «Зеленых Ног» даст шанс мне заработать деньги и остаться в дороге на несколько дней.

— Как ты объяснишь свой побег с этим криминальным репортером Вейландом Смитом? — сухо спросил он.

— Я скормил ему ложную информацию, которая навсегда собьет его со следа. Даже когда мне кажется, что я работаю против тебя, я работаю на тебя. Я ничего не могу с собой поделать.

— Хотел бы я подумать так же. Но ты уходишь от темы. Ты начинаешь меня  раздражать, хотя бы потому, что пока товар у тебя в руках, я теряю деньги. Каждые двадцать четыре часа, пока его нельзя обменять на деньги, я теряю примерно шестьсот фунтов только на процентах. Шестьсот фунтов! Сколько булочек с кремом и чашек чая на это можно купить? Видишь ли, даже среди невзгод я не теряю чувства меры. Или юмора. Верно?

— Нет, сэр.

Я потратил еще больше булочек с кремом на очередную паузу. Потом голос вернулся, как будто после долгих выходных в Майами.

— Просто скажи мне, где ты собираешься оставить Роллера и вещи, и я пришлю ребят с твоим другом Биллом Строу и Марией — как ты ее называешь. Она очаровательная маленькая женщина, вот только Кенни Дьюксу яйца чуть не откусила.

Я чуть не задохнулся от смеха.

— Надеюсь, в следующей жизни он добьется большего успеха.

— Думаю, он тоже искренне на это надеется. Твоих друзей выпустят из машины, как только «Роллер» проверят и увидят, что внутри все в порядке. Тебе даже не обязательно присутствовать при этом. На самом деле, я так понимаю, ты бы предпочел этого не делать. Я прав, Майкл?

— Верно.

— Это делается намного проще.

— Я выполню свою часть сделки, — сказал я. — Но могу ли я точно знать, что Мария и Билл будут доставлены в целости и сохранности?

— Во-первых, Майкл, ты не можешь мне доверять. Второй момент: для чего они мне нужны? Я не причиняю людям боль без необходимости. Это было бы не по-английски. Признаюсь, мне хочется дать тебе по уху кулаком за то, что ты меня так беспокоишь, но этого я не могу сделать — потому что тебя здесь нет. Возможно, ты объехал всю страну зигзагом, потому что думал, что за добычей охотится кто-то другой, но ничто не мешает тебе позвонить  и сообщить мне место. Это, кстати, третий пункт.

— Прошу прощения за ошибку.

— Это не похоже на тебя, Майкл.

— Боюсь, я уже забыл себя.

— Я думаю, ты сделал это. Больше ничего нет, не так ли?

Я замерз. Я кипел в этом замкнутом пространстве.  Возможно, я заболел пневмонией. Это было бы облегчением.

— Что вы имеете в виду?

Он прочистил горло. — Ну, ты же не думаешь ни о чем другом, не так ли?

— О чем другом? 

— Против меня.

— Это было бы глупо.

— Наверняка так и есть.

— Думаете, я укушу руку, которая меня кормит?

— Иногда люди так и делают, — сказал он. — Обычно делает как раз тот, кто находится поблизости. Но это очень недальновидно.

— Я не такой уж глупый, — сказал я с северным акцентом,  чтобы почувствовать свое превосходство над ним.

— Я так не думал. Где ты оставишь машину и товар?

Я подумал.

— Начиная с двенадцати часов, он будет возле моего дома в Верхнем Мэйхеме. Вы можете оставить там Билла и Марию. Ключи от машины будут приклеены скотчем под передним левым капотом.

— Ты поступаешь очень мудро. А пока отдохни в тишине.

— Я собираюсь поехать в Голландию через Харвич. Сегодня, если я смогу это сделать.

— Может быть, я немного плохо слышу, и поправь меня, если я ошибаюсь, но мне показалось, что я слышал, как ты упомянули Норвегию.

Я терял хватку.

— С тех пор я передумал.

— Хорошо, только не присылай мне открытку. Возможно, когда-нибудь в будущем у меня будет для тебя небольшая работа, но не сейчас. Я хочу дать тебе время восстановиться.

— Кстати, — сказал я, — мне пришлось использовать несколько старых пятерок из одной пачки. На расходы. Немного, но у меня кончились деньги.

— Все в порядке, — сказал он. — В

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)