`

Уроки нежности - Дана Делон

1 ... 65 66 67 68 69 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее на лету и целится в меня.

Секунда, и мне бы в лицо прилетела подушка, но Уильям резким движением ловит ее в воздухе и бросает недовольный взгляд на Бена.

– Ты обещал.

Бен вальяжно откидывается на спинку стула:

– Обещания, данные тебе, нерушимы.

– Надеюсь.

Меня разрывает любопытство, чтó за обещание он дал. Но я встречаюсь взглядом с Этьеном, и тот коротко качает головой.

– Не лезь в их взаимоотношения, – предостерегает он. – Убьешься об эго, зависть, тайные желания и гордыню.

– Гойар, ты порой говоришь, как мой дед.

– Твой дед был великим английским драматургом.

– И занудой, как сказала бы Люси, типичная Дева по гороскопу, – хохочет Бен и, поняв, что сказал, резко замолкает. – Черт, правда болтаю слишком много. – Он встает со стула и прихватывает пиджак. – Пойду-ка я покурю.

– Ты можешь говорить о ней, – бросает ему в спину Гойар.

– Не хочется… – Шнайдер берется за ручку двери.

– Ты не можешь избегать ее имени вечно, – продолжает настаивать Этьен.

Бен ухмыляется:

– Я всегда могу попытаться. – И он выходит из комнаты.

Маунтбеттен будто не замечает их маленькой перепалки и продолжает вышагивать по комнате:

– Когда меня нет, глаз с нее не спускай.

– Не буду.

– Мне нужно будет уехать.

– Мы за ней присмотрим.

Уильям останавливается и поднимает указательный палец, тыча им в Этьена:

– Присмотришь ты. – Он делает ударение на последнем слове.

– Он дал тебе обещание.

Я становлюсь свидетелем немой борьбы. Этьен прожигает взглядом Маунтбеттена, тот, в свою очередь, отвечает ему тем же.

– Присмотришь ты, – повторяет он.

Этьен нехотя кивает и постукивает пальцами по подлокотнику:

– Тебе нужно простить его.

– А тебе – перестать давать мне советы, – отрезает Уильям.

Они общаются межу собой так, словно меня тут нет.

– Я все еще здесь, – глупо машу я рукой. – Все слышу и ни черта не понимаю. Поэтому, думаю, вы простите, если я покину вас, господа.

– И куда ты собралась? – Маунтбеттен напрягается.

Я закатываю глаза и развожу руки в стороны:

– У меня сегодня лекции. Мне нужно одеться, замазать синяки и ссадины!

– Может, пропустишь сегодня?

– В отличие от вас, выпускников великой школы Итон, я бедная стипендиатка и не могу себе позволить прогулы.

Уильям качает головой:

– Я провожу тебя. – Он быстрым движением затягивает галстук.

Я останавливаю его у двери:

– Ты не можешь всюду следовать за мной.

– Не могу, – подтверждает Уильям. – Поэтому мне и нужен Этьен.

– Нет, ты не понял…

Он не дает мне договорить, нагло перебивает:

– Это ты не поняла.

– Так объясни…

– Нам теперь главное, чтобы не произошел дубль два. – Этьен встает с кресла и залпом выпивает кофе. – Все-таки ужасный напиток.

Я поднимаю глаза и встречаюсь с суровым взглядом:

– Дубль два… это вы так называете второе убийство?

Уильям молчит.

– Я так понимаю, вы решили, что этот ваш дубль два отведен мне?

– Боюсь, все гораздо сложнее. – Этьен качает головой. – Убивать тебя никто не будет, – успокаивает он меня. – Иначе Маунтбеттен уже собирал бы твои вещи и держал в руках твой билет до дома.

Я нервным движением прикрываю шею. Этьен выглядит слишком уверенным, будто вчера моя соседка не пыталась меня задушить.

– Что же тогда, по-вашему, меня ждет? – спрашиваю я.

– Проблема в том, что мы сами не знаем. – Этьен разводит руки в стороны. – Пошли, доведу тебя до аудитории.

Я останавливаю его жестом и, переводя взгляд с Маунтбеттена на Гойара, твердо произношу:

– Для вас все это, может быть, и игра, но не для меня. – Я чеканю каждое слово. – На кону мое будущее, моя жизнь. И если вы думаете, что сможете запугать меня, чтобы я вернулась в свой сраный Марсель к родителям, которым плевать на меня, вы оба ошибаетесь! Это мой шанс, ясно вам? У таких, как я, не бывает вторых попыток.

– Ты никуда не уедешь, Ламботт, – произносит Уильям, глядя мне прямо в глаза.

Этьен широко улыбается:

– Я даже позанимаюсь с тобой искусствоведением.

– В этом уже нет необходимости, – грубо отрезаю я.

Гойар, вздохнув, опускается в кресло.

– Селин, мы только с виду спокойные, – монотонно говорит он. – Но ты же понимаешь, что вчерашнее…

Я перебиваю, выставив перед ним руку в царапинах, и указательным пальцем показываю на шею.

