Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин
Я молчал, понимая, что старик не рассказывает о себе понапрасну.
— Но однажды я оказался в ненужном месте в ненужное время. Один из партнеров по бизнесу, которому я доверял, решил прибрать себе несколько крупных активов. При этом подставив меня.
Я прищурился, стараясь понять, что он имеет в виду.
— Подставив как?
— Очень просто. Он устроил так, чтобы на меня «повесили» невыгодные сделки, которые я якобы утвердил. А на самом деле, всё это было придумано им, чтобы скрыть свои собственные махинации. Я оказался в ситуации, когда пришлось не только терять свою репутацию, но и уходить в тень.
Он помолчал, как будто вспоминая былое.
— И вот с тех пор, — продолжил он, — я ношу это клеймо. Как только меня пытаются взять на работу в какую-то серьезную компанию, всплывает эта история, с неудачной для меня стороны, естественно, и меня тут же выставляют за дверь.
Теперь, когда он рассказал эту историю, я понял, почему он так стесняется вернуться к работе, для которой, казалось бы, был предназначен.
Я молча посмотрел на Матвея, понимая, что на самом деле, ему не так-то легко снова начать работать в том, чем он когда-то был хорош.
— Знаете, — сказал я, — несмотря на всё это, я думаю, что вы идеально подойдете для работы у меня. И я хочу, чтобы вы попробовали. Могу я рассчитывать на вас, Матвей Семёныч?
Он молчал немного, а потом кивнул, будто решив, что один шанс всё-таки стоит взять.
— Хорошо, барон. Но я предупреждаю, если что-то пойдет не так…
— Мы разберемся, — перебил я его с улыбкой. — Но давайте попробуем хотя бы начать с этого.
Глава 22
Я положил на стол пачку документов и грабительских счетов. Матвей Семенович бросил угрюмый взгляд на бумаги. Он походил в этот момент на чемпиона, что увидел перед собой сразу несколько конкурентов. От него пахло лавандовым одеколоном — смесью, от которой сводило скулы. Полки за его спиной поскрипывали от веса многочисленных томов.
— Раз вы приняли мое предложение, то вот и первое задание. — ухмыльнулся я, стрельнув глазами в сторону папки, лежащей на столе. — Будете моим личным бухгалтером. Наведите порядок в документах, создайте архив и подумайте, на чем мы можем сэкономить, а где и подзаработать. Меня устроят все варианты, вплоть до нелегальных.
Матвей поправил пенсне, и стекло блеснуло, как лезвие.
— Барон, я…
— Определенно справишься…
— А жалование?
— Определенно будет. Ты на испытательном сроке, а там посмотрим. Будешь хорошо трудиться — рублем не обижу!
Матвей Семёнович робко кивнул, словно признал поражение в самой важной битве. Его пальцы нервно перебирали костяшки счётов — видимо, считал, сколько минут осталось до моего ухода. Я не стал его нервировать и, громко хлопнув дверью, отправился к холодильнику.
Кухня встретила густым ароматом тушёной баранины и свежего хлеба. Настасья, блондинка с нежными руками, которые запросто могли переломить стальной прут, рубила капусту так, будто это была голова последнего врага. Фартук на ней напоминал политическую карту мира: то тут, то там пестрели пятна от борща, варенья и чего-то подозрительно зелёного.
— Мне бы чего-нибудь холодного, Настасья, — ухмыльнулся я, плюхнувшись на табурет.
Ее щечки покраснели и она метнула взгляд на холодильник.
— Квас кончился, но я сегодня утром заказала пива. Будете?
— Я точно не позволю тебе выйти замуж! — шутливо сказал я, а девушка уже открывала запотевшую бутылку. Пена хлестнула в кружку, как волна в шторм.
— Ну, не стоит быть таким собственником. — игриво улыбнулась кухарка. — Только…
Её слова утонули в рёве за окном.
— Ё-б-мать! Ногу! Ногу прищемило, зараза!
Стеклянная бутылка грохнулась на стол. Настасья выругалась на каком-то древнеславянском, а я уже мчался к выходу, мысленно посылая проклятия всему миру. Ну, ни минуты покоя!
Стройплощадка кипела, как адский котёл. Рабочие столпились вокруг манипулятора, из-под ковша которого торчала сапожная голенища. Парень под плитой был белее известки, но орал так, будто его резали.
— Ты чё, слепой⁈ — гаркнул бригадир на оператора крана. — Куда прешь, как…
— Заткнись! — рявкнул я, расталкивая толпу локтями. — Сейчас не до этого.
Плита лежала на ноге, как памятник человеческой тупости. Рабочий смотрел на меня глазами загнанного зверя.
— Держись, парень, — буркнул я. — Сейчас будет больно.
Но больно было мне — от осознания, что придётся тратить магию на такую ерунду. Хотя… пиво в руке ещё осталось…
Я повернул голову к Плюму, что тихо-мирно сопел у меня на плече, и взглядом указал ему на кружку в своих руках. Питомец фыркнул и метнул искорку силы в бокал.
Пиво в кружке забурлило, как разъяренный дух. Я швырнул остатки пены на плиту, выцарапывая ногтем руну прямо по конденсату на стекле. Символ светился синим — дешёвая целебная магия, но для обычного смертного хватит.
— Держись, бедолага, — повторил я рабочему. — Будет как на приеме у врача любовных хворей: сначала страшно, потом стыдно.
Мужики схватились за бетонную плиту, благо собралось их немало. Под матерый мат и «хэканья» бетонная пластина приподнялась на пару сантиметров. Парень дёрнул ногу, заорал, но тут же замолк, уставившись на неё, будто впервые увидел. Кость была цела, только вот сапог порвался на лоскуты.
— На, — сунул я ему кружку. — Сегодня выпьешь — завтра прыгать будешь. Не выпьешь — нога отсохнет.
Он ухватился за неё дрожащими руками:
— А что наливать-то?
— Вот неблагодарный! Что хочешь, то и наливай. Губит людей не пиво, губит людей вода.
Рабочие за спиной заржали. Один, в заляпанном цементом комбинезоне, крикнул:
— Барин, да вы философ!
— Философы в библиотеках сидят, — огрызнулся я, — а я тут с вами, кретинами, возись.
Парень на земле осторожно потрогал ногу, в этот момент во двор выбежала Настасья с очередной бутылкой для меня. Услышав краем уха наш разговор, она наполнила волшебную кружку до краев. Рабочий робко сделал маленький глоток, а распробовав, осушил все подчистую. Пиво потекло по подбородку, но лицо его мгновенно порозовело.
— Ну как? — спросил я.
— Теплеет… — пробормотал он. — И… чешется.
— Это нервы отращиваются. Завтра бегать будешь, как лань.
Бригадир, краснорожий, как варёный рак, подошёл, размахивая руками:
— Барин, я говорил тем, кто нам технику сдает, что кран неисправен! Это всё их гнилые запчасти…
— Гнилые запчасти? — перебил я. — Разберись с этим, иначе завтра тебя на крюк подвешу. Проверим, как летается.
Толпа снова загоготала. Сумерки сгущались, фонари замигали, отбрасывая жёлтые пятна на грязный бетон. Запах пива смешивался с пылью, а где-то вдалеке завывала бетономешалка, словно звала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин, относящееся к жанру Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


