Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Крах всего святого - Илья В. Попов

Крах всего святого - Илья В. Попов

Читать книгу Крах всего святого - Илья В. Попов, Илья В. Попов . Жанр: Периодические издания / Фэнтези.
Крах всего святого - Илья В. Попов
Название: Крах всего святого
Дата добавления: 18 сентябрь 2023
Количество просмотров: 151
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Крах всего святого читать книгу онлайн

Крах всего святого - читать онлайн , автор Илья В. Попов

Война проиграна. Король мертв, как и почти все, кто шел под его знаменами. Вскоре после окончания войны появляется человек, который объявляет себя сыном покойного государя и единственным законным наследником престола. Под его началом собираются все больше недовольных. Простые люди видят в нем защитника, знать — выгодного союзника, а главный советник, получивший корону — предателя. Наблюдая за тем, как его страну раздирают на куски, пока на границах все еще видны флаги врагов, новый правитель готов на все, чтобы вернуть родине былое величие. Даже если за это придется заплатить собственной душой. Трио охотников на чудовищ заключают выгодную сделку — отправиться в заброшенный замок, что пустовал годами, отыскать в нем пропавшего герцога и вернуться назад. Но может быть развалины совсем не так заброшены, какими казались на первый взгляд… Однако никто из них еще не догадывается, какую роль им всем предстоит сыграть в судьбах тысячей жизней. А может быть и целого мира.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Мы уже почти третий месяц идем святым ходом, господин.

— О, как, — присвистнул Эдмонд. — Паломники значится? Уважаю. Правда, я думал, ваш люд по-другому выглядит — более чудно, что ли… Уж не в обиду. Помнится, видал я одного паломника — борода во! Чуть ли не до земли, я аж позавидовал чутка. И балахон весь истрепанный, в дырах и пятнах, будто и не сменял его ни разу. А уж пахло от него, боженьки… прошу прощения, коль оскорбил.

— Главное — дух, а не оболочка, — чуть улыбнулась Мелэйна.

— Дело говоришь, девица, — кивнул мужчина. — Нутро за богатства не купишь, а одежка — тьфу. Бывает с виду граф, а башка в дырах, как говорится. Не хочу в советчики навязываться, но опасно сейчас такими ходами ходить, да еще и без оружия, уж поверьте мне на слова. Времена нынче совсем темные настали — люди дикие пошли, ничего святого. Даже церковь ограбить не побрезгуют, если чего не хуже… Ну, это все ж люди, с ними хоть договориться можно — а вот чудин всяких на каждом шагу хоть пруд пруди, не понятно откель повылезали. Вон у меня сосед недавно чуть в нору вирмовскую не угодил — и это едва отойдя от частокола! Хорошо заметил вовремя — мы ямку маслом кипящим залили, а червяка топорами порубали. Но, то еще понять можно — деревня деревней, однако лес-то рядом, а в чащах каких ток образин не встретишь. Сейчас говорят чудища и по городам шастать не стесняются. Я вот под Мьезой прошлой ночью остановился — поспать под крышей да чего горячего похлебать и такого наслушался… Расскажу вам — не поверите.

Услыхав слова Эдмонда, Джейми невольно переглянулся с друзьями и осторожно спросил:

— И что же случилось?

Эдмонд огляделся, чуть привстав на козлах, будто боясь, что кто-то может случайно их подслушать и слегка понизил голос:

— Прям под Проводы нелюди какие-то на городскую площадь заявились, где народ праздновал — с десяток тварей, а может и добрых два. Огроменные, страшнючие, об двух башках и клыках, что добрый кинжал. Пока то, се, паника да гомон, они немало народу поубивали — хорошо в ту ночь Святые Мечи в городе были и бестиям отпор дали. Город то закрыт теперь — ни въехать, ни выехать без указа братьев. Пришлось мне под стенами всю ночь меж бочек ворочаться — заноз посадил, ай…

— И откуда ж такой нечисти в городе взяться? — вмешался в разговор Стефан. — В Мьезе же и храм есть и Посвященная. Да и двухголовых я…

Не успел он прикусить язык, как Мелэйна ударила его локтем в бок, а Джейми наградил тяжелым взглядом. Но к счастью Эдмонд и не обратил внимания на его слова, занятый собственный болтовней — сняв шляпу и почесав затылок, мужчина пожал плечами:

— А бес его знает. Слухи разные ходят — кто говорит колдун какой проклятие навел, а кто — что боги разгневались и грешников в тварей превратили… А кто-то вообще уверяют, что это сказки все. Перепились какие-то ряженые да склоку устроили.

