Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова


Напарник обмену и возврату не подлежит читать книгу онлайн
У Эрманики Ферры "не все дома". По крайней мере, так кажется её шефу. То сама с собой разговаривает, то смотрит в сторону, будто кто-то там есть.
Ну, а её воображаемый напарник Альтео ди Маджио считает, что Ферра почти в порядке. Подумаешь, какое-то посттравматическое расстройство, ну не унывать же из-за этого?
– Это вот вряд ли, – сказал Везунчик. – Скорее, просто парни Де Ритта могли взять сторону Канова или наоборот. Напомню, и те, и другие пока лишились капо. И впали в немилость у дона, из-за чего тот не спешит назначить новых главарей. Если Сеньо опустился до мелких угроз в письмах, то его дело плохо. Я тут слыхал кое от кого, что парень делал ставку на убийство брата в доказательство преданности дону. Ну так, видимо, ставка не сыграла.
– То есть если б он и стоял за нападением на больницу – это было бы скорее жестом отчаяния, – заключила Ферра.
– Жесты отчаяния не совершают настолько обдуманно, – заметила Нетте-Дженца. – Здесь действовал расчётливый преступник. Он расставил магические метки загодя, он снабдил стрелков магической защитой, пусть и не каждого.
– Да, верно, – откликнулась Ферра, думая о том, что можно опросить персонал больницы о том, кто мог «загодя» посетить её. И конечно, в первую очередь подумала о Лауре.
Ведь кому, как не инвалиду, не надо выдумывать никакого повода и способа попасть в больницу? Оказаться там легко, всего лишь сказав о боли в пострадавших конечностях!
– Что ж, тогда… – Эрманика обвела взглядом всех присутствующих. – Тогда расходимся. Я сделала выводы. План будет в ближайшее время. Если вас будут отлавливать поодиночке, вы не сможете его рассказать.
– Постойте, подождите расходиться, – встрепенулся ди Маджио. – Отлавливать нас поодиночке не получится даже у самого сильного мага, если я немножко поколдую над каждым. Только не удивляйтесь, пожалуйста, что кто-либо из знакомых вас перестанет замечать, пока вы сами того не захотите.
У Везунчика тут же загорелись глаза.
– Если бы вы, кам ди Маджио, захотели с такими способностями стать вором, вам бы цены не было. Не говоря уж о работе киллера.
– Это не по мне, – мягко ответил Альтео. – Я бы лучше работал под прикрытием, такая служба была бы интереснее и полезнее. Хотя пошалить или над кем-нибудь подшутить я бы не отказался.
– До шалостей ли сейчас? – спросил Космо. – И кстати, насчёт расходимся… Мне бы сначала хотелось обсудить, как можно будет одолеть мага.
– Лучше обсудить это с детективом-ищейкой и, возможно, с камом ди Маджио, – сказала Ферра. – А мне бы отнять ещё немного времени у камы Нетте-Дженца.
ГЛАВА 10. Перед решающим боем
Вечер оказался удивительно тихим. Не хватало ему безмятежности и умиротворения, но всё же Ферра с удивлением поняла, что ей сейчас хорошо.
Всё словно встало на свои места и виделось ясным и чётким. Она понимала, как будет действовать и что должно получиться в итоге. Даже не понимала: знала.
И горечь потерь не мешала ощущению того, что всё идёт так, как надо. А когда рядом на ступеньку крыльца опустился Альтео, накрыл плечи Ферры уютным пледом и прижался к ней боком, стало совсем хорошо, как будто всегда так было.
– Мне приятно тебя касаться. Приятно, когда ты касаешься меня, – сказала Ферра.
– Это всё оттого, что я успел неплохо тебя изучить и точно знаю, с какой стороны подойти, – ответил Альтео.
– Ты никогда больше от меня не уйдёшь?
– Я не могу этого обещать. Не знаю, что мне уготовано и сколько позволено быть здесь, с тобой и Дженной. Но буду рад провести с вами всё, что отмеряно.
– Ищейка сказал тебе что-то? – поняла Ферра. – Что-то, отчего тебе страшно? Тебе придётся пожертвовать собой, чтобы избавиться от этого мага?
– Думаю, у меня будет выбор, и он не кажется мне честным. И я не сказал бы, что это страшно, раз меня уже убивали и даже хоронили, – сказал Альтео и обнял Ферру за плечи под накинутым пледом. – К тому же, если придётся вновь остаться без тела и уйти за грань… я теперь знаю, как вернуться.
– И тот дух знает, – забеспокоилась Ферра.
– О нет, на того духа у нас управа найдётся, – засмеялся ди Маджио. – Но давай не будем о планах. Давай о них поговорим завтра, хорошо? Я хочу побыть здесь и сейчас, и только с тобой.
– Ты знаешь обо мне всё, и я не могу даже представить, о чём мы можем поговорить, – сказала Эрманика.
– Всегда можно пообщаться без слов, – ответил Альтео, но Ферра как-то пропустила намёк.
Она давно забыла язык флирта, язык тел, когда двое заигрывают всё смелее и становятся ближе близкого. А ди Маджио не торопил.
– Хотя у меня остались ещё вопросы. Тот мальчик, чей дух был с тобой в детстве… Мне показалось, что я слышала его голос в больничной часовне, – сказала Ферра. – Это было так странно, слышать его.
– Лаэртэ, – кивнул Альтео. – Без него я был бы куда более одинок и угрюм. Это он научил меня радоваться и справляться с бедами.
– У тебя было не самое светлое детство, – сказала Эрманика.
– Да нет, оно было вполне неплохим, если не считать факта, что другие дети считали меня странным и не хотели дружить. Я едва ли не с рождения умел вытворять всякие интересные штуки, но приходилось держать все свои умения при себе. Иначе меня никто и знать не хотел. И в церковь бы не пустили. А ведь пение в церкви было настоящей отдушиной.
– Так ты и познакомился с Лаэртэ, маленьким певчим, – сказала Эрманика.
– Он тоже был по-своему одинок, – сказал Альтео. – Но с ним я стал чуточку побойчее…
Ферра вдохнула, словно собралась нырнуть в ледяную глубину океана, и спросила:
– А почему ты пришёл ко мне, а не к Дженне? Ведь это её воля удерживала твой дух по эту сторону.
– Я пришёл к одинокой девочке, которую мельком однажды встретил на побережье в Понто-Виэсте. Ты не помнишь. Вы с бабушкой и дедушкой сидели на берегу моря. В тот день были волны, купаться было нельзя, а тебе так хотелось ещё раз окунуться перед отъездом. Вот вы сидели