Душелов. Том 7 - Emory Faded

Душелов. Том 7 читать книгу онлайн
Первый, завершённый том тут:
https://author.today/reader/359878/3314849!
БЕСПЛАТНО - 300к текста!
Я — Душелов.
До недавнего времени я был самым обычным школьником, у которого не было даже самого заурядного Дара. Однако в один день, из-за воли случая, моя жизнь кардинально изменилась: рискнув жизнью, я пробудил свой Дар, что всё это время, как оказалось, таился во мне.
И стоило мне поглотить душу этого демона, как я обрёл невероятные способности, развить которое мне только предстоит в специальной старшей школе для элиты мира сего.
Говоря иначе…
Я — Единственный в своём мире Душелов — И это моя история становления во главе этого мира.
— Так это правда… — произнёс я, когда мы вшестером, пробравшись через водопад, оказались в пещере, в конце которой находиться металлическая стена с монструзной дверью посередине.
— Как открывать будем? — с интересом осматривая её, спросила Виолетта.
— Сделайте пару шагов назад, — взялся я за ручку и, немного подождав, потянул на себя.
— Не думаю, что это хорошая…
По пещере разошёлся громоздкий, металлический хлопок, идущий вперемешку с металлическим скрежетом.
— Идея… — договорила Элизабет, когда я положил отломанную дверь рядом с собой. — Это могло вызвать включение защитного механизма объекта.
— Прости.
— Ой да ладно, — проигнорировала её слова Ева, пройдя вперёд меня с беззаботным видом в тёмный коридор. — По-моему, удобненько. Незачем морочиться на ровном месте. Чо встали? Пошлите. Самое интересное ждёт впереди.
— Может, стоило хоть одеться?.. — высказалась Алиса.
— А ты перед кем сиськами боишься светить? Перед призраками? Считай, доброе дело сделаешь — когда они ещё такое увидят?
— Да просто как-то это… неправильно. В такое важное место и в таком виде…
И впрямь. Когда-то в этом месте вершилась судьба мира неизвестной группой людей из прошлого. Потом, в силу стечения обстоятельств, это место стало новым домом для семьи из отца, матери и их ребёнка. А после…
— Всё в порядке? — нагнав меня, побеспокоилась Алиса.
— Да.
— Если хочешь, можем не торопиться…
— Всё нормально. Правда.
— Эй, вы там идёте вообще? — окликнула нас Ева так, что её слова эхом разошлись по металлическим коридорам. — Посмотрите-ка сюда.
Нагнав её, мы прошли через ещё одну громоздкую металлическую дверь, что по какой-то причине была открыта, и оказались в круглой комнате с установленной посередине крупной аппаратурой и трема проходами дальше.
— Всё так же, как было и под маяком… — взволнованно заметила Алиса, кажется чувствуя себя не очень хорошо от нахлынувших воспоминаний.
— Идентично? — спросила Элизабет, пройдя к аппаратуре.
— Ага, прям точь-в-точь, — подтвердила Ева. — Если не считать отсутствие веселья в виде «оазиса»…
— Но благодаря нему тогда было электричество, верно? — нажимала она кнопки. — Тут же его нет.
— А разве оно не должно быть здесь? — спросила Виолетта. — Если это действительно то самое место, где жила Роза, то и электричество тут должно быть.
— Должно, — кинула Элизабет. — Нужно найти электрощитовое помещение.
— Что? — спросила Карэн.
— Место, которое отвечает за электричество во всём объекте. Найдём его, дальше я разберусь с электричеством.
— А как оно выглядит?
— Там должно быть много распределительных щитов и шкафов, — видя непонимание в её глазах, добавила: — Ещё там будет много проводов, и вероятно на двери окажется значок электробезопасности.
— Поняла! Сейчас найду!
В следующий миг она словно исчезла, на деле убежав на огромной скорости искать желаемое. Беспокоясь о ней, я сказал:
— Пойду за ней.
Благо, никаких проблем не возникло и меньше чем через пять минут нужное нам помещение было найдено на одном из нижних этажей. Куда дольше мы после шли туда все вместе. А вот само по себе включение электричества не заняло много времени — Элизабет быстро разобралась в оборудовании, и вскоре по всей лаборатории загорелся свет.
Причём в этот раз настоящий, а не вызванный аномалией.
Следующей же нашей целью было найти командный пункт, коим, как оказалось, то оборудование в начале не являлось. Со слов Элизабет, это была лишь его урезанная версия, лишённая всей самой важной информации и созданная исключительно для удобства персонала с низким уровнем доступа.
В ходе же нашего исследования этого места, настоящий командный пункт мы нашли на самом нижнем уровне, безопасно сокрытом за множеством прочных дверей, который даже для демонов стали бы весомой проблемой. Впрочем, сейчас они все были открыты, а если бы и были закрыты, то для нас это не стало бы проблемой.
Только попав в эту комнату, наши взгляды устремились на огромный монитор, словно встречающий нас знакомой фразой: «Лаборатория Новой Эры № 1». Разве что теперь вместо тринадцатого номера оказался первый.
Пока Элизабет села изучать информацию, а девушки разошлись по комплексу в поисках чего-нибудь интересного, я вернулся наружу. Одевшись, положил вещи девушек в водонепроницаемый мешок, взятый Элизабет с расчётом на подобный исход, и позвал Криса с Бэккой.
Моим и их вещам пришлось промокнуть, пока мы проходили через водопад, но в этом не было ничего страшного — Карэн с Алисой нашли гардеробную комнату, доверху заполненную вещами рабочих, ранее живших в этом месте. Так что переодеться нам было во что.
— Нашёл свой размер? — сидя в кресле ко мне спиной, смотря в экран, спросила Элизабет уже одевшись.
— Немного великовато, — поправил надетый свитер. — Ты закрыла двери?
Услышал, пока переодевался.
— Посчитала, что так всем будет спокойнее.
— А внутри нет проблем?
— Проверила все камеры, ничего такого не заметила. Тут безопасно.
— Хорошо.
— Кажется, тут есть то, что мы искали. Только анализ информации займёт больше времени, чем я изначально думала. К той информации, которая была на флэшке, идёт примерно ещё столько же, не говоря уже о её сложности.
— Как долго?
— Порядка двух дней на поверхностное изучение, но я постараюсь быстрее.
— Не перетруждайся.
Глава 41
Прошло два дня с момента нашего прибытия в эту лабораторию.
Как и ожидалось, несмотря на долгое отсутствие обслуживания, почти всё в этом комплексе продолжает исправно работать и по сей день, отчего жизнь здесь мало чем отличается от жизни внутри стен Империи. По крайней мере, так было до нашего отбытия.
— Мы решили покинуть вас, — внезапно с улыбкой на лице заявил Крис, как только мы позавтракали.
— Что? — взволнованно спросила Алиса, держа поднос с пустыми тарелками. — Почему?
— Нашей изначальной целью было попутешествовать, — ответила ей Бэкки. — Увидеть мир, а не найти новое убежище.
— Но если вы сейчас уйдёте…
— Мы понимаем и были готовы к этому изначально. Лишь благодаря всем вам мы смогли проделать такой путь и увидеть столько всего. Спасибо вам за это!
— Вам не за что нас благодарить…
— Конечно, есть за что! И если уж говорить начистоту… кажется,