— Скорее всего, — сказал Джейми, бросив еще один взгляд на слегка смущенного Стефана. — Какой праздник без хорошей драки.

— И я также думаю, — кивнул Эдмонд. — Любит народ все перевирать. Это как бывает — один что-то увидит, второму расскажет, тот не расслышит и понеслась. Хех, помню вот…

Оставшийся путь они проделали под болтовню Эдмонда, что без устали травил им одну историю за другой. В ответ они в основном лишь кивали головой или изредка поддакивали — но возница, казалось, совсем не возражал такому течению разговора, явно обрадованный свежим ушам. Солнце уже прошло самую высокую точку и уже кренилось к горизонту, как свернув на развилке, они натолкнулись на процессию, что невольно перегородила им путь. В середине находилась крупная крытая повозка, обитая стальными пластинами, что помимо возничего облюбовали несколько воинов с арбалетами. Сопровождали же воз около дюжины всадников в полных доспехах: латы, кольчуги и закрытые шлемы. На щитах и сюрко — гербы, на поясах — топоры, мечи и цепы.

Эдмонд натянул вожжи, дабы пропустить встречных — но вместо того, чтобы ехать дальше, всадники обменялись несколькими репликами и не спеша направились в их сторону. По спине Джейми прокатились мурашки — он по привычке коснулся рукой пояса, но вместо эфеса меча пальцы ощупали пустоту. Подъехав поближе, самый ближний из всадников слез на землю и поднял забрало, показав широкое лицо с густыми усами.

— Здравия, путники. Далеко едете?

— Приветствую, господин. Я вот рыбу из Мьезы везу, — ответил Эдмонд, кивнув за плечо. — А со мною праведники — святой ход совершают. По дороге нам оказалось, вот и решили путь компанией скрасить.

— Вот как? — хмыкнул мужчина и потер подбородок. — И куда же ваш ход идет?

— До Брилля, господин, — тут же подала голос Мелэйна, — где захоронена святая мученица Амарэйнт Молчащая.

Незнакомец перевел взгляд на Джейми, встретившись с ними глазами; а потом, ничего не сказав, обошел повозку сзади и заглянул вовнутрь, внимательно озирая ее содержимое.

— В бочках точно рыба?

— Эт что ж вы нас, за контрабандистов каких принимаете или разбойников… — с возмущением произнес Эдмонд, но рыцарь лишь взмахнул рукой, заставив того умолкнуть.

— Головорезов нынче расплодилось словно мышей — не успеваем одну банду на ветвях развесить, как новая с другого конца ту же деревню грабит. Так говоришь, рыбу везешь? А это тогда чье, парень? Твое? — он ткнул пальцем куда-то на дно повозки, прямо под ноги Стефана.

Но едва тот наклонился, как мужчина вдруг резко схватил его за грудки и одним броском скинул на землю. Джейми вскочил было на ноги, и въевшимся под самую шкуру движением потянул руку у поясу, где обычно висел меч — но арбалеты щелкнули клиньями, заставив его усесться обратно. Мелэйна тихо вскрикнула, Эдмонд раскрыл рот и выпучил глаза, а рыцарь, опершись ногой в спину извивающегося Стефана, вывернул ему руку и задернул рукав, показав на свет белый полукруглый шрам.

— Думали нам зубы заговорить, умники? — прорычал он. — Я слепой что ли — да у вас одежа вся в крови засохшей, а на руке вон клеймо бандитское!

— Мы и впрямь паломники, — пропыхтел Стефан, — на чем хотите поклянусь. А это мне в детстве горячий уголь на руку уронили, вот шрам и остался.

— И кровью тебя тоже кто-то облил? Так, обыщите их, — отдал приказ мужчина.

Всадники спешились и через некоторое время Джейми, Мелэйна и Эдмонд тоже оказались на земле; а еще через несколько мгновений солдаты принялись открывать

1 ... 60 61 62 63 64 ... 162 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)