Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова
– Не найдёт. Она сама при свидетелях сказала, что убила. Да и прошлое ей припомнят, – спокойно ответила Ферра. – А теперь… прости, Везунчик. Я вымоталась так, что вот-вот умру от усталости. Можешь ночевать здесь или идти домой, главное… Главное, помни: сегодня ты был нашим везением, несмотря даже на моё присутствие.
– Да я ж ничего и не сделал-то, – подивился Гервас.
– Мы все целы, – напомнила ему Ферра.
– Кроме разве что Гатто, – вздохнул Везунчик. – Жаль. Я привязался к мальчишке. Если бы он вернулся, я бы наверняка однажды нашёл способ сделать из него второго Альтео. В смысле – вернуть ему тело, а не… Ну вы поняли.
Ферра сделала вид, что поправляет волосы, а на самом деле украдкой смахнула слезы с глаз.
– Я едва удержалась от того, чтобы перейти черту. Лаура предлагала оживить Чезаре и мою бабушку. Вернее, предлагал-то это дух мага.
– Ему нельзя было верить, – заметил Альтео, приоткрывая один глаз. – Он бы всё равно обманул. Смиритесь, я уникальный, я такой один.
Они распрощались – Везунчик всё-таки решил отправиться восвояси. Уже возле Стационе Каса-а-Фрезиа, когда в автобусе никого не было, на соседнем сиденье кто-то появился. Просто взял и появился ниоткуда.
– Вы не против, если я всё-таки задержусь тут ещё немного, кам Гервас? – спросил невыносимо вежливо и немного застенчиво.
– Ха, – сказал Везунчик. – Мне здорово повезло! У меня теперь снова есть воображаемый друг и напарник. Прямо как у Железной Феи.
Гатто вздохнул – вернее, слегка колыхнулся на сиденье.
– Как у Железной Феи, – согласился он.
ЭПИЛОГ
– А мы точно не опоздаем? – в пятый или шестой раз спросила Дженна.
Ферра поправила на бабушке бархатную накидку, отделанную чёрным пухом, и разгладила на её вечернем платье складки.
– Ну так и не надо было так долго наряжаться, раз боишься опоздать, нонна, – сказал Альтео насмешливо. – Это всего лишь кино, а не оперный театр!
Сам он, конечно же, выбрал полицейскую униформу. Они с Феррой теперь не были настоящими напарниками: служили в разных подразделениях, иначе им бы не позволили пожениться. Но так или иначе, они были парой, и теперь уже официально.
– Не оперный, но все равно повод принарядиться, – сказала Эрманика, поворачиваясь к мужу спиной. – Помоги застегнуть платье?
– А что ж сама? Ручки не дотягиваются? – засмеялся ди Маджио, застёгивая красивое синее платье-футляр, пока Эрманика придерживала заново окрашенные в светлый цвет волосы.
– В прошлый раз переусердствовала – сломала язычок молнии, – пожаловалась она. – Новые маг-ортезы ещё более сильные, а регулировать ещё не наловчилась.
– Ну и тем более, стоит ли так расфуфыриваться, – продолжил подшучивать Альтео.
– А как же! Ведь премьера, да ещё закрытый показ, – возразила Дженна. – К тому же это наш любимый Эрве, его первая главная роль.
– А я думала, тебе там больше нравится Бруно, – поддразнила её Ферра.
– Эрмес? Он и в подмётки не годится моему Матео. У него нет такой харизмы! К тому же фильм-то на этот раз не про Акулу!
– Всё, такси подъехало, идёмте, – поторопил Альтео.
Но Эрманика задержалась ещё на краткое время.
Колокольчик. Ферра коснулась хрустальных трубочек, хотя этот маленький ритуал уже не был так необходим. Зеркало. Мимолётный взгляд в зазеркалье – где, кроме собственного отражения, больше ни единой тени, ни единого фантома. И дверь. Проверить, хорошо ли заперта, а то мало ли что!
***
Режиссёр и актёры вышли на сцену, немного рассказали о премьере и пожелали зрителям приятного просмотра. На самом деле невысокий, с длинным носом и острыми чертами лица Везунчик выделялся среди всех этих знаменитостей. Но как же на него смотрела исполнительница главной женской роли! Пусть она на своих огромных каблучищах и была выше Герваса на полголовы, а глаз с него не сводила. Впрочем, бывший жулик был ничуть не против. И когда спускался со сцены, подал девушке руку, которую поцеловал и задержал в своей.
– Похоже, у них наметился роман, – шепнула Ферра, склонившись к плечу Альтео.
– Похоже, он у них уже в разгаре, – возразил ди Маджио.
Затем в зале стало темно, побежали по экрану титры и, наконец, фильм развернулся во всей красе. Матео Эрве, исполнитель главной роли, прожил на экране жизнь везучего негодяя, пройдохи-агента Феликса Палладио, способного удивлять и радовать, заставляющего переживать за него и сочувствовать ему. Феликса пытался изловить не менее ловкий сыщик вражеского государства – но, разумеется, остался с носом куда более длинным, чем у главного героя. Сыщика играл Эрмес Бруно, и надо сказать, за его противостоянием с агентом было интересно следить.
Но самым поразительным оказалось кое-что, замеченное Эрманикой и Альтео в конце фильма. Когда Феликс вернулся в отчий дом со своего задания, он посмотрелся в зеркало. И рядом с ним Ферра отчётливо увидела Чезаре Гатто. Паренёк поднял руку и отсалютовал зрителям. Это было всего лишь секундное видение, но сердце Эрманики дрогнуло и забилось от неожиданной радости.
– Видел ли это кто-нибудь ещё? – шёпотом спросила Ферра у Альтео, который, несомненно, тоже заметил Гатто.
– Не уверен, – ответил ди Маджио. – В этой жизни ни в чём нельзя быть уверенным, даже в чьей-то смерти.
– Почему же? – пожав плечами, сказала Эрманика. – Я вот уверена, что некто Матео Эрве сделает великолепную актёрскую карьеру. И ещё уверена, что Дженна обожает его ничуть не меньше, чем тебя… И ещё…
– И ещё в том, что я люблю тебя, – склонившись к самому уху, прошептал Альтео.
Вечер выдался спокойным и чистым, словно слеза ангела. За последний год в Ситтарине стало возможным просто гулять по улицам, не боясь, что на тебя нападут. Преступные группировки ослабели и распались, даже дышаться легче стало. Дон затаился где-то на островах, где его след затерялся – надолго ли? Этого никто не знал.
Конечно, у полиции было ещё немало дел. Люди ведь не перестанут делать глупости и творить преступления просто так! Но служба теперь всё-таки не была столь напряжённой. У Ферры даже появилось немного свободного времени.
Часть его тратилась на семью. Бабушка Дженна нуждалась в любви и заботе, ну, а Альтео сам их дарил сколько
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

