Свой выбор 2 - Рина Зеленая
— Гиппократа? — переспросил Снейп. — Вы имеете в виду Сметвика?
— Мистер Сметвик — целитель леди Вальбурги, — пояснил Поттер.
— Подождите!‥ Сметвик? Так те зелья, спецзаказ… Это было для вас? — сообразил мужчина.
Гарри покивал.
— Все верно.
— А оплата? — не унимался зельевар.
— Я заплатил, — пожал плечами Поттер. — Целитель Сметвик сказал, что вам неинтересны деньги.
Северус Снейп долго пристально смотрел на подростка, а потом тихо-тихо уточнил:
— Где вы взяли тот набор ножей, мистер Поттер?
— Сделал, — пожал плечами юноша. — Не так сложно, хотя и пришлось повозиться, чтобы все было правильно.
Зельевар снова замолчал, полностью позабыв о еде.
— Вы ешьте, — посоветовал Гарри. — Суп очень вкусный!
Некоторое время в столовой царила тишина. Поттер преспокойно ел, улыбался и наблюдал за взрослыми. И лишь жалел, что в своей задумчивости они не замечают, что отправляют в рот.
«А ведь ростбиф сегодня особенно хорош! — покачал головой юноша. — Не стоило вываливать все это на профессора».
— Тогда аукцион?‥ — невидяще нарезая нежнейшее мясо, спросил Снейп.
Гарри пожал плечами и ответил:
— Частично.
Зельевар вдруг ожил, сам себе хмыкнул и сказал:
— А вы не так просты, мистер Поттер.
Гарри улыбнулся.
— Хотите, я потом вам мастерскую покажу?
— Хочу.
Глава 35
Мастерской Гарри по праву гордился. Даже без стеснения называл своей.
— Проходите, — пропуская Снейпа внутрь, улыбнулся юноша.
Заручившись поддержкой прадеда и других родичей-артефакторов, Поттер изменил настройки столов и стульев, подогнав их под свой рост. Пусть он подрос за год на волшебных витаминах, но все еще был ниже всех предыдущих мастеров, работавших в пристройке. Дедушки же и подсказали юноше, как легко передвинуть шкафы. Оказалось, Поттеры и тут нашли простое и элегантное решение — в мебель были встроены чары облегчения веса, которые активировались небольшой ручкой из прочной кожи на боковой панели. Взявшись за такую засветившуюся петлю, поднять шкаф было не сложнее, чем какую-нибудь чашку. Инструменты перекладывать вышло дольше!
Любуясь помещением, Гарри невольно усмехнулся, заметив, что и профессор оценил увиденное. Снейп сдержанно прошелся вдоль столов и шкафов, рассматривая немаленькую коллекцию всего, о чем только мог мечтать любой артефактор. Только воспитание не позволило мужчине еще и потрогать все руками.
— А в подвале зельеварня, — мысленно коварно ухмыляясь, обронил Поттер. — Моя семья ведь не только артефактами славится.
Глаза Северуса Снейпа блеснули неподдельным интересом. И Гарри порадовался, что зельеварня по оснащению не уступает, а то и превосходит артефакторную мастерскую. Все же не зря дедушка Флимонт был как раз зельеваром.
В зельеварне Снейп, явно не заметив, издал какой-то придушенный хрип еще на пороге. А после мужчина оказался потерян для мира. Забыв обо всем, профессор жадно осматривал столы, котлы, шевелил губами, читая сквозь стекло надписи на ящичках из шкафов с ингредиентами, тонкими подрагивающими пальцами касался разложенных по размеру черпаков и лопаток. Трепетно оглаживал бока больших и малых ступок. Гарри даже захотелось отвернуться. Ему почудилось, что он наблюдает нечто слишком интимное.
— Кое-что из ингредиентов испортилось, хоть и хранилось под чарами, — кашлянув, чтобы скрыть неловкость, сказал подросток. — А остальное стоило бы перебрать, но руки не дошли пока. А еще в оранжерее постоянно что-то нуждается в сборе и заготовке. Но в целом, думаю, эта зельеварня…
— Мечта, — с грустной улыбкой перебил его Снейп, оглянувшись. — Лучше только у каких-нибудь Борджиа.
— А Принцы? — удивился Гарри. — Разве их зельеварни не должны быть лучше?
Профессор пожал плечами.
— Не знаю. Я никогда не видел… — произнес мужчина, прежде чем спохватился и умолк.
Гарри тактично не стал развивать эту тему, предложив вместо этого:
— Если вам будет необходимо место, чтобы поработать, я с удовольствием предоставлю эту мастерскую, сэр.
Снейп лишь фыркнул и уточнил:
— И что я буду вам за это должен, Поттер?
— А предложение не может быть бескорыстным? — удивился Гарри.
— Тут оснащение, какого нет в большинстве лабораторий в этой стране. А если и есть, то постороннего хозяева в зельеварню не пустят. Не после чисток, начатых десяток лет назад. Некоторые котлы из вашей коллекции уникальны, некоторые весьма специфичны… Их применяют только для запрещенных в Британии зелий, а это означает…
— Что и котлы для этих зелий запрещены, — спокойно кивнул юноша. — Я знаю. Изучил, пока рассматривал тут все.
— И все равно сделали мне столь щедрое… и столь опасное предложение? — нахмурился Снейп.
— А зачем вам кому-то рассказывать, что вы здесь видели? — пожал плечами Гарри.
Декан Слизерина с секунду рассматривал Поттера, а потом со вздохом уточнил:
— Не могу понять. Вы просто наивный ребенок? Почему вы верите, что я никому не скажу? Про это место? Про ваше местонахождение? Про леди Блэк?
Гарри огляделся и предложил:
— Пойдемте в мою мастерскую. Там можно посидеть. Что-то мне не хочется говорить стоя.
Волшебники молча поднялись на этаж и прошли к уголку у окна, отгороженному стеллажами от основной рабочей зоны. Там стояла пара удобных мягких кресел, столик. Вызвав Тинки, Гарри заказал лимонад и чай.
— Вы ведь не по своей инициативе меня искали, — устроившись в кресле и дождавшись, пока присядет профессор, произнес Поттер. — Вы выполняли поручение директора Дамблдора. Сам он меня не нашел и послал вас. Но вы, встретив меня, не ринулись сообщать директору, не потащили к нему. Значит, вы не особо горите желанием делать то, что он хочет. Но делаете. Вынуждены делать.
Снейп слушал внимательно, явно желая услышать, до чего додумался Поттер.
— Так что я уверен, что сами вы ему ничего не скажете. Вы же обещали.
— Уверены, что я сдержу обещание? Это только слова, — фыркнул зельевар.
— На вас три Непреложных Обета и рабское клеймо, — тихо вымолвил Гарри, глядя мужчине прямо в глаза. — Оковы, сковавшие вашу волю. — Профессор побледнел и сжал левую руку в кулак, невольно глянув на скрытое слоями ткани предплечье. — Если бы я был на вашем месте, я бы ценил тех, кто готов верить вам на слово. Без клятв, без меток. Кто готов довериться вам.
Снейп горько усмехнулся и на миг прикрыл глаза.
— Вы не на моем месте. И я посоветовал бы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свой выбор 2 - Рина Зеленая, относящееся к жанру Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

