Маг из Ассурина. Том 2 - Татьяна Кирсанова

Маг из Ассурина. Том 2 читать книгу онлайн
Из нищего мальчишки, Ларс превратился в могущественного мага, с которым приходится считаться даже правителям государств. Останется ли он верен своей цели или выберет более легкий путь? Сумеет ли осуществить свои планы или у него появятся новые мечты? Кем станет он на политической арене? Какова цена абсолютной силы? Быть может в погоне за властью будет упущено нечто намного более важное...
Читайте второй том "Мага из Ассурина" и наслаждайтесь атмосферой морских сражений, удивительных приключений, неожиданной романтики и многому другому!
Ларс поспешил отойти от красотки. «И как я мог её хотеть⁈ Она даже не хищник, те хоть убивают ради пропитания! А тут какое-то абсолютное зло! Откуда в ней эта жестокость⁈» Его передернуло, кого-то Гликерия ему напоминала, но вспомнить почему-то не удавалось.
Утром отряды Ларса выдвинулись к Триаполию, а к вечеру уже стояли под его стенами. Едва они приблизились к первой деревне, как там началась паника. Люди, завидев их, стремились сбежать и спрятаться. Несколько мужчин вскочило на коней и помчалось к городу. Ларс не стал их останавливать. Его отряды шли по дороге, им запрещено было сворачивать и прикасаться к чему-либо, принадлежащему местным жителям.
Они остановились перед закрытыми воротами. Ларс предусмотрительно создал щит, только стрелять по ним никто не пытался.
— А почему Дем не спешит вынести нам ключи от города? — ехидно спросил Коракс.
— Не хотел подвергать их с Бенио лишнему риску. А так мы сейчас уничтожим ворота, пройдем по центральным улицам и войдем во дворец, где нас ждет праздничный ужин.
— Я могу открыть нам дорогу, мой император, — протянула подъехавшая Гликерия.
Ларс кинул на неё хмурый взгляд.
— Что же, действуй. Но помни, что нужно уничтожить только ворота. И те потом придется восстанавливать.
— Слушаюсь, мой император, — пропела темная и вытянула руку.
Хлынул поток энергии.
«Сильна! — услышал он в голове голос Мария. — У меня от её тьмы мурашки по спине побежали. Ларс, я никогда не встречал магиану с такой силой».
Мгновение, и на месте ворот возникло черное облако, которое быстро осело на землю, даже пепла образовалось на удивление мало.
— Вперед! — крикнул Ларс.
Войска ринулись в город.
Ларс проскакал со своими людьми по улицам, защитников на которых практически не было, и отправился во дворец. Место охраны перед воротами пустовало. Он проскакал по заросшему саду, в голове мелькнула мысль, что растения поглотили всех обитателей.
Дем с Бенио встретили его в главном зале. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтоб понять, как тяжело ей обошлось это предприятие. Если раньше она была тоненькой, то сейчас стала просто прозрачной.
— Благодаря тебе мы захватили город практически без жертв, — сказал ей Ларс. — Ты заслуживаешь самой щедрой награды.
— Проси Регаса в мужья, — ляпнул вдогонку Руд.
Ларс одарил его сердитым взглядом. Бенио смутилась.
— Мы с вами заранее условились о награде, ваше императорское величество.
— Я помню про золото, может, ты хочешь что-то еще?
— Позвольте, я потом скажу. Сейчас я мечтаю продрыхнуть как минимум сутки.
Регас тяжело вздохнул.
— Иди, конечно, отдыхай. Скажешь, как решишь. Дем, ты заслуживаешь благодарности не меньше Бенио.
— Я сделал не так уж и много, это всё она. Прости, Ларс, но ужин накрывать некому. Узнав о нападении, слуги все разбежались.
— Ну, пойдем сами поищем что-нибудь, — хмыкнул Руд. — Должен же где-то тут быть погреб с вином и колбасами.
Вскоре был организован ужин.
Дем рассказал о том, как он с Бенио изображали наместника, как в итоге их рассекретили, и пришлось спешно избавляться от слишком догадливых соратников Авдея. К счастью, удалось обезвредить их всех по одному и отправить в камеры, прежде, чем они организовали свержение лже наместника.
— Прекрасная работа! Все бы города захватить так! — довольно произнес Ларс.
— Прости, но я больше не позволю Бенио так собой рисковать.
— Всё-таки решил жениться?
— Я еще не сделал ей предложение. Прежде я хотел спросить дозволение у отца.
Ларс криво усмехнулся.
— Хм, ну тогда как ты ей запретишь? И что, если твой отец будет против?
— Я всё равно на ней женюсь, но прежде хотелось бы хоть попытаться получить его благословение. А запретить? Я просто попрошу тебя больше не отправлять её на такие задания.
— Я подумаю над твоей просьбой, — произнес Ларс, он и впрямь не знал, что ответить. — Надо отправить послание твоему отцу и спросить — на чьей он стороне. Заодно узнаешь его волю на счет свадьбы.
Лицо Дема стало мрачным.
— Я напишу ему письмо и отправлю с голубем.
— Сделай это сегодня. Чем быстрее мы получим ответ, тем скорее будет ясно — как действовать дальше.
— Какой следующий город, Ларс?
— Диания, она совсем рядом, а после неё Риорунг.
— Хорошо.
Дем написал письмо и отправился в одну из башен, где держали голубей. Недавно он узнал, что тут есть несколько из Бинирунга. Он прицепил письмо на лапку и выпустил птицу. Она устремилась на север. Сердце Дема тревожно забилось. Пришло время ответить перед отцом за все поступки. Сможет ли он отстоять свою правоту? Был бы на месте Дария Регаса кто-то другой, Дем бы не сомневался. Но как только он вспоминал лицо отца, бессилие заключало его в свои тяжкие объятья. Но он должен, наконец, стать мужчиной и принимать решения сам, иначе не сможет дальше уважать себя.
Весь следующий день Ларс слушал донесения и отдавал приказания. Город прочесали и всех, кто оказывал сопротивление, арестовали. В полдень он выступил на площади и заверил людей, что они не захватчики, а освободители. Только вот местных жителей пришло совсем немного. Когда он закончил речь, к нему подошел и бросился в ноги богато одетый господин.
— Вы сказали, что гарантируете нашу безопасность, ваше императорское величество.
— Да, так и есть.
— Мою лавку, единственную в городе ювелирную лавку и мастерскую при ней, разграбили. Я разорен. Прошу вас, ответьте, как мне дальше существовать? Это было делом всей моей жизни.
Ларс помрачнел.
— Я прикажу выяснить — кто это сделал, — ответил он. — Постараемся вернуть твоё имущество и покарать виновных.
Вечером Ларс собрал офицеров в большом зале дворца. Он восседал на резном кресле. Людей было слишком много, чтоб рассадить. Среди них были моряки с его кораблей, которых он знал лично, были и новые люди. Но внутри у него всё вопило, что это его собратья, с которыми он ходил в плаванье, ел похлебку из одного котелка. Да сколько всего они пережили вместе. Даже когда он стал командующим эскадрой, то продолжал считать их практически равными. А теперь он восседает перед ними в короне, а они из друзей превратились в подданных. Но Марий и Дем сказали, что так надо, что он должен привыкать к своему новому положению. Ларс оглядел лица собравшихся.
— Кто вчера разграбил ювелирную лавку?
В ответ ему была тишина.
«Нельзя запрещать войскам грабить и насиловать, Ларс, — услышал он в голове голос Коракса, — иначе они уйдут к другому правителю».
Ларс резко обернулся в его сторону.
— Раз никто не желает признаваться, буду допрашивать всех поочередно.
По
