`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Забытое заклятье - Елена Комарова

Забытое заклятье - Елена Комарова

Перейти на страницу:
о трость. – Пойдемте, холодает. Кроме того, госпожа Хельм, – продолжил он, когда оба зашагали по аллее, – от того, что я не воспользовался вашим планом, он нисколько не потерял своей ценности.

– Приятно это слышать, сударь, – чопорно ответила Валентина, но не сдержалась и прыснула со смеху. – Подумать только, а Эдвина до сих пор считает, что я зря тратила столько времени на здешнюю библиотеку.

– Госпожа Дюпри приехала с вами?

– Нет, она с тетей, в Ранконе. Меня привез отец, он хотел с вами познакомиться. Если позволите, профессор, я представлю вас.

– Буду польщен.

Переваливаясь с лапки на лапку, мимо них прошествовала деловитая ворона. Валентина нагнулась, чтобы поднять причудливо изукрашенный осенью кленовый лист.

– Должна сказать, профессор, – произнесла она, – я стала лучше понимать магов и… мне кажется, магию тоже. Хотя бы чуточку.

– Рад это слышать, – улыбнулся Марк.

Они дошли до крыльца. Медики давно вернулись к своим обязанностям, и теперь оно пустовало. Марк открыл дверь, пропуская Валентину в полумрак больничного холла, снял перчатки и расстегнул пальто. С дивана навстречу им поднялся высокий сухощавый мужчина.

– Папа, это профессор Марк Довилас, – сказала Валентина, беря кондитера под руку. – Профессор, это мой отец, Вальтер Хельм.

Марк сунул перчатки в карман и пожал кондитеру руку.

ЭПИЛОГ

Арле

Эдвина зачитывала список подарков, Валентина отыскивала их в скоплении коробок и свертков на полу и переставляла на стол.

– Когда я соберусь замуж, – сдавленным от напряжения голосом сказала она, оттаскивая в сторону какой-то плетеный короб, – не будет никаких гостей и никаких подарков. Скромная церемония, только я, жених и священник, а поздравления пусть присылают по почте.

– Как, совсем без подарков? – Эдвина оторвалась от списка.

– Возьму деньгами, – пожала плечами Валентина. – И куплю на них то, что мне понравится.

Эдвина негромко рассмеялась и покачала головой.

– Давай отвлечемся на чашечку чая? – предложила она.

– Всегда пожалуйста! – воскликнула Валентина, и подруги рука об руку отправились в гостиную.

В Арле давно не было такого оживления. Со стороны Себастьяна гостей было, по мнению тети Августы, неприлично мало, и она взяла дело в свои руки. Подписывая сто восемьдесят шестое приглашение, Эдвина грустно заметила про себя, что с мечтой о тихом семейном празднике придется распрощаться, на двести десятом она задумалась, не сбежать ли ей из-под венца, а на двести двадцать первом сломалась и решительно сократила список гостей.

– Моя дорогая, – начала было тетя Августа, узрев исчерканные листы.

Эдвина скрестила руки на груди.

– Милая тетушка, – сказала она, – если с моим мнением по всем вопросам касательно помолвки в этом доме не будут считаться, я устрою неприличную истерику. Или даже безобразный скандал.

Августа де Ла Мотт секунд пять рассматривала племянницу через монокль, после чего поправила и без того безупречную прическу и удовлетворенно произнесла:

– Вся в меня!

Вопрос с гостями был закрыт.

Чары в поместье Ипполита Биллингема были нейтрализованы, методику лично разработал и осуществил Закария Морено, ассистировали ему два десятка магов из Управления безопасности, запоминая каждый жест и слово ветерана. Потом он отбыл в Ранкону, оставив на прощание детальное описание процесса. Вернуть удалось три четверти работников. Побывав за таинственной «гранью», они ничего не помнили, несколько дней пребывали в прострации, но, благодаря медицинской и магической помощи, постепенно пришли в себя.

Об этих событиях Эдвина узнала уже позже, от Себастьяна, непосредственно присутствовавшего при снятии заклятья с дядюшкиного поместья и даже ассистировавшего Закарии. Успел навестить Эдвину и господин Биллингем, которому вернули прежний облик в первую очередь.

Решив вопросы с поместьем, Себастьян умчался в Вендорру, улаживать дела с Ареццо. К счастью, профессор Роксбург был превосходно знаком с профессором Вентурой, а потому перевод в Ипсвик был устроен быстро и без проволочек. В редакции терять хорошего сотрудника не захотели и заручились согласием Себастьяна Брока на дальнейшее сотрудничество – писать статьи можно и в другой стране.

Предстояло разобраться еще со множеством тонкостей – и с квартирой, и с бумагами, надо было вступить в права наследства, но все это не пугало, а, скорее, воспринималось как мелкие и вполне преодолимые препятствия, особенно на фоне недавних событий. Молодой человек познал в сравнении, что на свете бывают вещи намного страшнее защиты диплома, занудства дядюшки Ипполита или неясных перспектив в работе, и, пожалуй, извлек из своего в высшей степени насыщенного событиями путешествия кое-какие уроки. Кроме того, именно ему досталась прекрасная дама.

– Ну, хотя бы теперь поблагодари меня, – сказала Валентина, присаживаясь на канапе. Блюдце с чашкой она держала на весу. Эдвина отошла к высокому окну, из которого открывался вид на ухоженный парк. – За то, что втянула тебя в приключение.

– У тебя теперь тоже есть, что вспомнить, – отозвалась Эдвина. – Спасибо моему папе. За Хозяина Дубравы.

– Спасибо господину Довиласу за соблюдение Кодекса магов, – Валентина отсалютовала чашкой. – Он приедет на твою помолвку?

– Во всяком случае, приглашение ему было отослано в числе первых. Тетя Августа вознамерилась его женить на какой-нибудь незамужней барышне, благо на торжество их приедет великое множество, – улыбнулась Эдвина. – Бедный профессор.

– Тетю Августу надо отвлечь, – решительно сказала Валентина. – Мы намекнем госпоже де Ла Мотт, что среди гостей на свадьбе она сама вполне может подыскать себе четвертого мужа. Богатого, знатного, в расцвете лет, перенесшего недавно ужасную трагедию, а потому отчаянно нуждающегося в женском участии.

– Я даже знаю, кто это! – воскликнула Эдвина. – Господин…

– Биллингем! – подхватила Валентина, и подруги обменялись понимающими взглядами.

– Вот только, – спустя какое-то время сказала графиня Дюпри, – мы снова окажемся далеко друг от друга. Я буду жить в Ипсвике, а ты вернешься в Танн.

– До сих пор расстояние не мешало нам остаться хорошими подругами, – пожала плечами Валентина. – Впрочем… может быть… я переберусь в Ранкону…

– М-м-м? – прищурилась Эдвина. Валентина смутилась.

– Папа предлагает мне стать управляющей нового магазина в столице. Признаться честно, я очень волнуюсь.

– У тебя все получится! – Эдвина сжала ладони подруги в своих.

В гостиную проскользнула служанка и принялась собирать на поднос посуду. Звякнул заварочный чайник. За окном сгущались сумерки.

– Остались сущие мелочи, – продолжила Валентина. – Надо решить, смогу ли я смириться с

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытое заклятье - Елена Комарова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)