Время Рыцарей - Светлана Алимова
— Я никуда не уйду, пока не найду то, что мне нужно, — жестко и властно отрезал он, — а теперь оставьте меня.
— Завтра приходите, — жалобно сказал архивариус, заметно понизив тон и попятившись, — господин, ну нельзя так! Не положено!
— Заприте меня здесь, утром откроете, — велел Льюис.
— Погоди, дай я за едой и напитками сгоняю, потом можно запираться, — встрепенулся Джек.
— Ты можешь пойти спать. Необязательно сидеть со мной.
— Могу, но не хочу. Я останусь.
— Да нельзя здесь ночевать, даже за деньги! — схватился за голову архивариус. — Если кто узнает, меня уволят!
— А ты никому не говори, — посоветовал Джек.
— А вдруг вы пожар устроите или документы испортите?
— Тогда получишь еще один кошель с золотом.
— И не получишь неприятностей, — холодно заметил Льюис, — мне долго ждать, когда ты уйдешь?
Архивариус дрогнул и отступил с поклонами.
— Зачем же вы так, благородный господин? Вы из магистрата? Наместнику служите, да? Сразу бы сказали, я бы все для вас сделал! Только извольте есть подальше от документов, они легко могут быть испорчены.
Он мог бы не волноваться: Льюис, занятый поиском истины, отказался от принесенных Джеком фруктов, хлеба и сыра. Он поглощал знания. Джек же наскоро перекусил, с любопытством рассматривая его. Архивариус ошибался: работники магистрата так себя не вели. Даже те, что служили наместнику. Льюис в раздражении выдал реакцию, присущую богатым и влиятельным лицам, привыкшим приказывать, а не исполнять чужую волю. Среди торговцев фамилии Клемонт не было. Кем же он был, дворянином? Родственником наместника? Принцем инкогнито?
— Льюис, а чем ты занимаешься в свободное от истории и философии время? — спросил его Джек, — тебе явно не нужно ходить на службу.
— Тебе тоже, — рассеянно ответил тот, заправляя мешающую черную прядь за ухо.
— Я — успешный торговец. А ты?
— А я слежу за порядком в городе среди некоторых людей, требующих присмотра.
— Ты начальник тюрьмы? — изумился Джек.
— Нет. Не отвлекай меня, пожалуйста.
— Извини.
Поболтать по душам они могли и в другое время. Пока же стоило сосредоточиться на исторических хрониках. Увы, информации было слишком много, чтобы они нашли необходимую даже за ночь. Вернулся архивариус, заглянул к ним и на цыпочках вышел. Никто кроме него в архиве так и не появился. Джек вышел в город, позавтракал и узнал, что уже полдень. Льюис продолжал методично изучать один документ за другим, и Джек позавидовал его сосредоточенности: сам он не смог игнорировать голод ради дела. А вот потребность во сне подкосила их обоих: вечером сонный Джек уговорил клюющего носом Льюиса все-таки пойти домой.
— Не переживай, придем сюда завтра, — пообещал Джек, — хоть каждый день будем ходить, но о еде и сне забывать не стоит, а то свалишься.
— Ты прав, — вздохнул Льюис, потирая слипающиеся глаза, — архив слишком велик, чтобы найти нужное сразу. Будем ходить еще. Спасибо тебе огромное за помощь, Джек. Без тебя я бы туда не попал. Сколько было денег в том кошеле? Я верну их.
— Забудь. На то и нужны друзья, чтобы помогать друг другу. Увидимся завтра?
— Обязательно.
Льюис развернулся и пошел куда-то на юго-восток. Судорожно зевающий Джек поплелся домой, но тут его окликнули:
— Вот ты где! Куда ты пропал? Ты опять пропустил тренировку!
Гийом был в форме стражника и выглядел встревоженным.
— Мы тебя сутки ищем! Ни дома, ни в университете, ни в лавках тебя не было! Руди решил, что тебя похитили Вороны!
— Извините, ребята, я был очень занят, — Джек пожал плечами, — потренируемся в следующий раз.
— Нил велел тебя привести, как найдем. Тренировка будет сейчас. И завтра тоже. Пошли.
Джек едва не взвыл. Сидеть в архиве он готов был сутками: это дело имело смысл и было ему по силам, но идти на бестолковую и изматывающую тренировку не хотелось совершенно. Его тошнило от нее. Великий Ворон его даже не искал. И драться с ним не хотел. Назавтра у Джека были другие планы. Проклятье, ну почему нельзя было обойтись без этих издевательств?!
И кто сказал, что нельзя? Нил? Но Джек хотел спасти город по-своему.
Он глубоко вздохнул.
— Значит так. Вы узнали, как погиб Принц Ричард и его Рыцари? Если нет, то я отказываюсь приходить на тренировку.
— Что за чушь? — опешил Гийом и поспешно поправился: — Поясни, я не улавливаю смысла.
Джек прищурился.
— Принц Ричард ведь был великим воином, да?
— Конечно.
— Но он все равно мертв. Выходит, сила и воинские умения не спасли его жизнь. Так чему вы меня учите? Тому, что бесполезно в борьбе с Великим Вороном?
Гийом растерялся.
— Пусть и так, но ты должен уметь защищать себя, иначе погибнешь.
— Защищать меня должны мои Рыцари, — спокойно ответил Джек, — это ваша обязанность. Моя — справиться с Великим Вороном. Передай Нилу, что я хочу учиться полезным навыкам. Сейчас я занят сбором информации о своих предшественниках. Учту их опыт и использую для борьбы с противником. Он явно не пойдет на меня в лобовую атаку, и я должен подготовиться к этому. А вы — занимайтесь расследованием. Сообщи, когда что-нибудь узнаете.
Гийом встряхнул головой.
— Как прикажешь. Я скажу Нилу.
Он ушел, а Джек ощутил облегчение и торжество, одержав маленькую, но приятную победу. Долой надоевшие тренировки! Это не его путь, это путь Нила, оттого Джек и не мог его осилить. Раз уж избавиться от роли Принца ему не суждено, то нужно искать свой собственный. И никаких бессмысленных битв, в которых его точно убьют. Он хочет жить долго и счастливо.
Мимо него прошла смеющаяся парочка, и Джек вспомнил Сюзанну. Как давно они не виделись? Месяца четыре? Может написать ей письмо? Нет, не надо. Стоит ей ответить, и он не выдержит: назначит встречу, плюнув на опасность. Великий Ворон не должен узнать, что она важна для него. А если Сюзанна — его судьба и любовь на всю жизнь, а он так бездарно упустит ее?
— Тогда сам город нас и сведет. Волшебный он или нет? — весело фыркнул Джек и бодро направился домой, спать.
Пусть весь город считал его трусом, это была их проблема, а не его. Раз уж выбрали Трусливого Принца, а не храброго Нила, придется им смириться с тем, что убивать Джек никого не намерен. Он найдет работающий способ и вынудит Великого Ворона пойти на переговоры. А в них Джеку не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Рыцарей - Светлана Алимова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