– Видишь мое горло? – кричу я. – Видишь синяки? Поверь, я понимаю, насколько все это ужасно. Я осознаю, что это не академия, а чертов сумасшедший дом. – Замолкаю, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. – Но я не могу себе позволить вернуться обратно. Это мой золотой билет! И вам не понять важность этого шанса!

Этьен пожимает плечами:

– Думаешь, ты первая стипендиатка, которую мы знаем? Почему вчера мы не подняли на уши всю академию и сами искали Луну?

Луна… Голубые глаза, полные ужаса, и крик: «Ты следующая!»

– Как она? – хрипло спрашиваю я.

– Отсыпается в моей комнате, я накачал ее успокоительными и снотворным.

– Как ее голова?

– Рана большая, но не глубокая, – отзывается Уильям.

– Думаете, Люси… – Замолкаю, не в силах произнести вслух бред, что кипит в голове с самого утра.

– Невозможно. Мы все видели ее тело, – не глядя мне в глаза, шепчет Этьен. – Луна потеряла грань между сном и реальностью.

Я обхватываю руками шею. Воспоминания о том, как она душила меня, вызывают озноб.

– Такое случается часто? – тихо спрашиваю я. – Что, если именно она?..

Этьен резко поднимается с места:

– Нет. Я был с ней в ту ночь. – Темные глаза прожигают меня насквозь. – И если тебе не нужна помощь по искусствоведению, то я пойду.

Этьен Гойар не так часто выходит из себя. Но каждый раз он словно затишье перед смертельной бурей. Он хлопает дверью так сильно, что сотрясает стены.

– Он может ее покрывать? – тихо спрашиваю я.

Вспоминаю предостережения Шнайдера, чтобы я заперла дверь и никому не открывала. Он четко дал понять – даже Луне. Уильям молчит. Подходит ко мне вплотную и кладет ладонь на щеку, кончиками пальцев пробегая по коже.

– До знакомства с тобой я бы ответил твердо и не задумываясь: нет.

От его взгляда у меня перехватывает дыхание. Что-то очень темное, пугающее скрывается в недрах серых глаз.

– А сейчас я понимаю, что, скорее всего, ответ – да, – шепчет он мне в губы.

Глава 33

Я СТОЮ ПЕРЕД ПРОФЕССОРОМ де ла Фонном. Он надушился так сильно, что хочется проветрить помещение. Знаменитая трость все так же красуется в его руке.

– Вот заданное вами эссе, – протягиваю ему папку.

– Мадемуазель Ламботт, сказать, что я удивлен, – это ничего не сказать, – ехидничает профессор в своей привычной высокомерной манере. – Я думал, вы попросите больше времени, а вы, оказывается, закончили. – Он забирает мою работу. – Надеюсь, что не увижу там халтуру!

– Нет, что вы. Уильям отвез ее в Париж, – доносится до нас голос, полный яда, принадлежащий Софи или Стефани. – Должно быть, показал своей грязнокровке Лувр. Пытается образовывать тебя, да?

– Не завидуй так громко! – кричит на всю аудиторию Шнайдер.

Профессор при упоминании имени Маунтбеттена выпрямляется и чинно расправляет плечи:

– Уверен, Ламботт, ваша работа меня очень порадует.

Я еле сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, но решаю принять правила игры. Смотрю в глаза учителя и выдавливаю из себя вежливую улыбку:

– Очень надеюсь.

Позади меня довольно хмыкает Бенджамин.

– А ты не настолько потеряна для этого мира, как я предполагал, – шепчет он мне на ухо.

Повернув голову, я встречаюсь взглядом с его огромными зрачками. От голубых глаз осталась лишь тонкая, едва уловимая радужка.

– Мне нужны очки? – шепчет он, и его губы расползаются в ленивой улыбке.

Киваю. С видом поп-звезды он достает из рюкзака солнцезащитные очки «Диор» и цепляет их на нос.

– Спасибо, Ламботт. Если что, твоя нянечка на сегодняшний вечер – я.

– А как же Этьен? – Я внимательно изучаю Шнайдера. – Ты же под чем-то, – произношу едва слышно.

Бенджамин хмыкает:

– Тебе не повезло, Гойар нянчит другую! И не боись. – Его голос понижается до писклявого шепота. – Я чаще всего под чем-то, – кривляется он, пародируя меня.

– Вечер будет долгим, – вздыхаю я.

– И веселым!

– Нет, – качаю головой под веселый смех Шнайдера.

– Хотя я, скорее всего, вырублюсь, – признается он, – что странно… Ну, нам бы не помешало скрыться в моей спальне. – Он кладет мне руку на плечо и ведет к выходу из аудитории. – Голова начинает кружиться, –

1 ... 65 66 67 68 69 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уроки нежности - Дана Делон, относящееся к жанру Периодические издания / Современные любовные романы / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)