Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу
Поверь, твой очень искренне,
К. Моггерхэнгер»
Клегг наполнил чайник чаем.
— Какие-то новости?
— Да. От Моггерхэнгера. Специальная доставка.
— Они вернутся?
— Если нам повезет, у нас есть двадцать четыре часа.
В холодильнике было даже свежее молоко.
— Этого будет достаточно?
— Так и должно быть. Сказано было мало, но подумать можно было о многом.
Мы пили. Я налил немного Дисмалу, который даже не возмутился, как будто понял, что наше положение тяжело.
— Все, что мы можем сделать, это поспать до утра.
— Я не могу участвовать в соревнованиях с такими условиями, — ухмыльнулся он.
— Мне бы хотелось, чтобы ты не пользовался всеми возможными преимуществами моих неудач, чтобы отточить свой стиль высказываний.
Я подошел к машине с обочины, затем остановился, глядя на ясные и бесчисленные звезды Восточной Англии, и задавался вопросом, когда же я смогу сделать это снова.
Я лежал в постели, ломая голову над тем, что случилось с обещанными Мэтью Копписом бумагами. До сих пор я думал, что, если что-то пойдет не так с утилизацией товаров в багажнике машины, у меня, по крайней мере, будут его показания, на которые можно будет опереться, и что даже если бы я получил серьезный удар, они уже были бы на своих местах и на пути в Интерпол. С неба светлых перспектив я упал в невидимый мрак ничего. И все же это не казалось бесперспективным состоянием, в котором можно попытаться немного поспать.
Дисмал лежал на нижнем изголовье кровати, а это означало, что я не мог вытянуться во весь рост. Я не возражал, потому что сон, свернувшись калачиком, как если бы я снова был в утробе матери, казалось, работал, и следующее, что видел во сне — пробирался сквозь густые и опасные действия, запертые в сгустившихся пещерах, подобных темным внутренностям кита. Мои ноги были невидимы, а голова тянулась вперед к какому-то свету, которого я так и не достиг. Я услышал медленное покачивание огромной птицы и в ужасе повернул голову, чтобы посмотреть, как она приближается, ожидая, пока она приблизится и меня увидят. Я никогда этого не видел, но две руки, схватившие меня за плечо, заставили меня закричать и проснуться.
Глава 28
Я думал, они пришли за мной. В окне была видна полоса света. Я скинул Дисмала с кровати, но Клегг схватил меня за плечо.
— Сейчас семь.
Я чувствовал себя хуже, чем когда ложился спать, но так было всегда. Если бы я проснулся в прекрасном настроении, я бы чувствовал себя ужасно. Я знал, что если бы завтра в это же время я был жив, мои шансы дожить до уровня моего библейского предела были бы средними. Дисмал спустился на разведку в поисках еды, а я полежал еще несколько минут и потягивал чай Клегга.
Почему я так хотел уничтожить Моггерхэнгера? Если бы он исчез в подземельях, на свежем воздухе наверху была бы сотня других, стремящихся занять его место. Выгоду получат именно они, а не наркоманы, погибающие на пустырях и парковках по всей Британии. Но Моггерхэнгер отправил меня на восемнадцать месяцев в тюрьму, чтобы спасти свою шкуру, и теперь я был в состоянии отомстить. С каждой минутой я чувствовал себя все более оптимистично по поводу того, что смогу избежать его гнева. Даже без помощи Копписа я мог бы собрать достаточно информации, при условии, что мне удастся доставить лодку в Голландию.
Клегг положил на сковороду яйца и бекон, а я уплетал кукурузные хлопья. Единственная дыра в моем плане, через которую мое сердце провалилось, как кусок свинца, заключалась в том, что, отправившись в Голландию, я разлучусь с Фрэнсис. Неизвестно, как долго меня не будет, но у меня не было другого выбора, кроме как бежать. Я надеялся, что она запомнит меня и ответит на мои любовные письма, приходящие из разных мест.
Я побрился, принял душ, надел чистое нижнее белье, сменил костюм и начистил свои лучшие ботинки на молнии — и все это в два раза быстрее. Золотые запонки с трудом попадали в дырки рубашки, и Дисмал покачал головой, когда я выругался. Я пригрозил, что, если он не проявит больше сочувствия, я отправлю его обратно в коттедж «Пепперкорн», чтобы его схватили крысы. После чего он пошёл искать остатки еды на кухне.
— Для тебя есть какая-то почта, – крикнул Клегг.
Я нашел большой конверт, который не мог отправить никто, кроме Мэтью Копписа. Однако я отложил его, чтобы вскрыть письмо с оксфордским штемпелем, которое, как я знал, было от Фрэнсис Мэлэм. Я пролистал его, чтобы увидеть, ненавидит ли она меня, и, когда оказалось, что нет, сел читать:
«Дорогой Майкл,
Я вернулась в Оксфорд и не могу перестать думать о тебе. Я хотела бы поблагодарить тебя за то, что ты проводил со мной время, хотя я знаю, насколько ты занят. Весь эпизод был приятным сюрпризом! Я не это имела в виду, когда сказала, что мне не нужно знакомиться с тобой, потому что мы занимались любовью. Я хотела бы увидеть тебя снова и надеюсь, что ты сможешь навестить меня в Оксфорде. Я живу в одном доме с другой девушкой. Надеюсь, ты не слишком усердствуешь».
Она подписала контракт с любовью. Короткое письмо лежит теперь в моем бумажнике, завернутое в ароматную бумагу. Угрозы Моггерхэнгера забыты.
Клегг сидел у плиты с закатанными рукавами рубашки, а я просматривал бумаги Мэтью. В окно хлестали капли дождя, назревал летний ливень. Коппис выполнил свою работу. Будущая программа мирового транспорта наркотиков была изложена подробно. Альберт Крой приедет из Брюсселя с пятьюстами девятнадцатью граммами кокаина и двумя килограммами марихуаны. Банда, имена членов которой были названы, прибыла из Боготы, каждый участник вез кокаин в бутылках шотландского виски. Другая группа покинет Боготу: трое отправятся в Париж, двое — во Франкфурт, причем каждая по отдельности прибудет в Лондон с большим грузом каннабиса. Пиндарри пригонит машину с континента, в половине бака бензин, в другой для кокаиновая паста из Перу. Джек Маллион из Барбадоса привез (указана дата) четыре килограмма кокаина в двойном дне чемодана. Кокаин также прибывал из Монреаля, спрятанный в фальшивом чемодане марки Samsonite. Луис Гонсалес и его дочь Розанна (дочь, ради бога!) путешествовали с кокаином по маршруту Мехико, Рио-де-Жанейро и Лос-Анджелес. Из Хука (Амстердам) грузовик должен был
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


